Translation of "Stabiler trend" in English
In
der
mittelfristigen
Entwicklung
(200420–2008
ergibt
sich
ein
relativ
stabiler
Trend
mit
einem
sehr
leichten
Rückgang
(?0,12
Prozentpunkte)
zwischen
dem
Durchschnitt
von
2004
(63,52
%)
und
dem
von
2008
(63,40
%).
The
mid-term
evolution
(200420-2008)
presents
a
relatively
stable
trend,
with
a
very
slight
-0.12
point
decrease
between
the
average
achieved
in
2004
(63.52
%)
and
that
achieved
in
2008
(63.40
%).
TildeMODEL v2018
Bei
den
meisten
Mitgliedstaaten,
für
die
Daten
vorlagen,
ist
ein
leicht
rückläufiger
oder
stabiler
Trend
bei
der
absoluten
Zahl
der
Unfälle
mit
LNF-Beteiligung
festzustellen.
For
most
Member
States
where
data
were
available
there
appears
to
be
a
slight
downward
or
level
trend
in
the
absolute
number
of
accidents
involving
LGVs.
EUbookshop v2
Zum
Beispiel
habe
ich
in
dem
Screenshot
am
Anfang
dieses
Unterabschnitts
das
Tool
gebeten,
den
Hashtag
#contentmarketing
über
die
letzten
24-Stunden
zu
analysieren
(ein
stabiler
Trend,
wie
es
scheint).
For
example,
in
the
screenshot
at
the
beginning
of
this
subsection
I
asked
the
tool
to
analyze
the
#contentmarketing
hashtag
over
the
last
24
hours
(a
stable
trend,
as
it
seems).
CCAligned v1
Wenn
ein
stabiler
Trend
existiert,
der
sich
seit
der
ersten
Coworking
Survey
durch
alle
Befragungen
zieht,
ist
es
der
kontinuierlich
steigende
Frauenanteil
unter
den
Mitgliedern.
If
there
is
one
consistent
trend
that
has
been
showing
through
all
of
the
Coworking
Surveys,
then
it
is
the
continuously
rising
share
of
female
members.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
nur
ein
einmaliges
Ph?¤nomen,
es
ist
ein
stabiler
Trend,
der
Trend",
-
sagte
der
Minister
für
Landwirtschaft
der
Russischen
F?¶deration
Alexey
Gordeev.
It
is
not
just
a
one-time
phenomenon,
it
is
a
stable
trend,
the
trend",
-
said
Minister
of
Agriculture
of
Russia
Alexey
Gordeev.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Jahre
hinweg
lässt
sich
in
der
Stockfotografie
ein
stabiler
Trend
beobachten:
Sowohl
die
Qualität
als
auch
die
thematische
Bandbreite
nimmt
kontinuierlich
zu
–
und
zwar
in
einem
Maße,
dass
wir
bei
Fotolia
von
der
Vielfalt,
der
Kreativität
und
dem
technischen
Niveau
immer
wieder
überrascht
sind.
Over
the
years,
a
stable
trend
can
be
perceived
in
stock
photography.
Both
the
quality
and
the
range
of
subjects
have
increased
steadily
–
to
an
extent
that
makes
us
at
Fotolia
marvel
at
the
diversity,
creativity,
and
technical
level
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Lohnbewegungen
waren
in
den
letzten
Jahren
nicht
durch
einen
stabilen
Trend
gekennzeichnet.
In
recent
years,
wage
movements
have
not
been
characterised
by
a
steady
trend.
TildeMODEL v2018
Sieben
Focal
Points
meldeten
einen
stabilen
Trend
beim
Umgang
mit
Chemikalien
am
Arbeitsplatz.
Seven
Focal
Points
reported
a
stable
trend
to
handling
chemicals
In
the
workplace.
EUbookshop v2
Ein
Focal
Point
berichtete
von
einem
stabilen
Trend
bei
Stress.
One
Focal
Point
reported
a
stable
trend
to
stress
exposure.
EUbookshop v2
Die
Bruttoeigenerzeugung
zeigt
einen
stabilen
Trend.
Gross
indigenous
pig
production
shows
a
stable
trend.
EUbookshop v2
Es
ist
allerdings
zu
früh,
dies
bereits
als
stabilen
Trend
zu
bezeichnen.
However,
it's
too
early
to
describe
this
as
a
stable
trend
already.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
sorgt
unsere
zweite
strategische
Säule
für
einen
stabilen
Trend:
Diversifizierung!
