Translation of "Stabil laufen" in English
Diese
Laserstrahlquellen
laufen
stabil
und
liefern
eine
ausreichende
Leistung.
These
laser
radiation
sources
run
stably
and
supply
adequate
power.
EuroPat v2
Die
primären
Systeme
sind
wieder
online
und
laufen
stabil.
The
primary
systems
are
back
online
and
stable.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
repräsentativ
dafür,
dass
die
Räder
stabil
laufen.
This
is
representative
of
the
fact
that
the
wheels
are
running
in
stable
fashion.
EuroPat v2
Stellen
Sie
sicher,
dass
Ihre
Kundenprojekte
sicher,
stabil
und
performant
laufen.
Ensure
that
your
customer
projects
run
safely,
stably
and
with
high
performance.
CCAligned v1
Server
scheint
wieder
stabil
zu
laufen
(11:55
Uhr).
Server
seems
to
run
stable
again
(11:55
o'clock).
CCAligned v1
In
Ländern
mit
instabiler
Spannung
kann
ARV
auch
stabil
laufen.
In
country
with
unstable
voltage,
ARV
can
also
run
stably.
CCAligned v1
Es
muss
mit
einer
simplen
Win95-Installation
stabil
laufen.
Should
run
stable
with
a
plain
Windows95
installation.
CCAligned v1
Frequenzumrichter
gesteuert,
lassen
das
Gerät
präzise
und
stabil
laufen.
Frequency
converter
controlled,
make
the
equipment
run
precisely
and
stably.
CCAligned v1
Gewartete
und
gepflegte
PV-Anlagen
laufen
stabil.
Maintained
and
cared-for
PV
power
plants
enjoy
stable
operation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Inseln
stabil
laufen,
können
sie
verbunden
werden.
Once
the
isolated
grids
are
stable,
they
can
be
connected.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
MEMS
Gyroskop
kann
mehr
stabil
laufen.
It
has
MEMS
gyroscope
can
have
more
stable
running.
ParaCrawl v7.1
Häufig
öffne
ich
Registry
Cleaner,
so
dass
mein
PC
stabil
laufen
kann.
Now
I
often
use
Registry
Winner
to
make
sure
that
my
computer
can
run
fast.
ParaCrawl v7.1
Wie
stabil
laufen
Anlagen,
Systeme
und
Kommunikationsverbindungen
im
ferngesteuerten
Betrieb?
How
stable
are
these
plants,
systems
and
communication
links
in
remote
operation?
ParaCrawl v7.1
A:
Zum
Ersten
wollen
wir
sicherstellen,
dass
unsere
Server
stabil
laufen.
A:
Firstly,
we
want
to
ensure
our
servers
are
stable.
ParaCrawl v7.1
Generell
ist
die
Cloud
den
Kinderschuhen
entwachsen:
Cloud-Services
laufen
stabil,
Datensicherheit
und
Vertraulichkeit
sind
gewährleistet.
Overall,
the
cloud
has
grown
out
of
its
infancy:
Cloud
services
are
now
stable
to
operate,
and
data
security
and
confidentiality
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Mit
nur
drei
einfachen
Schritten,
bringen
Sie
Ihr
WLAN
Netzwerk
sicher
und
stabil
zum
Laufen.
With
just
three
easy
steps,
get
your
secure
wireless
network
up
and
running
in
minutes.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
alles
daran
setzen,
mite
schnellstmöglichst
wieder
stabil
zum
Laufen
zu
bekommen.
We'll
do
everything
to
get
mite
up
and
running
again
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Betriebsabläufe
müssen
stabil
und
sicher
laufen
(eine
Abschaltung
kann
mehr
Kosten
als
eine
Optimierung
reinholt)
Operations
must
stay
on
stream,
be
stable
(a
shutdown
can
cost
more
than
optimization
recovers)
and
be
safe
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
zu,
sie
laufen
stabil,
aber
das
kann
man
auch
erwarten.
We
admit
they
run
stable,
but
that's
something
I
expect
anyway.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
sollte
im
Hintergrund
stabil
und
performant
laufen
und
zudem
sparsam
mit
Ressourcen
umgehen.
The
software
should
be
stable,
high-performing,
work
in
the
background,
and
also
require
a
minimum
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
von
überragender
Bedeutung
sicherzustellen,
dass
die
Systeme
stabil
laufen
und
dass
die
Nutzer
ihnen
vertrauen.
It
is
therefore
of
paramount
importance
to
ensure
both
that
the
systems
are
stable
and
that
users
trust
them.
TildeMODEL v2018
Zum
Beispiel
müssen
für
Geschwindigkeiten
von
>
250
km/h
ausgelegte
Fahrzeuge
weiterhin
stabil
laufen,
wenn
sie
auf
Strecken
fahren,
die
für
Geschwindigkeiten
von
ca.
