Translation of "Staatlich fördern" in English
Das
ist
auch
die
Frage,
die
sich
jetzt
stellt,
ob
es
nach
Ansicht
der
Kommission
nicht
kurzsichtig
bis
fahrlässig
ist,
private
Vorsorge
ohne
Qualitätsstandards
staatlich
zu
fördern,
wenn
die
Gefahr
besteht,
dass
nach
diesen
immensen
Verlusten
die
Pensionsbezieher
erst
recht
wieder
staatlich
unterstützt
werden
müssen.
There
is
also
the
question
of
whether,
in
the
Commission's
opinion,
it
is
not
short-sighted
or
even
negligent
to
provide
State
subsidies
for
private
pension
provision
without
quality
standards
if
there
is
a
risk
that,
after
these
enormous
losses,
the
pension
recipients
will
be
in
even
more
need
of
support
from
the
State.
Europarl v8
Eine
andere
hingegen
besteht
darin,
die
wirtschaftliche
Entwicklung
zu
fördern,
während
sie
ihre
eigenen
wirtschaftlichen
Grundlagen
diversifizieren,
Koalitionen
bilden,
staatlich
gelenkte
Industrialisierung
fördern
oder
eine
Vielzahl
anderer
Strategien
verfolgen,
denen
allein
durch
die
Vorstellungskraft
der
Eliten
Grenzen
gesetzt
sind.
But
another
is
to
encourage
economic
development
while
diversifying
their
own
economic
base,
establishing
coalitions,
fostering
state-directed
industrialization,
or
pursuing
a
variety
of
other
strategies
limited
only
by
the
elites’
imagination.
News-Commentary v14
In
der
Zwischenzeit
haben
einige
Mitgliedstaaten
bekanntgegeben,
dass
sie
Investitionen
in
neue
Erzeugungskapazitäten
in
erheblichem
Umfang
staatlich
fördern
wollen.
In
the
meantime,
some
Member
States
have
announced
significant
public
support
for
investments
in
new
generation
capacity.
TildeMODEL v2018
Die
schwedischen
Behörden
dürfen
demnach
nicht
nur
allgemeine
Investitionsvorhaben
von
Unternehmen,
sondern
auch
Beratungsdienste
zugunsten
von
KMU,
Forschungs-
und
Entwicklungsvorhaben
und
Ausbildungsmaßnahmen
staatlich
fördern.
Under
the
scheme,
the
Swedish
government
will
be
able
to
support
not
only
general
business
investment,
but
also
advisory
services
for
SMEs,
research
and
development
projects
and
training
actions.
TildeMODEL v2018
Somit
unterstützen
Maßnahmen,
die
(1)
den
Personalwechsel
zwischen
Firmen
und
staatlich
geförderten
Forschungseinrichtungen
fördern
und
stimulieren
und
die
(2)
die
Wettbewerbschancen
junger
Unternehmen
verbessern,
jene
wichtige
Vernetzung
zwischen
Grundlagenforschung
und
Produktentwicklung,
auf
deren
Nährboden
Fortschritt,
technische
Innovation
und
Wirtschaftswachstum
gedeihen.
Thus
measures
which
(1)
promote
and
encourage
exchanges
of
staff
between
companies
and
publicly
funded
research
centres,
and
(2)
improve
the
competitiveness
of
newer
companies,
provide
an
important
interface
between
basic
research
and
product
development,
cultivating
progress,
technological
innovation
and
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Die
dänischen
Behörden
dürfen
demnach
nicht
nur
Investitions-,
sondern
auch
Forschungs-
und
Entwicklungsvorhaben
von
KMU
sowie
Beratungsdienste
zu
deren
Gunsten
staatlich
fördern.
Under
the
scheme,
the
Danish
authorities
will
be
able
to
support
not
only
general
business
investment,
but
also
research
and
development
projects,
environmental
investment
and
advisory
services
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
GIZ
berät
die
senegalesischen
Partner
dabei,
Aus-
und
Fortbildungsangebote
im
Bereich
der
erneuerbaren
Energien
und
Energieeffizienz
sowie
solarbasierte
Lösungen
speziell
für
kleinste,
kleine
und
mittlere
Unternehmen
staatlich
zu
fördern.
GIZ
is
providing
advice
to
its
partners
in
the
Senegalese
government
on
how
to
support
training
programmes
in
the
field
of
renewable
energy
and
energy
efficiency
and
how
to
foster
solar-based
solutions,
especially
for
micro,
small
and
medium-sized
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
es
strategisch
durchaus
sinnvoll
sein,
in
der
Aufbauphase
zeitlich
befristet
die
neuen
Industrien
staatlich
zu
fördern
und
vor
ausländischer
Konkurrenz
zu
schützen.
