Übersetzung für "Stabiles niveau" in Englisch
Es
stellte
sich
jedoch
kein
stabiles
Niveau
ein.
However,
a
stable
level
was
not
established.
EUbookshop v2
Die
Nominalmieten
werden
ihr
stabiles
Niveau
weiterhin
halten.
Nominal
rents
will
remain
stable.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Marke
smart
erwarten
wir
ein
weitgehend
stabiles
Absatz-
niveau.
For
the
smart
brand,
we
expect
an
ongoing
stable
level
of
unit
sales.
ParaCrawl v7.1
Gold
Partner
erzielen
ein
stabiles
Niveau
an
Erträgen
aus
dem
Verkauf
von
balesio-Produkten.
Gold
Partners
obtain
a
stable
revenue
from
the
sale
of
balesio
software
products.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragseingang
hat
sich
nach
der
Belebung
zur
Jahresmitte
wieder
auf
ein
stabiles
Niveau
eingependelt.
After
a
pickup
in
the
middle
of
the
year,
the
volume
of
incoming
orders
settled
again
to
a
stable
level.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
ein
stabiles
hohes
Niveau
der
Qualität
von
gewährten
Dienstleistungen
unabhängig
von
der
Reiseroute.
We
maintain
a
stable
high
level
of
quality
of
services,
regardless
of
route.
ParaCrawl v7.1
Das
Abkommen
würde
dazu
beitragen,
dass
im
Agrarsektor
beider
Partner
ein
höheres
Maß
an
Produktivität
erzielt
wird
sowie
die
von
Bürgern
zu
entrichtenden
Nahrungsmittelpreise
ein
gerechtes
und
relativ
stabiles
Niveau
erreichen.
The
Agreement
would
contribute
to
an
improvement
in
productivity
of
both
partners'
agricultural
sectors
and
help
to
bring
food
prices
to
a
fair
and
relatively
stable
level
for
citizens.
Europarl v8
Es
ist
daher
notwendig,
gezielte
Maßnahmen,
die
in
diese
Richtung
gehen,
zu
fördern,
um
ein
stabiles
Niveau
der
Zusammenarbeit
mit
den
risikobehafteten
Ländern
zu
erreichen.
It
is
therefore
necessary
to
promote
targeted
actions
in
that
direction
in
order
to
achieve
a
stable
level
of
cooperation
with
regard
to
countries
at
risk.
Europarl v8
Es
ist
deswegen
notwendig,
gezielte
Maßnahmen,
die
in
diese
Richtung
geben,
zu
fördern,
um
ein
stabiles
Niveau
der
Zusammenarbeit
mit
gefährdeten
Ländern
zu
erreichen.
It
is
therefore
necessary
to
promote
targeted
actions
in
that
direction
in
order
to
achieve
a
stable
level
of
cooperation
with
regard
to
countries
at
risk.
Europarl v8
Ein
stabiles
und
berechenbares
Niveau
der
Brenn-
und
Kraftstoffpreise
käme
sowohl
der
Wirtschaft
als
auch
der
Umwelt
zugute.
A
stable
and
predictable
level
of
fuel
prices
could
give
rise
to
both
economic
and
environmental
benefits.
TildeMODEL v2018
Sie
erreichten
2002
einen
außergewöhnlichen
Spitzenwert,
gingen
danach
jedoch
auf
ein
verhältnismäßig
stabiles
Niveau,
etwas
über
dem
von
2001,
zurück.
They
reached
an
exceptional
peak
in
2002,
but
decreased
since
then
to
relatively
stable
levels
slightly
above
the
level
of
2001.
DGT v2019
Im
Frühjahr
2004
wies
der
Europäische
Rat
insbesondere
darauf
hin,
dass
ein
stabiles
Niveau
von
3
%
nur
dann
zu
erreichen
sei,
wenn
sich
neben
dem
Staat
auch
der
Privatsektor
stärker
an
der
Finanzierung
beteilige,
und
erklärte
daher
die
Erhöhung
der
FuE-Investitionen
von
Seiten
der
Wirtschaft
zu
einer
prioritären
Aufgabe.
The
spring
2004
European
Council
stressed
in
particular
that
besides
public
funding,
increased
private
funding
of
investment
is
crucial
to
achieve
a
sustainable
level
of
3%
and
accorded
priority
status
to
the
strengthening
of
business
investment
in
R
&
D.
TildeMODEL v2018
Der
Pro-Kopf-Verbrauch
von
Milcherzeugnissen
ausgedrückt
in
Milchäquivalent
ist
in
den
letzten
Jahren
auf
ein
nun
verhältnismäßig
stabiles
Niveau
gesunken.
Per
capita
consumption
of
dairy
products,
expressed
in
milk
equivalent,
has
dropped
in
recent
years
to
what
are
now
relatively
stable
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
soll
es
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
den
Überwachungs-,
Bewertungs-,
Registrierungs-
und
Berichterstattungspflichten,
die
ihnen
aus
dem
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
(UNFCCC)
und
dem
Kyoto-Protokoll
erwachsen
beide
Übereinkünfte
verfolgen
das
Ziel,
die
Treibhausgasemissionen
auf
ein
stabiles
Niveau
zu
senken
-,
besser
nachzukommen.
The
Decision's
objective
is
to
enable
the
Community
and
the
Member
States
to
comply
better
with
their
monitoring,
assessment,
registering
and
reporting
duties
required
under
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
(UNFCCC)
and
the
Kyoto
Protocol,
both
aimed
at
reducing
greenhouse
gas
emissions
to
stabilised
levels.
