Translation of "Staatlich fördern" in English

Das ist auch die Frage, die sich jetzt stellt, ob es nach Ansicht der Kommission nicht kurzsichtig bis fahrlässig ist, private Vorsorge ohne Qualitätsstandards staatlich zu fördern, wenn die Gefahr besteht, dass nach diesen immensen Verlusten die Pensionsbezieher erst recht wieder staatlich unterstützt werden müssen.
There is also the question of whether, in the Commission's opinion, it is not short-sighted or even negligent to provide State subsidies for private pension provision without quality standards if there is a risk that, after these enormous losses, the pension recipients will be in even more need of support from the State.
Europarl v8

Eine andere hingegen besteht darin, die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern, während sie ihre eigenen wirtschaftlichen Grundlagen diversifizieren, Koalitionen bilden, staatlich gelenkte Industrialisierung fördern oder eine Vielzahl anderer Strategien verfolgen, denen allein durch die Vorstellungskraft der Eliten Grenzen gesetzt sind.
But another is to encourage economic development while diversifying their own economic base, establishing coalitions, fostering state-directed industrialization, or pursuing a variety of other strategies limited only by the elites’ imagination.
News-Commentary v14

In der Zwischenzeit haben einige Mitgliedstaaten bekanntgegeben, dass sie Investitionen in neue Erzeugungskapazitäten in erheblichem Umfang staatlich fördern wollen.
In the meantime, some Member States have announced significant public support for investments in new generation capacity.
TildeMODEL v2018

Die schwedischen Behörden dürfen demnach nicht nur allgemeine Investitionsvorhaben von Unternehmen, sondern auch Beratungsdienste zugunsten von KMU, Forschungs- und Entwicklungsvorhaben und Ausbildungsmaßnahmen staatlich fördern.
Under the scheme, the Swedish government will be able to support not only general business investment, but also advisory services for SMEs, research and development projects and training actions.
TildeMODEL v2018

Somit unterstützen Maßnahmen, die (1) den Personalwechsel zwischen Firmen und staatlich geförderten Forschungseinrichtungen fördern und stimulieren und die (2) die Wettbewerbs­chancen junger Unternehmen verbessern, jene wichtige Vernetzung zwischen Grundlagenforschung und Produktentwicklung, auf deren Nährboden Fortschritt, technische Innovation und Wirtschafts­wachstum gedeihen.
Thus measures which (1) promote and encourage exchanges of staff between companies and publicly funded research centres, and (2) improve the competitiveness of newer companies, provide an important interface between basic research and product development, cultivating progress, technological innovation and economic growth.
TildeMODEL v2018

Die dänischen Behörden dürfen demnach nicht nur Investitions-, sondern auch Forschungs- und Entwicklungsvorhaben von KMU sowie Beratungsdienste zu deren Gunsten staatlich fördern.
Under the scheme, the Danish authorities will be able to support not only general business investment, but also research and development projects, environmental investment and advisory services for SMEs.
TildeMODEL v2018

Die GIZ berät die senegalesischen Partner dabei, Aus- und Fortbildungsangebote im Bereich der erneuerbaren Energien und Energieeffizienz sowie solarbasierte Lösungen speziell für kleinste, kleine und mittlere Unternehmen staatlich zu fördern.
GIZ is providing advice to its partners in the Senegalese government on how to support training programmes in the field of renewable energy and energy efficiency and how to foster solar-based solutions, especially for micro, small and medium-sized enterprises.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann es strategisch durchaus sinnvoll sein, in der Aufbauphase zeitlich befristet die neuen Industrien staatlich zu fördern und vor ausländischer Konkurrenz zu schützen.
Thereby it can be strategically quite meaningful to promote the new industries in the starting period temporally limited by the state, and to protect them from foreign competition.
ParaCrawl v7.1

Religiöse Erziehung in heuti- 156 ger Zeit gesellschaftlich konsensfähig zu halten oder sogar staatlich zu fördern oder zu unterstützen, grenze daher an "geistige Kindesmißhandlung" {37} .
Hence it verged on "mental child abuse" today to regard religious education as suitable for social consensus or even to promote or support it by the state {37} .
ParaCrawl v7.1

Der jüngste Konflikt zwischen Russland und der Ukraine ließ ein anderes in den letzten Monaten medial diskutiertes Russland-Thema in den Hintergrund rücken: die Gesetzesoffensive, mit der die russischen Machthaber die Diskriminierung von gleichgeschlechtlich Liebenden staatlich fördern.
In the last few months, the recent conflict between Russia and the Ukraine has pushed a hotly discussed Russian issue aside: the law amendments by the Russian leaders supporting the discrimination against gays and lesbians by the state and in the society.
ParaCrawl v7.1

Der Sudan bleibe auf der Liste der staatlichen Förderer von Terrorismus.
Sudan remains on the state sponsors of terrorism list.
WikiMatrix v1

Um unsere staatliche Naturschutzabteilung zu fördern, unsere organisiert moralische und politische Unterstützung.
To promote our state conservation department, our organized moral and political support.
ParaCrawl v7.1

Wird das Äußerste getan, um die Forschung, insbesondere die staatliche Forschung, zu fördern?
Are we doing all we can to support research, especially public research?
Europarl v8

Die Rolle der UN-Einrichtungen für die Terrorismusbekämpfung besteht darin, die staatlichen Aktionen zu fördern.
The role of the United Nations counter-terrorism entities is to facilitate state action.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse wird zeigen, unter welchen Bedingungen Governance den Aufbau staatlicher Kapazitäten fördern kann.
The analysis will show under which conditions governance can promote the development of state capacities.
ParaCrawl v7.1

