Translation of "Staatlichen einrichtungen" in English

Die Rationalisierung des Systems der staatlichen Einrichtungen kommt nur schleppend voran.
The rationalisation of the system of state agencies is proceeding slowly.
TildeMODEL v2018

Diese können Machtverzerrungen und -ungleichgewichte zwischen den verschiedenen staatlichen Einrichtungen verstärken.
These can greatly contribute to distortions and imbalances of power between the different institutions of the state.
TildeMODEL v2018

Marktorientierte Reformen müssen mit starken staatlichen Einrichtungen einhergehen.
Market-oriented reform must be complemented by strong state institutions.
TildeMODEL v2018

Allerdings werden viele Fluggesellschaften noch immer teilweise oder vollständig von staatlichen Einrichtungen kontrolliert.
But, of course, many airlines are obviously partially or totally still in the control of public institutions.
TildeMODEL v2018

Diese staatlichen Einrichtungen stehen auch behinderten Kindern offen.
These State arrangements are also made available to handicapped children.
EUbookshop v2

Wissen wird von staatlichen FuE-Einrichtungen und Aus- und Weiterbildungssystemen sowie von Unternehmen produziert.
Knowledge is produced by public R & D systems, education and training systems and by firms.
EUbookshop v2

Dies beinhaltet auch die ausgespro­chen drängende Frage der vorbeugenden Arbeit der staatlichen Einrichtungen.
Implied here is the very important issue of the preventive role of public services.
EUbookshop v2

Company von staatlichen Unternehmen und Einrichtungen wie Banken und Elekrizitätsunternehmen gewährt worden waren.
91/144/EEC covered aid granted to Halkis Cement Company by public enterprises and agencies, such asbanks and power companies.
EUbookshop v2

Unsere Sicherheits- und Kriminalitätsrate ist typischerweise besser als bei staatlichen Einrichtungen.
Our safety and crime record is typically superior to the state facilities.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Lande hatten viele Frauen keinen Zugang zu staatlichen Einrichtungen.
In the countryside, many women had no access to state facilities.
ParaCrawl v7.1

Alle Marokkaner sind berechtigt, Betreuung in staatlichen Einrichtungen zu erhalten.
All Moroccans are eligible to receive care in state facilities.
ParaCrawl v7.1

Gelegentlich erhält er auch Aufträge von örtlichen Schulen und staatlichen Einrichtungen.
Occasionally he also receives orders from local schools and government Institutions.
ParaCrawl v7.1

Aber es war eine Produktion mit der Zusammenarbeit mit staatlichen Einrichtungen.
Still, it was a production that involved collaboration with public entities.
ParaCrawl v7.1

Heute gibt es viele solche staatlichen Einrichtungen.
Many such agencies or bodies exist today.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird der Dialog zwischen NGOs, lokalen Gemeinschaften und staatlichen Einrichtungen gefördert.
In addition, dialogue between NGOs, local communities and government institutions will be encouraged.
ParaCrawl v7.1

Der Preis wird von sechs staatlichen Einrichtungen in Spanien vergeben.
The initiative was promoted by 6 national institutions in Spain.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt werden sollte sie mit entsprechenden nationalen Mitteln zur Finanzierung der staatlichen Einrichtungen und Programme.
It should be supported by adequate national resources for the funding of the government institutions and programmes.
Europarl v8

Das BKPM spielt eine zentrale Rolle bei der Koordinierung der Investitionstätigkeiten mit anderen staatlichen Einrichtungen.
The BKPM plays a central role in coordinating investment activities with other Government agencies.
JRC-Acquis v3.0

Ergänzend kommt Unterstützung für die Zivilgesellschaft und für die Stärkung der staatlichen Einrichtungen und Ministerien hinzu.
Support to these sectors is underpinned by support for civil society and for strengthening public institutions and ministries.
TildeMODEL v2018