Translation of "Staatlichen unternehmens" in English
Mittel
eines
staatlichen
Unternehmens
sind
staatliche
Mittel.
Resources
belonging
to
a
publicly
owned
undertaking
are
State
resources.
DGT v2019
Bestimmte
Vermögenswerte
des
staatlichen
Unternehmens
Larco
werden
derzeit
privatisiert.
Certain
assets
of
Larco,
a
State-owned
company,
are
currently
being
privatised.
TildeMODEL v2018
Das
Gebäude
ist
Eigentum
des
staatlichen
Unternehmens
"Akademiska
Hus".
The
building
is
owned
by
the
Government-owned
property
company
Akademiska
Hus.
Wikipedia v1.0
Das
Gebäude
ist
Eigentum
des
staatlichen
Unternehmens
Akademiska
Hus.
The
building
is
owned
by
the
Government-owned
property
company
Akademiska
Hus.
WikiMatrix v1
Von
1991
bis
1994
war
das
portugiesische
Fernsehnetz
Eigentum
des
staatlichen
Unternehmens
TDP
SA.
Between
1991
and
1994
the
television
broadcasting
network
was
owned
by
the
public
company
TDP
SA.
DGT v2019
Dies
wurde
von
den
serbischen
Behörden
als
Folge
der
Umstrukturierung
eines
staatlichen
Unternehmens
gerechtfertigt.
This
was
justified
by
Serbian
authorities
as
a
consequence
of
the
restructuring
of
a
State-owned
company.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreicher
Koordination
des
Börsengangs
des
ehemals
staatlichen
Unternehmens
wurde
er
1995
in
den
Vorstand
berufen.
After
successfully
taking
the
formerly
state-owned
company
public,
he
was
appointed
to
its
Management
Board
in
1995.
ParaCrawl v7.1
Herr
Zhai,
45,
hat
einen
Universitätsabschluss
und
war
ein
Angestellter
eines
staatlichen
Unternehmens.
Mr.
Zhai,
45,
is
a
university
graduate,
and
was
formerly
an
employee
of
a
state-run
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
chinesische
und
internationale
Kranbauer
hatten
sich
um
den
Auftrag
des
staatlichen
Maschinenbau-Unternehmens
beworben.
A
number
of
Chinese
and
international
crane
builders
had
tendered
for
this
major
order
from
the
state
mechanical
engineering
company.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
Nachfolgegesellschaft
des
staatlichen
Unternehmens
CHODOS
und
einer
der
größten
Arbeitgeber
in
dieser
Region.
It
is
a
successor
organization
of
CHODOS
national
company
and
one
of
the
biggest
employer
in
region.
ParaCrawl v7.1
Das
staatliche
Rundfunkunternehmen
RTP
wurde
am
15.
Dezember
1955
per
Erlass
gegründet,
in
der
Folge
des
staatlichen
Beschlusses
zur
Gründung
eines
staatlichen
Unternehmens,
das
eine
Konzession
für
die
Erbringung
öffentlicher
Fernsehdienstleistungen
erhalten
sollte
[22].
The
Portuguese
public
broadcaster
RTP
was
set
up
on
the
Government's
initiative
by
an
act
of
15
December
1955
following
its
decision
to
establish
a
public
company
that
would
be
awarded
a
concession
for
the
provision
of
public
service
television
broadcasting
[22].
DGT v2019
Fragwürdig
sei
vor
allem
die
Handhabung
der
Schulden
des
staatlichen
Unternehmens
AESA,
die,
wie
das
Vereinigte
Königreich
behauptet,
zum
Zeitpunkt
der
Transaktion
ziemlich
hoch
waren.
It
underlines
that
a
key
concern
is
the
treatment
of
debts
of
the
State-owned
AESA
yards,
which
the
UK
understands
have
been
considerable
at
the
time
of
the
transaction.
DGT v2019
Sind
der
Kommission
die
jüngsten
Vorschläge
des
staatlichen
irischen
Bahnfracht-Unternehmens
Iarnrod
Eireann
bekannt,
das
sich
aus
bestimmten
Bahnfracht-Diensten
zurückziehen
will?
Is
the
Commission
aware
of
recent
proposals
from
Ireland's
government-owned
rail
freight
operator,
Iarnrod
Eireann,
to
withdraw
from
certain
rail
freight
operations?
Europarl v8
Die
Kommission
behauptet,
alle
weiteren
Optionen
müssten
geprüft
werden,
bevor
ein
Entwicklungsland
sich
für
die
Reform
eines
staatlichen
Unternehmens
entscheidet.
The
Commission
states
that
all
other
options
must
be
examined
before
a
developing
country
chooses
to
reform
a
state-owned
undertaking.
Europarl v8
Der
Kommissarin
ist
möglicherweise
bekannt,
dass
sich
die
irische
Eisenbahn
in
den
Händen
eines
staatlichen
Unternehmens
befindet,
an
dem
die
Regierung
Teilhaber
ist.
The
Commissioner
is
probably
aware
that
the
Irish
rail
system
is
run
by
a
state
company
in
which
the
government
is
a
shareholder.
Europarl v8
Am
3.
September
wurde
angekündigt,
dass
die
Verwaltungsräte
des
französischen
Energieunternehmens
Suez
und
des
staatlichen
Unternehmens
Gaz
de
France
beschlossen
haben,
die
geplante
Fusion
durchzuführen.
On
3
September
it
was
announced
that
the
boards
of
the
French
energy
company
Suez
and
the
state
enterprise
Gaz
de
France
had
decided
to
proceed
with
the
planned
merger.
Europarl v8
Enova
ist
ein
neues
Verwaltungsorgan
mit
der
Rechtsform
eines
staatlichen
Unternehmens
(statsforetak,
SF)
[13].
Enova
is
a
new
administrative
body,
organised
as
a
state
enterprise
(statsforetak,
SF)
[13].
DGT v2019
In
dieser
Sache
sei
die
Gründung
eines
staatlichen
Unternehmens,
das
mit
gleichen
Chancen
in
den
Wettbewerb
mit
neuen
Marktteilnehmern
treten
sollte,
ein
wichtiger
Schritt
in
Zusammenhang
mit
der
Öffnung
des
Marktes
gewesen.
In
the
present
case
the
establishment
of
a
State
owned
undertaking
to
compete
on
a
level
playing
field
with
new
entrants
was
a
necessary
step
in
the
context
of
opening
up
the
market.
DGT v2019