Translation of "Staatlichen einrichtungen" in English
Die
Rationalisierung
des
Systems
der
staatlichen
Einrichtungen
kommt
nur
schleppend
voran.
The
rationalisation
of
the
system
of
state
agencies
is
proceeding
slowly.
TildeMODEL v2018
Diese
können
Machtverzerrungen
und
-ungleichgewichte
zwischen
den
verschiedenen
staatlichen
Einrichtungen
verstärken.
These
can
greatly
contribute
to
distortions
and
imbalances
of
power
between
the
different
institutions
of
the
state.
TildeMODEL v2018
Marktorientierte
Reformen
müssen
mit
starken
staatlichen
Einrichtungen
einhergehen.
Market-oriented
reform
must
be
complemented
by
strong
state
institutions.
TildeMODEL v2018
Allerdings
werden
viele
Fluggesellschaften
noch
immer
teilweise
oder
vollständig
von
staatlichen
Einrichtungen
kontrolliert.
But,
of
course,
many
airlines
are
obviously
partially
or
totally
still
in
the
control
of
public
institutions.
TildeMODEL v2018
Diese
staatlichen
Einrichtungen
stehen
auch
behinderten
Kindern
offen.
These
State
arrangements
are
also
made
available
to
handicapped
children.
EUbookshop v2
Wissen
wird
von
staatlichen
FuE-Einrichtungen
und
Aus-
und
Weiterbildungssystemen
sowie
von
Unternehmen
produziert.
Knowledge
is
produced
by
public
R
&
D
systems,
education
and
training
systems
and
by
firms.
EUbookshop v2
Dies
beinhaltet
auch
die
ausgesprochen
drängende
Frage
der
vorbeugenden
Arbeit
der
staatlichen
Einrichtungen.
Implied
here
is
the
very
important
issue
of
the
preventive
role
of
public
services.
EUbookshop v2
Company
von
staatlichen
Unternehmen
und
Einrichtungen
wie
Banken
und
Elekrizitätsunternehmen
gewährt
worden
waren.
91/144/EEC
covered
aid
granted
to
Halkis
Cement
Company
by
public
enterprises
and
agencies,
such
asbanks
and
power
companies.
EUbookshop v2
Unsere
Sicherheits-
und
Kriminalitätsrate
ist
typischerweise
besser
als
bei
staatlichen
Einrichtungen.
Our
safety
and
crime
record
is
typically
superior
to
the
state
facilities.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Lande
hatten
viele
Frauen
keinen
Zugang
zu
staatlichen
Einrichtungen.
In
the
countryside,
many
women
had
no
access
to
state
facilities.
ParaCrawl v7.1
Alle
Marokkaner
sind
berechtigt,
Betreuung
in
staatlichen
Einrichtungen
zu
erhalten.
All
Moroccans
are
eligible
to
receive
care
in
state
facilities.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
erhält
er
auch
Aufträge
von
örtlichen
Schulen
und
staatlichen
Einrichtungen.
Occasionally
he
also
receives
orders
from
local
schools
and
government
Institutions.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
war
eine
Produktion
mit
der
Zusammenarbeit
mit
staatlichen
Einrichtungen.
Still,
it
was
a
production
that
involved
collaboration
with
public
entities.
ParaCrawl v7.1
Heute
gibt
es
viele
solche
staatlichen
Einrichtungen.
Many
such
agencies
or
bodies
exist
today.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
der
Dialog
zwischen
NGOs,
lokalen
Gemeinschaften
und
staatlichen
Einrichtungen
gefördert.
In
addition,
dialogue
between
NGOs,
local
communities
and
government
institutions
will
be
encouraged.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wird
von
sechs
staatlichen
Einrichtungen
in
Spanien
vergeben.
The
initiative
was
promoted
by
6
national
institutions
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
werden
sollte
sie
mit
entsprechenden
nationalen
Mitteln
zur
Finanzierung
der
staatlichen
Einrichtungen
und
Programme.
It
should
be
supported
by
adequate
national
resources
for
the
funding
of
the
government
institutions
and
programmes.
Europarl v8
Das
BKPM
spielt
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Koordinierung
der
Investitionstätigkeiten
mit
anderen
staatlichen
Einrichtungen.
The
BKPM
plays
a
central
role
in
coordinating
investment
activities
with
other
Government
agencies.
JRC-Acquis v3.0
Ergänzend
kommt
Unterstützung
für
die
Zivilgesellschaft
und
für
die
Stärkung
der
staatlichen
Einrichtungen
und
Ministerien
hinzu.
Support
to
these
sectors
is
underpinned
by
support
for
civil
society
and
for
strengthening
public
institutions
and
ministries.
TildeMODEL v2018