Translation of "Stabil laufen" in English

Diese Laserstrahlquellen laufen stabil und liefern eine ausreichende Leistung.
These laser radiation sources run stably and supply adequate power.
EuroPat v2

Die primären Systeme sind wieder online und laufen stabil.
The primary systems are back online and stable.
OpenSubtitles v2018

Dies ist repräsentativ dafür, dass die Räder stabil laufen.
This is representative of the fact that the wheels are running in stable fashion.
EuroPat v2

Stellen Sie sicher, dass Ihre Kundenprojekte sicher, stabil und performant laufen.
Ensure that your customer projects run safely, stably and with high performance.
CCAligned v1

Server scheint wieder stabil zu laufen (11:55 Uhr).
Server seems to run stable again (11:55 o'clock).
CCAligned v1

In Ländern mit instabiler Spannung kann ARV auch stabil laufen.
In country with unstable voltage, ARV can also run stably.
CCAligned v1

Es muss mit einer simplen Win95-Installation stabil laufen.
Should run stable with a plain Windows95 installation.
CCAligned v1

Frequenzumrichter gesteuert, lassen das Gerät präzise und stabil laufen.
Frequency converter controlled, make the equipment run precisely and stably.
CCAligned v1

Gewartete und gepflegte PV-Anlagen laufen stabil.
Maintained and cared-for PV power plants enjoy stable operation.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Inseln stabil laufen, können sie verbunden werden.
Once the isolated grids are stable, they can be connected.
ParaCrawl v7.1

Es hat MEMS Gyroskop kann mehr stabil laufen.
It has MEMS gyroscope can have more stable running.
ParaCrawl v7.1

Häufig öffne ich Registry Cleaner, so dass mein PC stabil laufen kann.
Now I often use Registry Winner to make sure that my computer can run fast.
ParaCrawl v7.1

Wie stabil laufen Anlagen, Systeme und Kommunikationsverbindungen im ferngesteuerten Betrieb?
How stable are these plants, systems and communication links in remote operation?
ParaCrawl v7.1

A: Zum Ersten wollen wir sicherstellen, dass unsere Server stabil laufen.
A: Firstly, we want to ensure our servers are stable.
ParaCrawl v7.1

Generell ist die Cloud den Kinderschuhen entwachsen: Cloud-Services laufen stabil, Datensicherheit und Vertraulichkeit sind gewährleistet.
Overall, the cloud has grown out of its infancy: Cloud services are now stable to operate, and data security and confidentiality are guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Mit nur drei einfachen Schritten, bringen Sie Ihr WLAN Netzwerk sicher und stabil zum Laufen.
With just three easy steps, get your secure wireless network up and running in minutes.
ParaCrawl v7.1

Wir werden alles daran setzen, mite schnellstmöglichst wieder stabil zum Laufen zu bekommen.
We'll do everything to get mite up and running again as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Betriebsabläufe müssen stabil und sicher laufen (eine Abschaltung kann mehr Kosten als eine Optimierung reinholt)
Operations must stay on stream, be stable (a shutdown can cost more than optimization recovers) and be safe
ParaCrawl v7.1

Wir geben zu, sie laufen stabil, aber das kann man auch erwarten.
We admit they run stable, but that's something I expect anyway.
ParaCrawl v7.1

Die Software sollte im Hintergrund stabil und performant laufen und zudem sparsam mit Ressourcen umgehen.
The software should be stable, high-performing, work in the background, and also require a minimum of resources.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es von überragender Bedeutung sicherzustellen, dass die Systeme stabil laufen und dass die Nutzer ihnen vertrauen.
It is therefore of paramount importance to ensure both that the systems are stable and that users trust them.
TildeMODEL v2018

Zum Beispiel müssen für Geschwindigkeiten von > 250 km/h ausgelegte Fahrzeuge weiterhin stabil laufen, wenn sie auf Strecken fahren, die für Geschwindigkeiten von ca. 200 km/h oder weniger ausgelegt sind.
For example, rolling stock designed for speeds >250 km/h shall still be stable when running on lines designed for speeds of the order of 200 km/h or less.
DGT v2019

Mir persönlich fehlt allerdings immer noch ein vernünftiger Browser mit halbwegs aktueller Render Engine, das ist leider immer wieder der Grund warum ich zurück zu meinem Windows PC gehen muss, da IBrowse oder AWeb mit einem großen Teil der Sites nicht klar kommen und beide nicht gerade stabil laufen hier.
This is the main reason I have to switch back to my Windows PC because many sites are not correctly rendered on both IBrowse and AWeb, and both programs are also not very stable here.
ParaCrawl v7.1

Solche hohen Spannungen sind allerdings nicht empfehlenswert, maximal 1,50 Volt sind mit einer Wasserkühlung (Kühlung der Spannungswandler nicht vergessen) oder einem guten Luftkühler durchaus möglich, wobei man der CPU immer nur soviel Spannung geben sollte, wie sie benötigt um stabil zu laufen.
Such high voltages are however not recommended, a maximum 1.50 volts with a water cooling (do not forget the cooling of the voltage regulators) or a good air cooler are entirely possible, where you should give the CPU only as much voltage as necessary to run stable.
ParaCrawl v7.1

Wenn alle Systeme hochgefahren sind und stabil laufen, beginnt die Simulation entsprechend dem für die Nacht ausgearbeiteten Beobachtungs- und Flugplan.
Once all systems had been started and were running in a stable condition, the simulation began, based on the observation and flight plan devised for that night.
ParaCrawl v7.1

Benjamin leitet den Bereich IT und DevOps – er sorgt also dafür, dass unsere Server stabil laufen und bereitet damit die Grundlage, dass eure Projekte erfolgreich finanziert werden.
Benjamin leads our IT and DevOps field - he makes sure that our servers run stable and prepares the basis for your projects to be financed successfully!
ParaCrawl v7.1

Ein solches mehrstufiges, kryogenes Turboverdichtersystem muss über eine sehr effiziente Regelung gesteuert werden, damit es stabil und unterbrechungsfrei laufen kann.
Such a multi-step, cryogenic turbo compressor system must be controlled via a very efficient control to enable the stable and uninterrupted operation thereof.
EuroPat v2

Diese Maßnahme unterstützt in hohem Maße eine gleichbleibend gleichmäßige und ungestörte Strangschalenbildung an den Manteloberflächen der entsprechend der Gießgeschwindigkeit rotierenden Gießwalzen, falls auch die Gießwalzenoberflächen optimal stabil, homogen gleichmäßig laufen und funktionieren.
This measure greatly assists with a constant, uniform and undisturbed formation of strand shells at the lateral surfaces of the casting rolls which rotate in accordance with the casting speed, if the casting roll surfaces also run and function in an optimally stable and homogenously uniform way.
EuroPat v2

Das gleiche gilt im Teilbremsbereich (der Fahrer bremst, aber innerhalb eines Bereichs, in dem die Räder stabil laufen).
The same applies in the partial braking range (the driver brakes, but within a range where the wheels run stably).
EuroPat v2

Seit 2013 können 500 Sätze von Hopewind-Spezial-Wechselrichter für Ölpumpen unter harten Bedingungen mit einer durchschnittlichen Sparquote von 40% stabil laufen.
Since 2013, 500 sets of Hopewind special inverter for oil pumping can stably run in harsh conditions with the average saving rate of 40%.
CCAligned v1