Translation of "Politische institutionen" in English
Ganz
offensichtlich
sind
Informationen
über
politische
Institutionen
immer
von
politischen
Werten
geprägt.
Obviously,
information
about
political
institutions
bears
the
imprint
of
political
values.
Europarl v8
Politische
Institutionen
stehen
und
fallen
mit
der
Achtung,
die
ihnen
entgegengebracht
wird.
Political
institutions
rise
and
fall
by
the
respect
that
they
command.
Europarl v8
Lettlands
politische
Institutionen
funktionieren
ordnungsgemäß
und
unter
stabilen
Bedingungen.
Latvia's
political
institutions
function
properly
and
in
conditions
of
stability.
TildeMODEL v2018
Das
größere
Europa
verfügt
im
Europarat
und
in
der
OSZE
über
politische
Institutionen.
The
larger
Europe
has
political
institutions
in
the
Council
of
Europe
and
in
the
OSCE.
ParaCrawl v7.1
Beide
werden
so
als
neue
politische
Institutionen
die
Basis
der
Weltordnung.
In
this
way
both,
as
new
political
institutions,
will
form
the
basis
for
the
world
order.
ParaCrawl v7.1
Sie
eignen
sich
Wissen
an
über
politische
Institutionen
und
deren
innere
Strukturen.
You
will
acquire
knowledge
about
political
institutions
and
their
inner
structures.
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptstadt
beherbergt
Jerusalem
neben
dem
Regierungssitz
vor
allem
politische
Institutionen.
As
the
capital
city,
Jerusalem
is
home
to
the
seat
of
government
and
above
all
political
institutions.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Einfluss
haben
Strukturen
wie
Gesetze
oder
politische
Institutionen?
How
do
laws
or
political
institutions
as
social
structures
influence
such
processes?
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptadressaten-Gruppen
sind
politische
und
wirtschaftliche
Institutionen,
die
Jugend
und
die
Medien.
The
primary
target
audiences
are
political
and
business
institutions,
adolescents
and
the
media.
ParaCrawl v7.1
Zudem
vollendete
er
Praktika
für
unterschiedliche
politische
und
kulturelle
Institutionen.
Cornelius
Eich
has
held
internships
in
different
political
and
cultural
institutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
europaweite
Service-Organisation
für
Politiker/innen
und
politische
Institutionen.
We
are
a
Europe-wide
service
organisation
for
politicians
and
political
Institutions.
CCAligned v1
Wir
bieten
eine
europaweite
Service-Organisation
für
Politiker/innen
und
politische
Institutionen.
We
are
a
Europe-wide
service
organisation
for
politicians
and
political
institutions.
CCAligned v1
Das
sind
v.a.
Unternehmen,
öffentliche
und
politische
Institutionen.
Primarily
companies,
public
and
political
institutions.
CCAligned v1
Die
Globalisierung
ist
ein
sehr
komplexes
Problem,
das
angemessene
politische
Institutionen
verlangt.
Globalization
is
a
much
complex
phenomenon
that
requires
fitting
political
institutions.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
bereits
für
politische
Institutionen
gearbeitet.
You
have
also
worked
for
political
institutions.
ParaCrawl v7.1
Sie
erforscht
politische
Institutionen
und
die
politische
Repräsentation
von
Frauen
in
Lateinamerika.
She
studies
political
institutions
and
women's
political
representation
in
Latin
America.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
römischen
Indexkongregation
gaben
auch
andere
kirchliche
und
politische
Institutionen
Indices
heraus.
Other
ecclesiastic
and
political
institutions
have
also
seen
fit
to
issue
similar
indices
over
the
course
of
history.
ParaCrawl v7.1
Politische
Institutionen
sowie
die
politische
Partizipation
im
Land
sind
schwach.
The
country's
political
institutions
are
weak
and
participation
in
political
processes
is
low.
ParaCrawl v7.1
Hauptstudiengänge
können
Umweltethik,
politische
Institutionen
und
Entscheidungsprozesse
sowie
Risikomanagement
behandeln.
Main
courses
of
study
may
include
environmental
ethics,
political
institutions
and
decision
making
and
risk
management.
ParaCrawl v7.1
Politische
Institutionen
greifen
das
Thema
oftmals
nicht
adäquat
auf.
Political
and
administrative
institutions
often
do
not
tackle
the
topic
in
an
appropriate
way.
ParaCrawl v7.1
Wer
glaubt,
daß
politische
Institutionen
das
Beschäftigungsproblem
lösen
können,
gibt
sich
einer
Illusion
hin.
It
is
an
illusion
to
pretend
that
political
institutions
can
solve
the
employment
problem.
Europarl v8
Jetzt
besteht
die
Möglichkeit,
politische
Institutionen
in
Tschetschenien
mit
etwas
größerer
Glaubwürdigkeit
aufzubauen.
There
is
now
an
opportunity
for
building
political
institutions
in
Chechnya
and
for
doing
so
with
a
little
more
credibility.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
lautet
die
neue
Überschrift
"Bürgerschaft,
Demokratie,
soziale
und
politische
Institutionen
".
I
am
sorry
it
has
been
changed
to
'Citizens,
democracy,
social
and
political
institutions'
.
Europarl v8
Europa
brauchte
politische
Institutionen,
die
eher
einer
Föderation,
als
einer
Konföderation
von
Staaten
entsprechen.
Europe
would
need
to
have
political
institutions
more
typical
of
a
federation
than
of
a
confederation
of
states.
News-Commentary v14
Doch
auch
die
gesamte
europäische
politische
Klasse,
zivilgesellschaftliche
Institutionen
und
die
Medien
tragen
Mitschuld.
But
the
blame
must
also
be
shared
with
the
entire
European
political
class,
civil-society
institutions,
and
the
media.
News-Commentary v14
Zweitens
braucht
eine
Marktwirtschaft
starke
politische
und
rechtliche
Institutionen,
um
Eigentumsrechte
und
Wettbewerb
zu
schützen.
Second,
a
market
economy
needs
strong
political
and
legal
institutions
to
protect
property
rights
and
competition.
News-Commentary v14