Translation of "Staatlichen kontrolle" in English
Die
sonstigen
Personen
des
öffentlichen
Rechts,
deren
Bauaufträge
der
staatlichen
Kontrolle
unterliegen.
Other
legal
persons
governed
by
public
law
whose
public
works
contracts
are
subject
to
State
control.
EUbookshop v2
Nach
der
griechischen
Verfassung
untersteht
das
Kabelfemsehen
der
staatlichen
Kontrolle.
According
to
the
Greek
constitution,
cable
TV
should
be
under
state
control.
EUbookshop v2
Ganz
allmählich
wurden
im
Verlauf
des
Jahres
die
Einzelhandelspreise
der
staatlichen
Kontrolle
entzogen.
Little
by
little,
retail
prices
escaped
State
control
in
the
course
of
the
year.
EUbookshop v2
Bis
30.
November
1985
unterlagen
die
Zementpreise
in
Italien
der
staatlichen
Kontrolle.
Up
to
30
November
1985,
cement
prices
were
subject
to
public
authority
control.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
staatlichen
Kontrolle
in
den
Fabriken
nehmen
die
Materialkosten
stark
zu.
Might
caused
by
the
government
control
in
factories,
the
cost
of
materials
are
increasing
seriously.
CCAligned v1
Die
türkische
Verfassung
will,
dass
der
Religionsunterricht
der
staatlichen
Kontrolle
unterliegt.
The
Turkish
constitution
requires
that
all
religious
teaching
be
subject
to
State
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberste
Kontrollkammer
ist
das
höchste
Organ
der
staatlichen
Kontrolle.
The
Supreme
Chamber
of
Control
shall
be
the
chief
organ
of
state
audit.
ParaCrawl v7.1
Administrative
Methoden
der
staatlichen
Kontrolle
unterscheiden
sich
in
Form
und
Inhalt.
Administrative
methods
of
state
control
vary
in
form
and
content.
ParaCrawl v7.1
Sie
entziehen
sich
mit
der
Blockchain
nicht
der
staatlichen
Kontrolle?
So
you're
not
evading
state
control
with
the
blockchain?
ParaCrawl v7.1
Religionsgemeinschaften,
selbst
islamische,
unterliegen
einer
strengen
staatlichen
Kontrolle
oder
sehen
sich
schweren
Zeiten
gegenüber.
Religious
communities,
even
the
Islamic,
are
under
strict
state
control
or
are
having
a
hard
time.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurden
die
wichtigsten
Tageszeitungen
sowie
Rundfunk-
und
Fernsehstationen
einer
strengen
staatlichen
Kontrolle
unterworfen.
What
is
more,
the
main
daily
newspapers
and
radio
and
television
stations
were
placed
under
close
government
control.
Europarl v8
Trotz
der
nach
wie
vor
bestehenden
Tendenz
zur
staatlichen
Kontrolle,
öffnet
sich
das
System.
Yet,
despite
continuing
bias
toward
state
control,
the
system
is
opening
up.
News-Commentary v14
Bei
den
meisten
Betreibern
handelt
es
sich
um
Aktiengesellschaften,
die
nicht
der
staatlichen
Kontrolle
unterliegen.
Most
of
the
networks
are
not
government
controlled;
they
are
public
companies.
TildeMODEL v2018
Daher
konnte
nicht
ausgeschlossen
werden,
dass
die
Unternehmen
einer
erheblichen
staatlichen
Kontrolle
und
Einflussnahme
unterliegen.
Therefore,
it
could
not
be
excluded
that
the
companies
were
under
significant
State
control
and
interference.
DGT v2019
Die
sonstigen
juristischen
Personen
des
öffentlichen
Rechts,
deren
öffentliche
Bauaufträge
der
staatlichen
Kontrolle
unterliegen.
Other
legal
persons
governed
by
public
law
whose
public
works
contracts
are
subject
to
State
control.
EUbookshop v2
Deutsche
Sinologen
sind
sich
nicht
einig
über
den
Grad
der
staatlichen
Kontrolle
über
das
System.
German
sinologists
disagree
about
the
degree
of
government
control
over
the
system.
WikiMatrix v1
Diese
Colleges
sind
seit
1992
autonome
Körperschaften
und
unterstehen
der
staatlichen
Kontrolle
durch
das
Bildungsministerium.
These
colleges
since
1992
are
autonomous
bodies
under
the
national
control
of
the
Department
of
Education.