And
this
is
where
our
second
strategic
mainstay
points
to
a
stable
trend:
diversification!
ParaCrawl v7.1
Dieser
stabile
Trend
zeigt,
dass
Beratungen
über
e-Mail
und
Telefon
einander
ergänzen.
This
reoccurring
trend
shows
that
email
and
phone
services
are
complementary.
ParaCrawl v7.1
Kein
Focal
Point
berichtete
von
einem
rückläufigen
Trend,
und
nur
einer
erkannte
einen
stabilen
Trend.
No
Focal
Point
reported
a
decreased
trend
and
only
one
identified
a
stab
e
trend.
EUbookshop v2
Daher
sind
wir
umso
mehr
überzeugt,
dass
der
hohe
Auftragseingang
einen
stabilen
Trend
anzeigt.
This
makes
us
even
more
convinced
that
the
high
volume
of
orders
points
to
a
stable
trend.
ParaCrawl v7.1
Die
Regionen
folgen
keinem
stabilen
gemeinsamen
Trend,
der
zur
Implementierung
einer
Kointegrationsbeziehung
genutzt
werden
könnte.
The
regions
do
not
follow
a
joint
stable
long
run
trend
which
could
be
used
to
implement
cointegration.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
ging
aus
offiziellen
Daten
hervor,
dass
die
Verkäufe
aus
der
Union
in
die
VR
China
im
letzten
Jahrzehnt
einem
stabilen,
leicht
rückläufigen
Trend
folgten
und
dass
auf
die
VR
China
zwar
ein
beträchtlicher,
aber
nicht
übergroßer
Teil
dieser
Verkäufe
(rund
10
%)
entfiel.
Nevertheless,
it
appeared
from
official
data
that
sales
from
the
Union
to
China
followed
a
stable,
slightly
decreasing
trend
during
the
last
decade,
and
that
China
represented
a
sizeable,
but
not
an
overwhelming
part
of
their
sales
(around
10
%).
DGT v2019
Die
Statistik
lässt
eine
leichte
Verbesserung
gegenüber
dem
letzten
NAP
erkennen,
der
insgesamt
zu
verzeichnende
leichte
Rückgang
der
Armutsquote
dürfte
dabei
hauptsächlich
auf
die
Steuererleichterungen
für
größere
Haushalte
und
auf
den
sich
allmählich
abzeichnenden,
jedoch
stabilen
positiven
Trend
am
Arbeitsmarkt
zurückzuführen
sein.
Statistics
prove
that
there
has
been
a
slight
improvement
since
the
last
NAP,
with
the
effects
of
fiscal
relief
aimed
at
larger
households
and
slow
but
steady
favourable
trends
in
the
labour
market
appearing
to
be
largely
to
credit
for
the
overall
slight
decrease
in
the
poverty
rate.
TildeMODEL v2018
Sechs
Focal
Points
merkten
an,
sie
hätten
einen
stabilen
Trend
festgestellt,
vier
meldeten,
der
Trend
sei
rückläufig,
drei
berichteten
von
einem
rückläufigen
Trend
und
die
zwei
übrigen
konnten
keinen
konkreten
Trend
ausmachen.
Six
Focal
Points
commented
that
they
had
identified
a
stable
trend,
four
said
it
had
decreased,
three
reported
a
decreasing
trend
and
the
remaining
two
were
unable
to
identify
any
particular
trend.
EUbookshop v2
Zwei
Focal
Points
berichteten
von
einem
stabilen
Trend,
und
zwei
weitere
Focal
Points
meldeten
einen
zunehmenden
Trend
bei
der
Gefährdung
durch
anstrengende
Arbeitshaltungen
am
Arbeitsplatz.
Two
Focal
Points
reported
a
stable
trend
and
a
further
two
reported
an
increased
trend
in
exposure
to
strenuous
working
postures
in
the
workplace.
EUbookshop v2
Drei
Focal
Points
meldeten
einen
stabilen
Trend,
drei
andere
dagegen
einen
Trend
zu
einer
zunehmenden
Gefährdung.
Three
Focal
Points
reported
a
stable
trend
and
three
reported
an
Increased
exposure
trend.
