Übersetzung für "Weitgehend stabil" in Englisch

Die Sparquote dürfte im Projektionszeitraum weitgehend stabil bleiben .
The saving ratio is expected to remain broadly stable over the horizon .
ECB v1

Der NAVS bleibt weitgehend stabil, allerdings deutlich über dem Schwellenwert.
The NIIP remains well above the threshold but broadly stable.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Verschuldung beträgt über 100 Prozent des BIP und bleibt weitgehend stabil.
Public debt, above 100 per cent of GDP, remains broadly stable.
TildeMODEL v2018

Ihr Marktanteil blieb jedoch in diesem Zeitraum weitgehend stabil.
However, their market share has remained substantially stable during the period.
DGT v2019

Die gesamte Erzeugungsmenge ist aufgrund der Begrenzung durch die Quotenregelung weitgehend stabil geblieben.
The overall level of production has remained relatively stable, limited by the quota regime.
TildeMODEL v2018

Im Zeitraum 2002-2007 wird die öffentliche Schuldenquote voraussichtlich weitgehend stabil bleiben.
During the period 2002-2007, the government debt ratio is projected to remain broadly stable.
TildeMODEL v2018

Ungarns Haushaltssaldo blieb 2009 im Vergleich zum Vorjahr weitgehend stabil.
Hungary's budget balance remained broadly stable in 2009 in comparison with one year earlier.
TildeMODEL v2018

Das Flugverhalten der Gegenstände ist weitgehend reproduzierbar und stabil.
The flight behavior of the objects is extensively reproducible and stable.
EuroPat v2

Weitgehend stabil blieben sie hingegen in Belgien, der BR Deutschland und Griechenland.
Table 3.6), but they remained generally stable in Belgium, FR Germany and Greece.
EUbookshop v2

Ausserdem sind die magnetischen Aufzeichnungen damit gegen Fremdfelder weitgehend unempfindlich und stabil.
Furthermore, this makes the magnetic recordings substantially insensitive to stray fields, and stable.
EuroPat v2

Diese Trübung war bei pH 7 und 8 weitgehend stabil.
This turbidity was largely stable at pH 7 and pH 8.
EuroPat v2

Auch gegenüber derartigen Umwelteinflüssen ist die polarisationserhaltende Faser 103 weitgehend stabil.
The polarization-maintaining fiber 103 is largely stable in view of such environmental influences.
EuroPat v2

Andererseits wird die Inflation voraussichtlich bei ungefähr 5 % weitgehend stabil bleiben.
On the other hand, inflation is expected to remain broadly stable at around 5 %.
EUbookshop v2

Unter Ausschaltung von Saisoneinflüssen ist die Arbeitslosigkeit seither weitgehend stabil geblieben.
Allowing for seasonal factors, unemployment has since remained approximately stable.
EUbookshop v2

Die Jahreswachstumsrate der Lohnstückkosten dürfte 2012 und 2013 weitgehend stabil bleiben.
The annual growth rate of unit labour costs is expected to remain broadly stable in 2012 and 2013.
ParaCrawl v7.1

Selbst der Export blieb entgegen den Erwartungen weitgehend stabil.
For the most part, even exports remained stable, contrary to expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Sekundärkunststoffmärkte erweisen sich im September als weitgehend stabil.
The secondary plastics markets proved to be largely stable in September.
ParaCrawl v7.1

Die Preise blieben im Vergleich zum Vorquartal weitgehend stabil.
Prices remained virtually stable relative to the preceding quarter.
ParaCrawl v7.1

Lediglich in Nordamerika verfestigte sich der Wachstumskurs weiter und China blieb weitgehend stabil.
Only North America was able to strengthen its growth track and China remained on stable levels.
ParaCrawl v7.1

Die Kontaktzone bleibt dabei über den gesamten Druckprozess weitgehend stabil.
In this case, the contact zone remains largely stable throughout the printing process.
EuroPat v2