Translation of "Staatliche massnahmen" in English
Im
Themenkomplex
der
Umwelt-,
Verkehrs-
und
Energiepolitik
votiert
die
SVP
hauptsächlich
gegen
staatliche
Massnahmen
zum
Schutz
der
Umwelt.
In
terms
of
the
environment,
transportation
and
energy
policy
the
SVP
opposes
governmental
measures
for
environmental
protection.
WikiMatrix v1
Was
schliesslich
die
Rechtmässigkeit
des
Artikels
7
angeht,
ist
daran
zu
erinnern,
dass
Artikel
90
EWG—Vertrag
der
Kommission
eine
Befugnis
nur
im
Hinblick
auf
staatliche
Massnahmen
verleiht
und
dass
wettbewerbswidrige
Verhaltensweisen
der
Unternehmen
selbst
nur
mit
Einzelentscheidungen
auf
der
Grundlage
der
Artikel
85
und
86
EWG-Vertrag
gerügt
werden
können.
Finally,
with
regard
to
the
lawfulness
of
Article
7,
the
Court
pointed
out
that
Article
90
of
the
Treaty
confers
powers
on
the
Commission
only
in
regard
to
State
measures
and
that
conduct
hindering
competition
adopted
by
undertakings
on
their
own
initiative
may
be
called
into
question
only
in
individual
decisions
adopted
under
Articles
85
and
86
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Infolgedessen
stellen
die
Maßnahmen
staatliche
Beihilfen
gemäß
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar.
The
measures
therefore
constitute
state
aid
under
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Die
Schuldenlast
der
Nicht-Magnox-Betreiber
wurde
durch
diese
staatliche
Maßnahme
jedoch
verringert.
On
the
other
hand,
by
this
step
the
State
alleviated
the
debt
burden
to
the
Non-Magnox
Operators.
DGT v2019
Erweiterte
bzw.
neue
staatliche
Maßnahmen
wären
angebrachter.
It
would
be
better
to
expand
existing
governmental
provisions
or
to
introduce
new
ones.
Europarl v8
Vielmehr
müsste
die
Aufklärung
der
Bevölkerung
über
staatliche
Maßnahmen
erfolgen.
Government
campaigns
should
warn
everybody.
Europarl v8
Mittels
staatlicher
politischer
Maßnahmen
müssen
beide
Wünsche
gefördert
werden.
Public
policies
must
back
both
wishes.
Europarl v8
Staatliche
Maßnahmen
sind
gefragt
und
dazu
bedarf
es
wirkungsvoller
und
energischer
politischer
Führerschaft.
Government
action
is
needed,
and
that
will
require
effective
and
forceful
political
leadership.
News-Commentary v14
Wie
so
oft
bei
staatlichen
Maßnahmen
lag
das
Problem
nicht
in
der
Absicht.
The
problem,
as
often
is
the
case
with
government
policies,
was
not
intent.
News-Commentary v14
Allerdings
verhält
es
sich
in
anderen
Bereichen
staatlicher
Maßnahmen
auch
nicht
anders.
But
this
is
no
different
from
any
other
area
of
government
action.
News-Commentary v14
Die
Liste
der
noch
ausstehenden
staatlichen
Maßnahmen
wurde
vom
Direktorium
des
HRADF
genehmigt.
Policies
will
be
agreed
with
the
European Commission,
which
shall
assist
with
the
implementation
of
an
action
plan;
DGT v2019
Beinhalten
die
Maßnahmen
staatliche
Beihilfen,
sind
die
entsprechenden
Gemeinschaftsvorschriften
zu
beachten.
Where
the
measures
employed
have
an
element
of
state
aid,
Community
rules
on
state
aids
should
always
be
respected.
TildeMODEL v2018
Somit
werden
bei
der
Maßnahme
staatliche
Mittel
eingesetzt.
It
noted
that
where
a
bank
was
to
remain
in
private
hands,
the
management
would
most
probably
remain
the
same,
while
if
a
bank
was
to
become
State-owned
(that
is
to
say,
owned
by
the
HFSF),
the
HFSF
could
appoint
new
management
which,
in
any
case,
would
have
to
be
assessed
by
the
Bank
of
Greece.
DGT v2019
Wird
die
Breitbandversorgung
als
unzureichend
erachtet,
können
staatliche
Maßnahmen
notwendig
sein.
When
broadband
coverage
is
considered
insufficient,
state
intervention
may
be
necessary.
DGT v2019
Die
Kommission
kam
zu
dem
Schluss,
dass
alle
Maßnahmen
staatliche
Beihilfen
darstellten.
The
Commission
concluded
that
all
the
measures
constituted
state
aid.
TildeMODEL v2018
Die
staatlichen
Maßnahmen
haben
die
Situation
in
diesem
Bereich
verbessert.
Governments’
action
has
improved
the
situation
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Die
USA
vertrauen
auf
den
Markt,
Asien
setzt
auf
staatliche
Maßnahmen.
The
USA
has
a
market
driven
formula
and
Asia
has
state
driven
policies.
TildeMODEL v2018
Es
muss
also
aufgezeigt
werden,
dass
die
staatlichen
Maßnahmen
potentiell
unzureichend
sind;
This
therefore
involves
establishing
the
potential
insufficiency
of
action
by
the
Member
States;
TildeMODEL v2018