TildeMODEL v2018
Eine
Trübung
von
um
Extinktion
2,0
wird
innerhalb
von
ca.
10
Minuten
auf
ein
stabiles
Niveau
von
ca.
Extinktion
0,2
gegenüber
dem
Reagensleerwert
verringert.
A
turbidity
of
about
2.0
is
reduced
within
about
10
minutes
to
a
stable
level
of
about
extinction
0.2
in
comparison
with
the
reagent
blank
value.
EuroPat v2
Aus
beiden
Schaubildem
geht
hervor,
dass
Deutschland,
Österreich
und
die
USA
ein
mittleres
und
relativ
stabiles
Niveau
aufweisen.
In
the
two
figures,
we
see
that
Germany,
Austria
and
the
USA
have
medium,
and
fairly
stable,
levels
of
S
&
T
PhD
output
in
relation
to
corresponding
population.
EUbookshop v2
Bei
Reduzierung
der
Leistungsabgabe
auf
25
kW
stellt
sich
ein
stabiles
Niveau
ein,
das
mit
etwa
150
mbar
noch
unter
dem
Niveau
des
vorhergegangenen
Betriebszustandes
bei
einer
Leistungsabgabe
von
18
kW
liegt.
When
the
power
output
was
reduced
to
25
kW,
a
stable
level
was
reached
at
about
150
mbar,
which
was
still
below
the
level
of
the
prior
operating
state
with
a
power
output
of
18
kW.
EuroPat v2
Bei
den
anderen
ausgewählten
Ländern
ist
überall
ein
relativ
stabiles
Niveau
er
kennbar,
das
durch
geographische
und
historische
Faktoren
deter
miniert
zu
sein
scheint.
The
levels
of
copublication
with
all
other
selected
countries
are
relatively
stable
and
seem
to
be
influenced
by
geographical
and
historical
factors.
EUbookshop v2
Je
nach
dem
für
die
Durchführung
der
in
diesem
Weißbuch
empfohlenen
Maßnahmen
gewählten
Szenario
dürften
sich
die
öffentlichen
Investitionen
zwischen
2013
und
2020
auf
ein
stabiles
Niveau
einpendeln.
Depending
on
the
type
of
scenario
retained
for
implementing
the
set
of
actions
recommended
is
this
White
paper,
one
would
expect
the
level
of
public
investment
to
enter
a
stabilised
“cruising
regime”
between
2013
and
2020.
TildeMODEL v2018
Sowohl
in
den
Wachstums-
als
auch
in
den
Krisenländern
gibt
es
starke
Anzeichen
dafür,
dass
RATIONAL
im
Laufe
des
Jahres
2009
wieder
ein
neues,
stabiles
Niveau
erreicht
hat.
In
countries
experiencing
growth
as
well
as
in
those
hit
by
the
crisis,
there
are
strong
signs
that
in
2009
RATIONAL
again
reached
a
new,
stable
level.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trugen
die
zu
Beginn
des
Jahres
erfolgten
Warmflachlieferungen
nach
Fernost
und
Nordamerika,
ein
auf
hohem
Niveau
stabiles
Afrikageschäft
sowie
eine
erfreuliche
Entwicklung
im
Bereich
der
Langprodukte
bei.
Factors
contributing
to
this
trend
included
hot
flat
deliveries
to
the
Far
East
and
North
America,
business
in
Africa
that
ran
at
a
high,
steady
level,
as
well
as
pleasing
development
in
the
long
product
segment.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
deutlich,
dass
es
bei
relativ
geringen
Tween®
20-Konzentrationen
(0,02-0,1
g/L)
eine
besonders
ausgeprägte
Verstärkung
der
Reaktion
gibt,
welche
mit
steigender
Tween@
20-Konzentration
wieder
geringer
wird
und
ein
stabiles
Niveau
an
Verstärkung
erreicht.
It
is
apparent
that
amplification
of
the
reaction
is
particularly
pronounced
at
relatively
low
TWEEN®
20
concentrations
(0.02-0.1
g/l),
which
decreases
again
with
increasing
TWEEN®
20
concentration
and
attains
a
stable
level.
EuroPat v2
Es
wird
deutlich,
dass
es
bei
relativ
geringen
Tween®
20-Konzentrationen
(0,02-0,1
g/L)
eine
besonders
ausgeprägte
Verstärkung
der
Reaktion
gibt,
welche
mit
steigender
Tween®
20-Konzentration
wieder
geringer
wird
und
ein
stabiles
Niveau
an
Verstärkung
erreicht.
It
is
apparent
that
amplification
of
the
reaction
is
particularly
pronounced
at
relatively
low
TWEEN®
20
concentrations
(0.02-0.1
g/l),
which
decreases
again
with
increasing
TWEEN®
20
concentration
and
attains
a
stable
level.
EuroPat v2
Während
die
wie
üblich
gelagerten
Hohlfäden
erst
nach
etwa
90
Tagen
eine
stabile
Länge
erreichen,
zeigen
die
erfindungsgemäß
konditionierten
Hohlfäden
bereits
nach
ca.
30
Tagen
ein
stabiles
Längen-Niveau.
Whereas
the
hollow
fibers
stored
in
the
normal
manner
only
attain
a
stable
length
after
about
90
days,
the
hollow
fibers
conditioned
according
to
the
invention
display
a
stable
length
level
after
only
about
30
days.
EuroPat v2