Translation of "Die politisch" in English

Da kann man sich wirklich fragen, was die Kommission politisch will!
It makes one wonder what the political aims of the Commission really are!
Europarl v8

Wir wollen, daß auch die Finanzentscheidungen politisch getragen werden.
We want to ensure that financial decisions have political backing too.
Europarl v8

Hier vor allen Dingen ist die Lage auch politisch besonders instabil.
Above all, the situation is particularly unstable in political terms.
Europarl v8

Auch die politisch Verantwortlichen im Kosovo müssen sich bemühen, die Dinge umzusetzen.
The political leaders in Kosovo must make an effort to get things done.
Europarl v8

Ich denke, daß die ARE-Fraktion politisch nicht mehr existiert.
I believe that the ARE Group no longer exists as a political entity.
Europarl v8

Die Erweiterung ist politisch notwendig und bringt zugleich gewaltige neue Chancen mit sich.
Enlargement is a political necessity and offers tremendous new opportunities.
Europarl v8

Doch gibt es über das Wirtschaftliche hinaus Gründe, die politisch gewichtig sind.
However, in addition to economic reasons there are important political ones.
Europarl v8

Auf die Versicherungszeiten politisch Verfolgter wird ein Steigerungsfaktor angewandt.
Periods of insurance must be multiplied for politically repressed persons.
DGT v2019

Das behindert nur Leute wie Sie, die politisch debattieren wollen.
The only people that suffer are you, who want to engage in political debate.
Europarl v8

Wie gesagt, wir sind die politisch Verantwortlichen.
As I said, we bear political responsibility.
Europarl v8

Im nächsten Jahr treten wir in die politisch sensibelste Phase der Beitrittsverhandlungen ein.
Next year we will be embarking on the most politically sensitive stage of the accession negotiations.
Europarl v8

Wir haben die Erweiterung politisch begrüßt.
We welcomed enlargement in the political sense.
Europarl v8

Wir müssen aufhören, die Kilowatt politisch zu betrachten.
We must stop looking at kilowatts in political terms.
Europarl v8

Die USA waren politisch stark genug, die gemeinsame EU-Politik auszuhebeln.
The USA has been politically strong enough to remove the Common European Policy.
Europarl v8

Von Frau Flemming wurde kritisiert, die Kennzeichnungsart sei politisch unehrlich.
Mrs Flemming's criticism was that the method of labelling was politically dishonest.
Europarl v8

Die Legitimität, sich politisch zu äußern, gehört auch zu meinen Pflichten,
I have to say that it is also a legitimate part of my duty to express my political opinion,
Europarl v8

Sie beweist, dass die Rechtsprechung politisch motiviert und ungerecht ist.
It proves that jurisprudence is controlled by political motives and is unjust.
Europarl v8

Ich glaube, die Formulierung 'politisch neutral' wäre sicher akzeptabler.
In my opinion, the expression 'politically neutral' would certainly have been much more acceptable.
Europarl v8

Zu solchen Maßnahmen hat sich jetzt auch die Kommission politisch verpflichtet.
The Commission has now also committed itself politically to taking these steps.
Europarl v8

Dennoch haben sich die Mitgliedstaaten politisch verpflichtet, seine Bestimmungen einzuhalten.
However, the Member States have a political commitment to abide by its provisions.
Europarl v8

Natürlich heißt das, dass die Architektur politisch ist.
Of course that means that architecture is political.
TED2013 v1.1

Wollen Sie eine Zukunft haben, die politisch rechts oder links ist?
Do you folks want the future that's politically right or left?
TED2020 v1

Dezember 2007 ist die ehemals politisch selbständige Gemeinde ein Ortsteil der Gemeinde Uhlstädt-Kirchhasel.
Since 1 December 2007, it is part of the municipality Uhlstädt-Kirchhasel.
Wikipedia v1.0

Dezember 2007 ist die ehemals politisch selbständige Gemeinde ein Ortsteil der Gemeinde Grabfeld.
From December 1, 2007 it is part of Grabfeld.
Wikipedia v1.0

Auf dem dritten Parteikongress 1947 orientierte sich die Partei politisch nach links.
The party turned to the left during its third party congress in 1947.
Wikipedia v1.0

Dezember 2007 ist die ehemals politisch selbstständige Gemeinde ein Ortsteil der Gemeinde Grabfeld.
From December 1, 2007 it is part of Grabfeld.
Wikipedia v1.0