Translation of "Öffentliche einrichtungen" in English
Unternehmen
und
öffentliche
Einrichtungen
sollten
daher
für
dieses
Thema
sensibilisiert
werden.
Awareness
of
this
issue
should
therefore
be
raised
among
businesses
and
public
bodies.
Europarl v8
Die
Möglichkeiten
zur
Steuerung
sind
für
öffentliche
Einrichtungen
ihrer
Art
nach
beschränkt.
Because
of
the
nature
of
public
institutions,
their
opportunities
to
manage
are
limited.
Europarl v8
Regierungen,
öffentliche
Einrichtungen
und
die
Kommission
sollten
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Governments,
public
institutions
and
the
Commission
should
lead
the
way
by
example.
Europarl v8
Öffentliche
Einrichtungen
können
jedoch
bei
der
Förderung
solcher
Investitionen
helfen.
Public
authorities
can,
however,
help
in
the
promotion
of
such
investment.
Europarl v8
Da
Flughäfen
öffentliche
Einrichtungen
sind,
trifft
meines
Erachtens
Letzteres
zu.
I
take
the
view
that
the
latter
is
the
case,
given
the
public
nature
of
airports.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sind
die
meisten
Schulen
öffentliche
und
kostenlose
Einrichtungen.
The
majority
of
schools
are
therefore
free
public
schools.
ELRA-W0201 v1
Dadurch
wird
es
zusätzlich
gegen
etwaige
Einflussnahmen
durch
öffentliche
Einrichtungen
abgeschirmt
.
This
further
shields
it
from
any
influence
exercised
by
public
authorities
.
ECB v1
Ähnliche
Argumente
können
für
internationale
öffentliche
Einrichtungen
vorgebracht
werden
.
Similar
arguments
can
be
made
for
public
international
bodies
.
ECB v1
Öffentliche
Einrichtungen
können
von
dieser
Verpflichtung
jedoch
freigestellt
werden.
However,
public
institutions
may
be
exempt
from
this
requirement.
JRC-Acquis v3.0
Öffentliche
Einrichtungen
wie
die
Polizei
stellen
mehr
Immigranten
ein.
Public
institutions
like
the
police
are
hiring
more
immigrants.
News-Commentary v14
Der
IRIS-Newsletter
wird
auf
regelmäßiger
Basis
an
öffentliche
Einrichtungen
und
politische
Entscheidungsträger
verteilt.
On
a
regular
basis,
the
IRIS
newsletter
is
distributed
to
public
institutions
and
policymakers.
TildeMODEL v2018
Auf
nationaler
Ebene
nehmen
verschiedene
öffentliche
Einrichtungen
entsprechende
Aufgaben
wahr.
A
variety
of
public
institutions
are
active
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Ferner
gibt
es
zwei
öffentliche
Einrichtungen.
In
addition
there
are
two
public
institutions.
TildeMODEL v2018
Für
die
Finanzierung
dieser
Art
Infrastruktur
wurden
in
Spanien
spezielle
öffentliche
Einrichtungen
gegründet.
In
Spain,
this
is
the
reason
why
specific
public
bodies
are
set
up
for
that
purpose.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Einrichtungen
der
Gemeinden,
die
die
Öffentlichkeit
mit
Wärme
versorgen.
Public
entities
of
local
governments
supplying
heat
to
the
public.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
sind
öffentliche
Einrichtungen.
The
competent
authorities
shall
be
public
authorities.
DGT v2019
Öffentliche
und
private
Einrichtungen
können
Finanzmittel
aus
dem
LIFE-Programm
erhalten.
The
LIFE
Programme
may
fund
public
and
private
bodies.
DGT v2019
Sonstige
öffentliche
Einrichtungen,
die
unter
die
Definition
einer
Einrichtung
öffentlichen
Rechts
fallen.
Other
public
bodies
falling
within
the
definition
of
a
body
governed
by
public
law.
DGT v2019
Diese
wird
sowohl
an
private
Kunden
als
auch
an
öffentliche
Einrichtungen
verkauft.
The
like
product
is
sold
both
to
private
clients
and
public
bodies.
DGT v2019
Sämtliche
Anteilseigner
sind
entweder
öffentliche
Einrichtungen
oder
befinden
sich
in
staatlichem
Eigentum.
All
the
shareholders
are
either
public
entities
or
in
state
ownership.
DGT v2019
Nach
Maßgabe
der
Haushaltsordnung
kann
die
Kommission
Haushaltsvollzugsaufgaben
auf
einzelstaatliche
öffentliche
Einrichtungen
übertragen.
In
accordance
with
the
Financial
Regulation
the
Commission
may
delegate
budget
implementation
tasks
to
national
public
sector
bodies.
DGT v2019
Die
Abänderung
63
zur
Anwendung
der
Entflechtung
auf
öffentliche
Einrichtungen
ist
ebenfalls
berücksichtigt.
Amendment
63
on
the
application
of
unbundling
to
public
entities
is
also
covered.
TildeMODEL v2018