Translation of "Eigene kontrolle" in English

In der Steady State Situation wurde jedes Tier als seine eigene Kontrolle betrachtet.
In this “steady state” situation each animal was evaluated as its own control.
EuroPat v2

Alle Tiere dienten also als eigene Kontrolle.
Thus, all the animals served as their own controls.
EuroPat v2

Heute besitzen einige Kinder auch ohne elterliche Kontrolle eigene Smartphones.
Today, some young children own their own smart phones even without any parental control.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchen ihre eigene Abhängigkeit in Kontrolle des Anderen zu verwandeln.
They try to turn their own dependence into control of the other.
ParaCrawl v7.1

Unser Entwicklungsteam schafft ihre eigene Verfahren zur Kontrolle für eine bestimmte Aufgabe.
Our development team creates its own control methods for aparticular task.
ParaCrawl v7.1

Dagegen ist die eigene Kontrolle darüber, was die Beschäftigten wem sagen, unnötige Bürokratie.
On the other hand, in-house monitoring - checking to whom officials say what - is indeed unnecessary bureaucracy.
Europarl v8

Die neue GSN-Richtlinie enthält eigene Kapitel zur Kontrolle umschlossener Strahlenquellen sowie zu herrenlosen Strahlenquellen.
There are separate chapters on the control of sealed sources and on orphan sources in the new BSS Directive.
TildeMODEL v2018

Eine unbehandelte Kontrollgruppe ist nicht erforderlich, da jedes Tier als seine eigene Kontrolle dient.
An untreated control group is not necessary, since each animal serves as its own control.
EuroPat v2

Nach dieser Erfahrung hat Amanprana sich entschlossen, ihre eigene fair trade-Kontrolle zu entwickeln.
Now Amanprana decided to draft its own fair trade Charter. Why, you may ask?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie besitzen Ihre eigene Radio-Kontrolle Auto, das ist eine Kopie Ihrer Lieblings-Auto?
Have you thought of owning your own radio control car which is a replica of your favourite car?
ParaCrawl v7.1

Tägliche Bewegung ist das beste Mittel, um das eigene Körpergewicht unter Kontrolle zu bringen.
Daily exercise is the best way to control your own body weight.
ParaCrawl v7.1

Dies würde wiederum zu halten Ihre eigene Erregung unter Kontrolle und erleichtert die Verzögerung männlichen Höhepunkt.
This would in turn, keep your own arousal in check and facilitates delaying male climax.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Kanonen drehen um die eigene Achse und Kontrolle der Bewegung des Feindes.
You can rotate the cannon around its axis and control the movement of enemy.
ParaCrawl v7.1

Da wird nämlich festgehalten, dass hier die eigene Kontrolle gegenüber den Ausgaben durch die Mitglieder extrem mangelhaft ist, dass da vieles nicht gemacht wird.
In that part of its report the Court observes that Parliament's control of Members' expenditure is extremely inadequate and sets out a catalogue of omissions.
Europarl v8

Ein anderes Problem liegt darin, dass viele der beliebtesten Spiele heute Ego-Spiele sind, also kann das Zusehen ohne eigene Kontrolle über die Blickperspektive ein richtig gutes Rezept für Kopfschmerzen sein.
Another problem is that many of today's most popular games are first-person, so watching footage of them, without controlling the viewpoint yourself, can be a Do It Right-worthy recipe for a headache.
WMT-News v2019

Die Kommission ermutigt die Interessengruppen, eigene Mechanismen zur Kontrolle des Prozesses einzurichten, um Lehren daraus ziehen und die Effektivität ihres Beitrags zu einem transparenten, offenen und verantwortungsvollen System überprüfen zu können.
The Commission encourages interest groups to establish their own mechanisms for monitoring the process, so that they can see what they can learn from it and check that they are making an effective contribution to a transparent, open and accountable system.
TildeMODEL v2018

Es ist klar, dass ich Randys Sucht nicht mehr unter Kontrolle habe als ich meine eigene unter Kontrolle habe.
It's obvious that I'm not in control of Randy's addiction any more than I'm in control of my own.
OpenSubtitles v2018

Während Claire die Jungs mit Eiskrem unter Kontrolle behielt, führte Lynette ihre eigene Form der Kontrolle ein.
Later that day, while Claire was out getting the boys wired on ice cream, Lynette did some wiring of her own.
OpenSubtitles v2018

In dieser zweiten Kategorie der Büroangestellten sind vor nehmlich solche Positionen aufgeführt, die mehr an vorgegebenen Kriterien orientiert arbeiten und damit weniger eigene Verantwortung und Kontrolle über ihre Arbeit haben.
This second category of office staff includes mainly jobswhieh involve working to predetermined criteria and therefore involve less responsibility and control over the work.
EUbookshop v2

Je nach dem Protokoll bilden entweder die Tiere ihre eigene Kontrolle oder aber sie werden in zwei Gruppen, nämlich Kontrollgruppe und behandelte Gruppe, geteilt.
Depending on the protocol, either the animals are their own controls, or the animals are separated into two groups, namely control group and treated group.
EuroPat v2

Jedes Versuchstier dient dabei als seine eigene Kontrolle, indem es einmal mit Testsubstanz und einmal mit Kochsalzlösung vorbehandelt wird.
In this case, each test animal serves as its own control, in that it is pre-treated once with test substance and once with sodium chloride solution.
EuroPat v2

Viele Einheiten der Force Publique waren in abgelegenen Gebieten des Territoriums untergebracht, wo einige Offiziere Soldaten unter ihre eigene Kontrolle nahmen und sie für eigene Geschäfte einsetzten statt sich um militärische Angelegenheiten zu kümmern.
With many Force Publique detachments being stationed in remote areas of the territory, some officers took to using soldiers under their control to further private economic agendas rather than focusing on military concerns.
WikiMatrix v1

Die Prüfsubstanz wird in einer einmaligen Dosierung auf die Haut mehrerer Versuchstiere aufgetragen, wobei jedes Tier als seine eigene Kontrolle dient.
The substance to be tested is applied in a single dose to the skin of several experimental animals, each animal serving as its own control.
EUbookshop v2