EUbookshop v2
In
Bezug
auf
den
Trend
bei
Gefährdung
aufgrund
eines
durch
Maschinen
bestimmten
Arbeitsrhythmus
für
die
letzten
3
bis
5
Jahre
meldeten
vier
Focal
Points
einen
zunehmenden
Trend,
ein
Focal
Point
berichtete
von
einem
stabilen
Trend,
und
zwei
Focal
Points
meldeten
einen
abnehmenden
Trend.
With
regard
to
the
trend
of
exposure
to
machine
dictated
work
pace
over
the
past
35
years
four
Focal
Points
reported
an
increased
trend,
one
reported
a
stable
trend
and
two
reported
a
decreased
trend.
EUbookshop v2
Vier
Focal
Polnts
meldeten
einen
stabilen
Trend,
zwei
berichteten,
der
Trend
habe
zugenommen,
und
ein
Focal
Point
meldete,
der
Trend
sei
zurückgegangen.
Four
Focal
Points
reported
a
stable
trend,
two
said
the
trend
had
increased
and
one
said
the
trend
had
decreased.
EUbookshop v2
In
Bezug
auf
den
Trend
für
die
letzten
3
bis
fünf
Jahre
bei
der
Anwendung
von
persönlicher
Schutzausrüstung
am
Arbeitsplatz
meldeten
fünf
Focal
Points
einen
stabilen
Trend,
ein
Focal
Point
berichtete
von
einer
Abnahme,
und
zwei
Focal
Points
meldeten
eine
Zunahme.
With
regard
to
the
trend
of
the
use
of
PPE
in
the
workplace
over
the
past
35
years
five
Focal
Points
reported
a
stable
trend,
one
reported
a
decrease
and
two
a
increase.
EUbookshop v2
Insgesamt
sechs
Focal
Points
meldeten
einen
stabilen
Trend
bei
Arbeitsunfällen
mit
Todesfolge,
sieben
Focal
Points
berichteten
von
einem
Rückgang
und
die
zwei
verbleibenden
Focal
Points
meldeten
eine
Zunahme.
A
total
of
six
Focal
Points
reported
a
stable
trend
to
fatal
accidents
at
work
whilst
seven
Focal
Points
reported
a
decrease
and
the
remaining
two
reported
an
increase.
EUbookshop v2
In
Bezug
auf
den
Trend
für
die
Zahl
der
Beschäftigten,
die
unter
Berufskrankheiten
leiden,
meldeten
zwei
Focal
Points
einen
stabilen
Trend,
sieben
Focal
Points
berichteten
von
einer
Abnahme,
und
drei
Focal
Points
meldeten
eine
Zunahme.
With
regard
to
the
trend
of
the
number
of
workers
suffering
from
occupational
diseases,
two
Focal
Points
reported
a
stable
trend,
seven
reported
a
decrease
and
three
Focal
Points
reported
an
increase.
EUbookshop v2
Sechs
Focal
Points
meldeten
einen
stabilen
Trend
bei
Muskel-Skelett-Erkrankungen,
fünf
Focal
Points
berichteten
von
einer
Zunahme,
und
ein
Focal
Point
meldete
eine
Abnahme.
Six
Focal
Points
reported
a
stable
trend
in
the
exposure
to
musculoskeletal
disorders
whereas,
five
reported
an
increase
and
one
a
decreased.
EUbookshop v2
Mit
2,7
%
Wachstum
des
realen
Inlandsprodukts
in
der
Gemeinschaft
setzte
sich
der
stabile
Trend
der
letzten
Jahre
fort
(und
erreichte
seinen
höchsten
Zuwachs
seit
1979),
vor
allem
aufgrund
der
Dynamik
in
Spanien,
dem
Vereinigten
Königreich,
Irland
und
Portugal.
With
Community
GDP
growing
in
real
terms
by
2,7
%,
the
stable
trend
of
the
last
few
years
continued
(the
highest
rate
of
growth
since
1979
being
recorded)
largely
as
a
result
of
the
buoyant
situation
in
Spain,
the
United
Kingdom,
Ireland
and
Portugal.
EUbookshop v2
Trotz
begrenzter
Antworten
meldeten
vier
Anlaufstellen
einen
stabilen
Trend,
was
die
Exposition
Heben/Bewegen
schwerer
Lasten
am
Arbeitsplatzanbelangt.
Although
a
limited
response,
four
Focal
Points
reported
a
stable
trend
in
the
exposure
of
lifting/moving
heavy
loads
in
the
workplace.
EUbookshop v2