EUbookshop v2
Die
sonstigen
juristischen
Personen
des
öffentlichen
Rechts,
deren
öffendiche
Bauaufträge
der
staatlichen
Kontrolle
unterliegen.
Categories
Other
legal
persons
governed
by
public
law
whose
public
works
contracts
are
subjea
to
State
control.
EUbookshop v2
Unsere
Klinik
ist
nach
ISO
9001:
2008
vom
Staatlichen
Institut
für
Kontrolle
von
Drogen
attestiert.
ReproGenesis
clinic
is
a
holder
of
certificate
ISO
9001:2008
and
supervised
by
the
State
Institute
for
Drug
Control.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen,
gegen
die
Instrumente
der
staatlichen
Kontrolle
direkt
vorzugehen
in
allen
ihren
vielfältigen
Formen.
We
seek
to
act
concretely
against
the
instruments
of
state
control
in
all
their
multiplying
forms.
ParaCrawl v7.1
Denen
fehlte
jegliches
Interesse
an
einer
staatlichen
Kontrolle,
was
sich
auch
an
der
Wahlbeteiligung
zeigte.
They
lacked
any
interest
in
any
kind
of
state
control
which
is
also
testified
by
the
voter
turnout.
ParaCrawl v7.1
Diese
betroffenen
Kinder
unterliegen
nun
der
staatlichen
Kontrolle,
wenn
diese
Mikroorganismen
aktiviert
werden.
These
children
that
have
been
affected
are
now
subject
to
government
control
whenever
these
microbodies
are
activated.
ParaCrawl v7.1
Generalstaatsanwaltschaft
hat
ein
System,
das
die
staatlichen
und
kommunalen
Kontrolle
über
das
Unternehmen
automatisiert
umgesetzt.
Prosecutor
General’s
Office
has
implemented
a
system
which
automates
the
State
and
municipal
control
of
the
business.
ParaCrawl v7.1
Sondern
die
dort
arbeitenden
und
die
von
ihnen
abhängigen
Menschen
sollen
sich
der
staatlichen
Kontrolle
unterwerfen.
But
the
people
working
there
and
those
dependent
on
these
organisations
are
supposed
to
subject
themselves
to
state
control.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
ergab
die
Untersuchung,
dass
alle
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
bei
der
Festsetzung
der
Ausfuhrpreise
und
-mengen
für
die
betroffene
Ware
einer
erheblichen
staatlichen
Kontrolle
unterlagen,
wie
unter
Randnummer
31
dargelegt.
In
this
respect,
it
was
established,
that
all
PRC
exporting
producers
were
subject
to
significant
State
control
with
regard
to
determining
their
export
prices
and
quantities
of
the
product
concerned
as
explained
in
recital
31
above.
DGT v2019
Für
die
vietnamesischen
Unternehmen
ergab
die
Untersuchung,
dass
alle
fünf
Unternehmen
bei
der
Festsetzung
der
Ausfuhrpreise
und
-mengen
für
die
betroffene
Ware
einer
erheblichen
staatlichen
Kontrolle
unterlagen,
wie
unter
den
Randnummern
34
bis
41
dargelegt.
Regarding
the
Vietnamese
companies,
it
was
established
that
all
the
five
companies
were
subject
to
significant
State
control
with
regard
to
setting
their
export
quantities
of
the
product
concerned
as
explained
in
recitals
34
to
41
above.
DGT v2019
Diesbezüglich
wurde
festgestellt,
dass
alle
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
bei
der
Festsetzung
der
Ausfuhrpreise
und
-mengen
für
die
betroffene
Ware
einer
erheblichen
staatlichen
Kontrolle
unterlagen,
wie
unter
Randnummer
13
dargelegt.
In
this
respect,
it
was
established,
that
all
PRC
exporting
producers
were
subject
to
significant
State
control
with
regard
to
determining
their
export
prices
and
quantities
of
the
product
concerned
as
explained
in
recital
13.
DGT v2019
Warum
verlässt
man
sich
auf
Eigenkontrollen
und
bekommt
eher
zufällig
Werte
geliefert,
denen
man
dann
vonseiten
der
staatlichen
Kontrolle
hinterherlaufen
muss?
Why
do
we
rely
on
self
checks
and
receive
values
rather
randomly
that
then
require
state
checks
to
be
carried
out
ex
post?
In
other
words,
we
need
a
risk-based
form
of
monitoring
throughout
Europe.
Europarl v8