Thereby
it
can
be
strategically
quite
meaningful
to
promote
the
new
industries
in
the
starting
period
temporally
limited
by
the
state,
and
to
protect
them
from
foreign
competition.
ParaCrawl v7.1
Religiöse
Erziehung
in
heuti-
156
ger
Zeit
gesellschaftlich
konsensfähig
zu
halten
oder
sogar
staatlich
zu
fördern
oder
zu
unterstützen,
grenze
daher
an
"geistige
Kindesmißhandlung"
{37}
.
Hence
it
verged
on
"mental
child
abuse"
today
to
regard
religious
education
as
suitable
for
social
consensus
or
even
to
promote
or
support
it
by
the
state
{37}
.
ParaCrawl v7.1
Der
jüngste
Konflikt
zwischen
Russland
und
der
Ukraine
ließ
ein
anderes
in
den
letzten
Monaten
medial
diskutiertes
Russland-Thema
in
den
Hintergrund
rücken:
die
Gesetzesoffensive,
mit
der
die
russischen
Machthaber
die
Diskriminierung
von
gleichgeschlechtlich
Liebenden
staatlich
fördern.
In
the
last
few
months,
the
recent
conflict
between
Russia
and
the
Ukraine
has
pushed
a
hotly
discussed
Russian
issue
aside:
the
law
amendments
by
the
Russian
leaders
supporting
the
discrimination
against
gays
and
lesbians
by
the
state
and
in
the
society.
ParaCrawl v7.1
Der
Sudan
bleibe
auf
der
Liste
der
staatlichen
Förderer
von
Terrorismus.
Sudan
remains
on
the
state
sponsors
of
terrorism
list.
WikiMatrix v1
Um
unsere
staatliche
Naturschutzabteilung
zu
fördern,
unsere
organisiert
moralische
und
politische
Unterstützung.
To
promote
our
state
conservation
department,
our
organized
moral
and
political
support.
ParaCrawl v7.1
Wird
das
Äußerste
getan,
um
die
Forschung,
insbesondere
die
staatliche
Forschung,
zu
fördern?
Are
we
doing
all
we
can
to
support
research,
especially
public
research?
Europarl v8
Die
Rolle
der
UN-Einrichtungen
für
die
Terrorismusbekämpfung
besteht
darin,
die
staatlichen
Aktionen
zu
fördern.
The
role
of
the
United
Nations
counter-terrorism
entities
is
to
facilitate
state
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
wird
zeigen,
unter
welchen
Bedingungen
Governance
den
Aufbau
staatlicher
Kapazitäten
fördern
kann.
The
analysis
will
show
under
which
conditions
governance
can
promote
the
development
of
state
capacities.
ParaCrawl v7.1
Wir
intensivieren
die
Anstrengungen
der
EU,
die
Fähigkeiten
Afghanistans
zu
verbessern
und
arbeiten
mit
der
Regierung
zusammen,
um
sowohl
auf
lokaler
als
auch
regionaler
Ebene
den
Ausbau
effizienter
rechenschaftspflichtiger
staatlicher
Institutionen
zu
fördern.
We
are
strengthening
efforts
by
the
EU
to
improve
Afghan
capabilities
and
we
are
cooperating
with
the
government
to
promote
effective
state
institutions
that
can
be
held
responsible,
at
both
local
and
regional
level.
Europarl v8
Doch
dann
geht
es
darum,
ein
neues
ethnisches
Gleichgewicht
zu
finden,
dann
geht
es
darum,
die
Staatlichkeit
dort
zu
fördern,
die
Zivilgesellschaft
aufzubauen,
die
Nationalitätenprobleme
zu
lösen
und
vor
allem
zu
dezentralisieren.
When
this
has
happened,
it
will
be
important
to
achieve
a
new
ethnic
balance,
to
promote
statehood,
to
build
civil
society,
to
solve
problems
relating
to
the
different
nationalities
living
within
countries,
and,
above
all,
to
bring
about
decentralisation.
Europarl v8
Politiker
und
Wirtschaftsvertreter
müssen
auf
einfallsreiche
Weise
dafür
Sorge
tragen,
dass
sich
Männer
und
Frauen
voll
entfalten
können,
und
müssen
das
Allgemeinwohl
ohne
übermäßiges
staatliches
Eingreifen
fördern,
das
den
einzelstaatlichen
Volkswirtschaften
schaden
könnte.
Politicians
and
economists
must
be
creative
in
their
efforts
to
ensure
that
men
and
women
can
really
flourish
and
must
promote
the
common
public
good
without
excessive
government
interference,
which
would
harm
the
national
economies.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
die
unverzügliche,
vollständige
Öffnung
aller
Grenzen
oder
die
sofortige
Einstellung
aller
staatlichen
Beihilfen
zu
fördern.
The
issue
at
hand
is
not
one
of
promoting
the
total,
immediate
opening
up
of
all
borders
or
immediately
stopping
all
State
aid.