Wir intensivieren die Anstrengungen der EU, die Fähigkeiten Afghanistans zu verbessern und arbeiten mit der Regierung zusammen, um sowohl auf lokaler als auch regionaler Ebene den Ausbau effizienter rechenschaftspflichtiger staatlicher Institutionen zu fördern.
We are strengthening efforts by the EU to improve Afghan capabilities and we are cooperating with the government to promote effective state institutions that can be held responsible, at both local and regional level.
Europarl v8

Doch dann geht es darum, ein neues ethnisches Gleichgewicht zu finden, dann geht es darum, die Staatlichkeit dort zu fördern, die Zivilgesellschaft aufzubauen, die Nationalitätenprobleme zu lösen und vor allem zu dezentralisieren.
When this has happened, it will be important to achieve a new ethnic balance, to promote statehood, to build civil society, to solve problems relating to the different nationalities living within countries, and, above all, to bring about decentralisation.
Europarl v8

Politiker und Wirtschaftsvertreter müssen auf einfallsreiche Weise dafür Sorge tragen, dass sich Männer und Frauen voll entfalten können, und müssen das Allgemeinwohl ohne übermäßiges staatliches Eingreifen fördern, das den einzelstaatlichen Volkswirtschaften schaden könnte.
Politicians and economists must be creative in their efforts to ensure that men and women can really flourish and must promote the common public good without excessive government interference, which would harm the national economies.
Europarl v8

Es geht nicht darum, die unverzügliche, vollständige Öffnung aller Grenzen oder die sofortige Einstellung aller staatlichen Beihilfen zu fördern.
The issue at hand is not one of promoting the total, immediate opening up of all borders or immediately stopping all State aid.
Europarl v8

Höhere Vermögenswerte wiederum verbessern die staatlichen Haushaltsindikatoren und fördern die Vergabe von Krediten im Land, was die strukturellen Schwächen im Bankensektor verstärkt.
Favorable asset-price movements, in turn, improve national fiscal indicators and encourage domestic credit expansion, exacerbating structural weaknesses in the domestic banking sector.
News-Commentary v14

Vor einem Jahr vereinbarten beim Gipfeltreffen der nord- und südamerikanischen Länder 34 Staatsoberhäupter der westlichen Welt, die Entwicklung von wachstumsgebundenen staatlichen Anleihen zu fördern, deren Rendite an das Bruttoinlandsprodukt (BIP) gebunden sein sollte.
A year ago, at the Summit of the Americas, 34 western hemisphere heads of state agreed to promote the creation of government-issued growth-linked bonds whose payout is tied to gross domestic product (GDP).
News-Commentary v14

Quer durch Europa und in Asien haben tatsächlich andere Länder schon begonnen, oder überlegen es sich, den Wachstum ihrer eigenen Hightech-Standorte durch staatliche Unterstützung zu fördern.
Indeed, across Europe and in Asia other nations have either started, or are considering offering state subsidies to encourage the growth of their own high tech clusters.
News-Commentary v14

Die Mitgliedstaaten sollten die Arbeitnehmer vor Altersarmut schützen und eine zusätzliche Altersversorgung, die an Arbeitsverhältnisse geknüpft ist, als Ergänzung zu staatlichen Renten fördern.
This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular the right to the protection of personal data, the freedom to conduct a business, the right to property, the right of collective bargaining and action and the right to a high level of consumer protection, in particular by ensuring a higher level of transparency of retirement provisioning, informed personal financial and retirement planning as well as facilitating the cross-border activity of IORPs and the cross-border transfer of pension schemes.
DGT v2019

Darüber hinaus sollte die Kommission im Hinblick auf den Binnenmarkt und angesichts der Notwendigkeit, allen europäischen Unternehmen gleichberechtigten Zugang zu verschaffen, nach Auffassung des Ausschusses die Privatisierung von staatlichen Rüstungsunternehmen fördern.
With a view to the single market and the need for equality of opportunity between European firms, the Committee also thinks that the Commission should encourage the privatization of armaments companies.
TildeMODEL v2018

Bessere Angebote für betriebliche Fortbildungsmaßnahmen setzen private Investitionen voraus, die durch staatliche Anreize zu fördern wären.
Improved workplace training would require private investments, supported by public incentives.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, Ausbildungsmaßnahmen mit staatlichen Mitteln zu fördern, leistet einen Beitrag zu den Zielen der Leitinitiative „Eine Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“.
The possibility to support training with State funds contributes to the goals of "An agenda for new skills and jobs".
TildeMODEL v2018

Dies hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, die Einrichtung von Breitbandinfrastrukturen in Übereinstimmung mit den geltenden Regeln für staatliche Beihilfen zu fördern.
This does not prevent Member States from supporting the rollout of broadband infrastructures in conformity with the applicable state aid rules.
TildeMODEL v2018

Die von der Kommission genehmigte Maßnahme sieht vor, die Einrichtung neuer Luftverkehrsdienste auf allen Flughäfen der Region Apulien mit staatlichen Mitteln zu fördern.
The measure approved by the Commission provides for public funding of new services departing from any Puglia airports.
TildeMODEL v2018

Die von der Kommission genehmigte Maßnahme sieht vor, die Einrichtung neuer Luftverkehrsdienste auf dem internationalen Flughafen in Malta mit staatlichen Mitteln zu fördern.
The measure approved by the Commission provides for public funding of new services departing from Malta International Airport.
TildeMODEL v2018