Translation of "Staatlichen institutionen" in English
Die
Täter
gehören
zum
größten
Teil
staatlichen
Institutionen
an
und
bleiben
ungestraft.
The
perpetrators,
who
belong
mainly
to
state
institutions,
are
acting
with
impunity.
Europarl v8
Unsere
staatlichen
Institutionen
mussten
erst
lernen,
in
der
Europäischen
Union
zu
leben.
Our
state
institutions
had
to
learn
how
to
live
in
the
European
Union.
Europarl v8
Bis
jetzt
wurden
Finanzmärkte
hauptsächlich
von
staatlichen
und
nationalen
Institutionen
überwacht
und
beaufsichtigt.
Until
now,
financial
markets
were
monitored
and
supervised
mainly
by
state
and
national
institutions.
Europarl v8
Er
braucht
auch
Hilfe
beim
Wiederaufbau
seiner
staatlichen
Institutionen
und
seiner
Zivilgesellschaft.
It
also
requires
support
to
help
rebuild
its
national
institutions
and
civil
society.
Europarl v8
Auch
müssen
die
staatlichen
Institutionen
und
Prozesse
transformiert
werden.
Governments
must
also
transform
the
institutions
and
processes
under
their
direct
control.
News-Commentary v14
Als
Ergebnis
verfielen
die
staatlichen
Institutionen.
As
a
result,
state
institutions
decayed.
News-Commentary v14
Anderen
staatlichen
Institutionen
entzog
er
die
meisten
Kompetenzen.
He
has
sapped
most
power
from
other
state
institutions.
News-Commentary v14
Das
Vertrauen
in
die
staatlichen
Institutionen
wird
immer
weiter
ausgehöhlt.
Trust
in
state
institutions
is
being
progressively
eroded.
TildeMODEL v2018
Es
ist
Aufgabe
der
staatlichen
Institutionen,
auf
die
Anliegen
der
Gesellschaft
einzugehen.
Public
institutions
have
a
responsibility
to
respond
to
society’s
concerns.
TildeMODEL v2018
Die
staatlichen
Institutionen
in
Afghanistan
sind
nach
wie
vor
schwach.
Afghan
Government
institutions
are
still
weak.
TildeMODEL v2018
Die
Zivilgesellschaft
umfaßt
alle
gesellschaftlichen
Elemente
mit
Ausnahme
der
staatlichen
Institutionen.
The
Civil
Society
comprises
all
the
elements
of
society
except
the
institutions
of
the
State.
TildeMODEL v2018
Ohne
ausreichende
Rechtsstaatlichkeit
und
staatlichen
Institutionen
können
zivilgesellschaftliche
Organisationen
nur
schwerlich
gedeihen.
In
the
absence
of
the
rule
of
law
and
effective
state
institutions,
it
is
difficult
for
civil
society
organisations
to
make
headway.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsweise
der
zentralen
staatlichen
Institutionen
gibt
zu
keiner
Beanstandung
Anlaß.
The
central
institutions
of
the
State
function
smoothly.
TildeMODEL v2018
Der
letztgenannte
Punkt
wäre
Teil
eines
umfassenderen
Aufbaus
von
staatlichen
Institutionen.
The
last
of
these
would
be
part
of
broader
institution
building.
EUbookshop v2
In
einigen
Fällen
hat
dies
zu
einem
Zusammenbruch
der
staatlichen
Institutionen
geführt.
In
some
cases,
this
has
brought
about
the
collapse
of
State
institutions.
EUbookshop v2
Dies
setzt
natürlich
eine
tiefgreifende
Reform
der
staatlichen
Institutionen
und
Verwaltungsapparate
voraus.
For
example,
the
balance
of
trade
between
the
Member
States
and
the
applicant
countries
is
currently
firmly
tipped
in
favour
of
the
Fifteen.
EUbookshop v2
Demgegenüber
erfolgt
der
Rückzug
der
staatlichen
Institutionen
immer
rascher.
The
State
institutions
appear
to
be
increasingly
resigned
to
this
situation.
EUbookshop v2
Es
gibt
Verbindungen
mit
mehr
als
400
akademischen
und
staatlichen
Institutionen.
It
has
affiliations
with
more
than
400
foreign
academic
and
state
institutions.
WikiMatrix v1
Diese
Schuldverschreibungen
werden
direkt
von
einem
Staat
oder
von
staatlichen
Institutionen
herausgegeben.
These
debentures
are
floated
direct
by
the
government
or
by
state
institutions.
ParaCrawl v7.1
Wie
erreicht
man
einen
verbesserten
Umgang
zwischen
staatlichen
Institutionen
und
Muslimen?
How
are
improved
dealings
between
state
institutions
and
Muslims
to
be
achieved?
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
die
Zusammenarbeit
mit
christlich-orientierten
Gemeinden
und
staatlichen
Institutionen.
We
seek
the
cooperation
between
churches
with
Christian
orientation
and
state
institutions.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hält
Galizien
die
Aussichten
der
staatlichen
Institutionen
über
die
Migrations-Office-Suite
Open-Source.
In
addition,
Galicia
considers
the
prospects
of
state
institutions
on
the
migration
office
suite
open
source.
ParaCrawl v7.1
Die
staatlichen
Institutionen
werden
die
Organisation
der
Massen
als
bewußte
Kraft
sein.
The
state
institutions
will
be
the
organisation
of
the
masses
as
a
conscious
factor.
ParaCrawl v7.1
Und
staatlichen
Institutionen
sollten
hören
auf
die
Stimme
des
Volkes:
And
State
institutions
should
listen
to
the
voice
of
the
people:
CCAligned v1
Die
Vertreter
der
staatlichen
Institutionen
bei
der
Entwicklung
des
Aktionsplans
beteiligt.
The
representatives
of
government
institutions
involved
in
the
development
of
the
action
plan.
CCAligned v1