Translation of "Staatlichen kontrolle" in English

Die sonstigen Personen des öffentlichen Rechts, deren Bauaufträge der staatlichen Kontrolle unterliegen.
Other legal persons governed by public law whose public works contracts are subject to State control.
EUbookshop v2

Nach der griechischen Verfassung untersteht das Kabelfemsehen der staatlichen Kontrolle.
According to the Greek constitution, cable TV should be under state control.
EUbookshop v2

Ganz allmählich wurden im Verlauf des Jahres die Einzelhandelspreise der staatlichen Kontrolle entzo­gen.
Little by little, retail prices escaped State control in the course of the year.
EUbookshop v2

Bis 30. November 1985 unterlagen die Zementpreise in Italien der staatlichen Kontrolle.
Up to 30 November 1985, cement prices were subject to public authority control.
EUbookshop v2

Aufgrund der staatlichen Kontrolle in den Fabriken nehmen die Materialkosten stark zu.
Might caused by the government control in factories, the cost of materials are increasing seriously.
CCAligned v1

Die türkische Verfassung will, dass der Religionsunterricht der staatlichen Kontrolle unterliegt.
The Turkish constitution requires that all religious teaching be subject to State control.
ParaCrawl v7.1

Die Oberste Kontrollkammer ist das höchste Organ der staatlichen Kontrolle.
The Supreme Chamber of Control shall be the chief organ of state audit.
ParaCrawl v7.1

Administrative Methoden der staatlichen Kontrolle unterscheiden sich in Form und Inhalt.
Administrative methods of state control vary in form and content.
ParaCrawl v7.1

Sie entziehen sich mit der Blockchain nicht der staatlichen Kontrolle?
So you're not evading state control with the blockchain?
ParaCrawl v7.1

Religionsgemeinschaften, selbst islamische, unterliegen einer strengen staatlichen Kontrolle oder sehen sich schweren Zeiten gegenüber.
Religious communities, even the Islamic, are under strict state control or are having a hard time.
Europarl v8

Darüber hinaus wurden die wichtigsten Tageszeitungen sowie Rundfunk- und Fernsehstationen einer strengen staatlichen Kontrolle unterworfen.
What is more, the main daily newspapers and radio and television stations were placed under close government control.
Europarl v8

Trotz der nach wie vor bestehenden Tendenz zur staatlichen Kontrolle, öffnet sich das System.
Yet, despite continuing bias toward state control, the system is opening up.
News-Commentary v14

Bei den meisten Betreibern handelt es sich um Aktiengesellschaften, die nicht der staatlichen Kontrolle unterliegen.
Most of the networks are not government controlled; they are public companies.
TildeMODEL v2018

Daher konnte nicht ausgeschlossen werden, dass die Unternehmen einer erheblichen staatlichen Kontrolle und Einflussnahme unterliegen.
Therefore, it could not be excluded that the companies were under significant State control and interference.
DGT v2019

Die sonstigen juristischen Personen des öffentlichen Rechts, deren öffentliche Bauaufträge der staatlichen Kontrolle unterliegen.
Other legal persons governed by public law whose public works contracts are subject to State control.
EUbookshop v2

Deutsche Sinologen sind sich nicht einig über den Grad der staatlichen Kontrolle über das System.
German sinologists disagree about the degree of government control over the system.
WikiMatrix v1

Diese Colleges sind seit 1992 autonome Körperschaften und unterstehen der staatlichen Kontrolle durch das Bildungsministerium.
These colleges since 1992 are autonomous bodies under the national control of the De­partment of Education.
EUbookshop v2

Die sonstigen juristischen Personen des öffentlichen Rechts, deren öffendiche Bauaufträge der staatlichen Kontrolle unterliegen.
Categories Other legal persons governed by public law whose public works contracts are subjea to State control.
EUbookshop v2

Unsere Klinik ist nach ISO 9001: 2008 vom Staatlichen Institut für Kontrolle von Drogen attestiert.
ReproGenesis clinic is a holder of certificate ISO 9001:2008 and supervised by the State Institute for Drug Control.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen, gegen die Instrumente der staatlichen Kontrolle direkt vorzugehen in allen ihren vielfältigen Formen.
We seek to act concretely against the instruments of state control in all their multiplying forms.
ParaCrawl v7.1

Denen fehlte jegliches Interesse an einer staatlichen Kontrolle, was sich auch an der Wahlbeteiligung zeigte.
They lacked any interest in any kind of state control which is also testified by the voter turnout.
ParaCrawl v7.1

Diese betroffenen Kinder unterliegen nun der staatlichen Kontrolle, wenn diese Mikroorganismen aktiviert werden.
These children that have been affected are now subject to government control whenever these microbodies are activated.
ParaCrawl v7.1

Generalstaatsanwaltschaft hat ein System, das die staatlichen und kommunalen Kontrolle über das Unternehmen automatisiert umgesetzt.
Prosecutor General’s Office has implemented a system which automates the State and municipal control of the business.
ParaCrawl v7.1

Sondern die dort arbeitenden und die von ihnen abhängigen Menschen sollen sich der staatlichen Kontrolle unterwerfen.
But the people working there and those dependent on these organisations are supposed to subject themselves to state control.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich ergab die Untersuchung, dass alle ausführenden Hersteller in der VR China bei der Festsetzung der Ausfuhrpreise und -mengen für die betroffene Ware einer erheblichen staatlichen Kontrolle unterlagen, wie unter Randnummer 31 dargelegt.
In this respect, it was established, that all PRC exporting producers were subject to significant State control with regard to determining their export prices and quantities of the product concerned as explained in recital 31 above.
DGT v2019

Für die vietnamesischen Unternehmen ergab die Untersuchung, dass alle fünf Unternehmen bei der Festsetzung der Ausfuhrpreise und -mengen für die betroffene Ware einer erheblichen staatlichen Kontrolle unterlagen, wie unter den Randnummern 34 bis 41 dargelegt.
Regarding the Vietnamese companies, it was established that all the five companies were subject to significant State control with regard to setting their export quantities of the product concerned as explained in recitals 34 to 41 above.
DGT v2019

Diesbezüglich wurde festgestellt, dass alle ausführenden Hersteller in der VR China bei der Festsetzung der Ausfuhrpreise und -mengen für die betroffene Ware einer erheblichen staatlichen Kontrolle unterlagen, wie unter Randnummer 13 dargelegt.
In this respect, it was established, that all PRC exporting producers were subject to significant State control with regard to determining their export prices and quantities of the product concerned as explained in recital 13.
DGT v2019

Warum verlässt man sich auf Eigenkontrollen und bekommt eher zufällig Werte geliefert, denen man dann vonseiten der staatlichen Kontrolle hinterherlaufen muss?
Why do we rely on self checks and receive values rather randomly that then require state checks to be carried out ex post? In other words, we need a risk-based form of monitoring throughout Europe.
Europarl v8