Translation of "Fordern an" in English

Wir fordern z.B. Studien an über Stoffe, welche die endokrinen Funktionen beeinträchtigen.
We are, for example, asking for studies on endocrine disrupters.
Europarl v8

Laufen Sie zum Wagen, und fordern Sie Verstärkung an.
Get to the car, radio for backup.
OpenSubtitles v2018

Wir haben zwei verirrte Jugendliche, fordern EMT-Unterstützung an.
I've got two lost juveniles, requesting EMT backup.
OpenSubtitles v2018

Menschliche Freiheit und persönliche Würde fordern ein Höchstmaß an Selbstverwirklichung im Arbeitsprozeß.
Human freedom and personal dignity demand the fullest possible degree of self-realization at work.
EUbookshop v2

Unsere italienischen Kollegen fordern die strikte An wendung der Gemeinschaftsregeln.
In conclusion, Madame President, we are taking part in this debate tonight not in order to blame one party and excuse the other.
EUbookshop v2

Buchen Sie direkt oder fordern Sie Informationen an.
Book directly or request information.
CCAligned v1

Geben Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse ein und fordern den Aktivierungscode an.
Please enter your E-Mail address and demand the activation code.
CCAligned v1

Site-Administratoren besuchen das Moodlerooms-Supportportal und fordern ein Supportticket an.
Site admins visit Moodlerooms support portal and request a support ticket.
CCAligned v1

Fordern Sie uns an und machen Sie sich Ihr eigenes Bild.
Please ask us and make up your own mind.
CCAligned v1

Fordern Sie an, dass fehlerhafte Informationen korrigiert und unvollständige Informationen aktualisiert werden.
Request that inaccurate information is corrected and incomplete information updated.
CCAligned v1

Sie fordern sogar an, den Firmennamen in der Finanztransaktion zu ändern.
They also request to change the company name in the financial transaction.
ParaCrawl v7.1

Bitte fordern Sie Bildmaterial an bei:
Request picture material from:
ParaCrawl v7.1

Die fordern an Stelle eines gläsernen Bürgers den gläsernen Start.
They demand a glassy start, instead of the glassy citizen.
ParaCrawl v7.1

Fordern Sie Betriebsanweisungen an oder kontaktieren Sie den WEICON Bilddatenservice.
Request user guides or contact the WEICON image data base.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie unsere Referenzarbeiten an, fordern Sie von uns ein Angebot an!
Have a look at our reference works, request our offer!
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns per E-mail oder fordern einen Rückruf an.
Please inform us by email or request a callback.
CCAligned v1

Bartolini Yachting und fordern Sie Informationen an.
Bartolini Yachting and request information.
CCAligned v1

Site-Administratoren besuchen das Blackboard Open LMS-Supportportal und fordern ein Supportticket an.
Site admins visit Blackboard Open LMS support portal and request a support ticket.
CCAligned v1

Wir kontaktieren den Spediteur und fordern eine Untersuchung an.
We contact the carrier and request for an investigation.
CCAligned v1

Die Clients fordern die Erlaubnis an, lizenzierte Software zu starten.
The clients request permission to run licensed software.
CCAligned v1

Unsere Bekleidungsstoffe – fordern Sie Muster an!
Our apparel fabrics – ask for samples!
CCAligned v1

Fordern Sie es an, wenn Sie Ihr Zimmer buchen!
Request it when you book your guest room!
ParaCrawl v7.1