200
km/h
oder
weniger
ausgelegt
sind.
For
example,
rolling
stock
designed
for
speeds
>250
km/h
shall
still
be
stable
when
running
on
lines
designed
for
speeds
of
the
order
of
200
km/h
or
less.
DGT v2019
Mir
persönlich
fehlt
allerdings
immer
noch
ein
vernünftiger
Browser
mit
halbwegs
aktueller
Render
Engine,
das
ist
leider
immer
wieder
der
Grund
warum
ich
zurück
zu
meinem
Windows
PC
gehen
muss,
da
IBrowse
oder
AWeb
mit
einem
großen
Teil
der
Sites
nicht
klar
kommen
und
beide
nicht
gerade
stabil
laufen
hier.
This
is
the
main
reason
I
have
to
switch
back
to
my
Windows
PC
because
many
sites
are
not
correctly
rendered
on
both
IBrowse
and
AWeb,
and
both
programs
are
also
not
very
stable
here.
ParaCrawl v7.1
Solche
hohen
Spannungen
sind
allerdings
nicht
empfehlenswert,
maximal
1,50
Volt
sind
mit
einer
Wasserkühlung
(Kühlung
der
Spannungswandler
nicht
vergessen)
oder
einem
guten
Luftkühler
durchaus
möglich,
wobei
man
der
CPU
immer
nur
soviel
Spannung
geben
sollte,
wie
sie
benötigt
um
stabil
zu
laufen.
Such
high
voltages
are
however
not
recommended,
a
maximum
1.50
volts
with
a
water
cooling
(do
not
forget
the
cooling
of
the
voltage
regulators)
or
a
good
air
cooler
are
entirely
possible,
where
you
should
give
the
CPU
only
as
much
voltage
as
necessary
to
run
stable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
Systeme
hochgefahren
sind
und
stabil
laufen,
beginnt
die
Simulation
entsprechend
dem
für
die
Nacht
ausgearbeiteten
Beobachtungs-
und
Flugplan.
Once
all
systems
had
been
started
and
were
running
in
a
stable
condition,
the
simulation
began,
based
on
the
observation
and
flight
plan
devised
for
that
night.
ParaCrawl v7.1
Benjamin
leitet
den
Bereich
IT
und
DevOps
–
er
sorgt
also
dafür,
dass
unsere
Server
stabil
laufen
und
bereitet
damit
die
Grundlage,
dass
eure
Projekte
erfolgreich
finanziert
werden.
Benjamin
leads
our
IT
and
DevOps
field
-
he
makes
sure
that
our
servers
run
stable
and
prepares
the
basis
for
your
projects
to
be
financed
successfully!
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
mehrstufiges,
kryogenes
Turboverdichtersystem
muss
über
eine
sehr
effiziente
Regelung
gesteuert
werden,
damit
es
stabil
und
unterbrechungsfrei
laufen
kann.
Such
a
multi-step,
cryogenic
turbo
compressor
system
must
be
controlled
via
a
very
efficient
control
to
enable
the
stable
and
uninterrupted
operation
thereof.
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
unterstützt
in
hohem
Maße
eine
gleichbleibend
gleichmäßige
und
ungestörte
Strangschalenbildung
an
den
Manteloberflächen
der
entsprechend
der
Gießgeschwindigkeit
rotierenden
Gießwalzen,
falls
auch
die
Gießwalzenoberflächen
optimal
stabil,
homogen
gleichmäßig
laufen
und
funktionieren.
This
measure
greatly
assists
with
a
constant,
uniform
and
undisturbed
formation
of
strand
shells
at
the
lateral
surfaces
of
the
casting
rolls
which
rotate
in
accordance
with
the
casting
speed,
if
the
casting
roll
surfaces
also
run
and
function
in
an
optimally
stable
and
homogenously
uniform
way.
EuroPat v2
Das
gleiche
gilt
im
Teilbremsbereich
(der
Fahrer
bremst,
aber
innerhalb
eines
Bereichs,
in
dem
die
Räder
stabil
laufen).
The
same
applies
in
the
partial
braking
range
(the
driver
brakes,
but
within
a
range
where
the
wheels
run
stably).
EuroPat v2
Seit
2013
können
500
Sätze
von
Hopewind-Spezial-Wechselrichter
für
Ölpumpen
unter
harten
Bedingungen
mit
einer
durchschnittlichen
Sparquote
von
40%
stabil
laufen.
Since
2013,
500
sets
of
Hopewind
special
inverter
for
oil
pumping
can
stably
run
in
harsh
conditions
with
the
average
saving
rate
of
40%.
CCAligned v1