Translation of "Staatliches förderprogramm" in English
Im
Zuge
der
Aufrüstung
Deutschlands
im
Vorfeld
des
Zweiten
Weltkrieges
wurde
die
Förderung,
gestützt
durch
ein
staatliches
Förderprogramm,
1935
wieder
aufgenommen.
In
the
wake
of
Germany's
rearmament
prior
to
the
Second
World
War,
production
was
restarted
in
1935,
underpinned
by
a
national
production
programme.
WikiMatrix v1
Algerien
exportiert
Öl
im
Wert
von
mehr
als
70
Milliarden
US-Dollar
pro
Jahr
und
einen
Großteil
dieses
Einkommens
wurde
in
massive
Gesundheits-
und
Wohnungsbauprogramme
investiert,
daneben
wurde
kürzlich
ein
Kredit-
und
staatliches
Förderprogramm
in
Höhe
von
23
Milliarden
US-Dollar
zur
Förderung
von
Kleinunternehmen
aufgestellt.
Algeria’s
oil
exports
stand
at
over
$70bn
per
year,
and
much
of
this
income
has
been
used
to
invest
in
massive
spending
on
health
and
housing,
along
with
a
recent
$23billion
loan
and
public
grants
programme
to
encourage
small
business.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2012
stellte
die
finnische
Regierung
ein
staatliches
Förderprogramm
für
Mobilitätsmanagement
(EUR
500.000,--)
vor.
In
2012,
the
Finnish
government
introduced
a
state
subsidy
for
Mobility
Management
(500.000
euro).
ParaCrawl v7.1
Also
wurde
ein
gutes
halbes
Jahr
nach
dem
Mauerfall
und
noch
vor
der
deutschen
Einheit
die
D-Mark
in
den
neuen
Bundesländern
eingeführt
und
für
17
Millionen
Ostdeutsche
ein
staatliches
Förderprogramm
aufgelegt
–
in
ähnlicher
Größenordnung
wie
die
öffentlichen
Leistungen
der
westlichen
Industrieländer
an
die
Entwicklungsländer
zusammengenommen
(ca.
100
Mrd.
US
$
jährlich).
So
it
was
a
mere
eight
months
after
the
fall
of
the
Berlin
Wall
and
even
before
German
unification
that
the
Deutsche
Mark
was
introduced
in
the
new
Länder
and
a
government
assistance
programme
was
set
up
for
17
million
East
Germans
–
on
much
the
same
scale
as
the
official
development
assistance
from
the
western
industrialised
countries
to
all
the
developing
countries
together
(about
US$
100
billion
a
year).
ParaCrawl v7.1
Der
Autoabsatz
in
Spanien
wird
dabei
weiterhin
von
einem
staatlichen
Förderprogramm
gestützt.
Car
sales
in
Spain
continue
to
be
supported
by
a
governmental
subsidy
programme.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
das
staatliche
Förderprogramm
die
Nachrüstung
von
einbruchhemmenden
Produkten
unterstützt.
Additionally
to
that,
there
is
the
governmental
funding
programme
that
supports
the
retrofitting
of
burglar
resistant
products.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
demografischen
Entwicklung
ist
Bielefeld-Sennestadt
in
das
staatliche
Förderprogramm
Stadtumbau
West
aufgenommen
worden,
was
2008
auch
vom
Bielefelder
Stadtrat
beschlossen
wurde.
Therefore,
against
the
background
of
demographic
trends,
from
the
end
of
2006
onwards
Sennestadt
GmbH
made
every
effort
to
ensure
that
Bielefeld-Sennestadt
was
included
in
the
Stadtumbau
West
('Urban
Redevelopment
West')
Federal
development
programme,
which
was
also
decided
upon
by
Bielefeld
City
Council
in
2008.
WikiMatrix v1