Europarl v8
Höhere
Vermögenswerte
wiederum
verbessern
die
staatlichen
Haushaltsindikatoren
und
fördern
die
Vergabe
von
Krediten
im
Land,
was
die
strukturellen
Schwächen
im
Bankensektor
verstärkt.
Favorable
asset-price
movements,
in
turn,
improve
national
fiscal
indicators
and
encourage
domestic
credit
expansion,
exacerbating
structural
weaknesses
in
the
domestic
banking
sector.
News-Commentary v14
Vor
einem
Jahr
vereinbarten
beim
Gipfeltreffen
der
nord-
und
südamerikanischen
Länder
34
Staatsoberhäupter
der
westlichen
Welt,
die
Entwicklung
von
wachstumsgebundenen
staatlichen
Anleihen
zu
fördern,
deren
Rendite
an
das
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
gebunden
sein
sollte.
A
year
ago,
at
the
Summit
of
the
Americas,
34
western
hemisphere
heads
of
state
agreed
to
promote
the
creation
of
government-issued
growth-linked
bonds
whose
payout
is
tied
to
gross
domestic
product
(GDP).
News-Commentary v14
Quer
durch
Europa
und
in
Asien
haben
tatsächlich
andere
Länder
schon
begonnen,
oder
überlegen
es
sich,
den
Wachstum
ihrer
eigenen
Hightech-Standorte
durch
staatliche
Unterstützung
zu
fördern.
Indeed,
across
Europe
and
in
Asia
other
nations
have
either
started,
or
are
considering
offering
state
subsidies
to
encourage
the
growth
of
their
own
high
tech
clusters.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Arbeitnehmer
vor
Altersarmut
schützen
und
eine
zusätzliche
Altersversorgung,
die
an
Arbeitsverhältnisse
geknüpft
ist,
als
Ergänzung
zu
staatlichen
Renten
fördern.
This
Directive
respects
the
fundamental
rights
and
observes
the
principles
recognised
by
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union,
in
particular
the
right
to
the
protection
of
personal
data,
the
freedom
to
conduct
a
business,
the
right
to
property,
the
right
of
collective
bargaining
and
action
and
the
right
to
a
high
level
of
consumer
protection,
in
particular
by
ensuring
a
higher
level
of
transparency
of
retirement
provisioning,
informed
personal
financial
and
retirement
planning
as
well
as
facilitating
the
cross-border
activity
of
IORPs
and
the
cross-border
transfer
of
pension
schemes.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollte
die
Kommission
im
Hinblick
auf
den
Binnenmarkt
und
angesichts
der
Notwendigkeit,
allen
europäischen
Unternehmen
gleichberechtigten
Zugang
zu
verschaffen,
nach
Auffassung
des
Ausschusses
die
Privatisierung
von
staatlichen
Rüstungsunternehmen
fördern.
With
a
view
to
the
single
market
and
the
need
for
equality
of
opportunity
between
European
firms,
the
Committee
also
thinks
that
the
Commission
should
encourage
the
privatization
of
armaments
companies.
TildeMODEL v2018
Bessere
Angebote
für
betriebliche
Fortbildungsmaßnahmen
setzen
private
Investitionen
voraus,
die
durch
staatliche
Anreize
zu
fördern
wären.
Improved
workplace
training
would
require
private
investments,
supported
by
public
incentives.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
Ausbildungsmaßnahmen
mit
staatlichen
Mitteln
zu
fördern,
leistet
einen
Beitrag
zu
den
Zielen
der
Leitinitiative
„Eine
Agenda
für
neue
Kompetenzen
und
neue
Beschäftigungsmöglichkeiten“.
The
possibility
to
support
training
with
State
funds
contributes
to
the
goals
of
"An
agenda
for
new
skills
and
jobs".
TildeMODEL v2018
Dies
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran,
die
Einrichtung
von
Breitbandinfrastrukturen
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
zu
fördern.
This
does
not
prevent
Member
States
from
supporting
the
rollout
of
broadband
infrastructures
in
conformity
with
the
applicable
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kommission
genehmigte
Maßnahme
sieht
vor,
die
Einrichtung
neuer
Luftverkehrsdienste
auf
allen
Flughäfen
der
Region
Apulien
mit
staatlichen
Mitteln
zu
fördern.
The
measure
approved
by
the
Commission
provides
for
public
funding
of
new
services
departing
from
any
Puglia
airports.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kommission
genehmigte
Maßnahme
sieht
vor,
die
Einrichtung
neuer
Luftverkehrsdienste
auf
dem
internationalen
Flughafen
in
Malta
mit
staatlichen
Mitteln
zu
fördern.
The
measure
approved
by
the
Commission
provides
for
public
funding
of
new
services
departing
from
Malta
International
Airport.
TildeMODEL v2018