Translation of "Frauen fördern" in English

Als Parlament sollten wir daran arbeiten, die Wahlmöglichkeiten der Frauen zu fördern.
As a parliament, we should be working towards assisting women to have a choice in what they do.
Europarl v8

Chancengleichheit für Frauen nicht zu fördern, verursacht soziale und wirtschaftliche Kosten.
Failing to promote equal opportunities for women will have social and economic costs.
EUbookshop v2

Dieses Programm hilft außerdem, das Selbstbewusstsein der Frauen zu fördern.
The project also helps to build up the self-confidence of these women.
WikiMatrix v1

Frei von patriotischen Parolen wollte es ein selbstbestimmtes Leben junger Frauen fördern.
Free of patriotic language and slogans, they wanted to make young women more independent.
WikiMatrix v1

Die Europäische Kommission will die Erasmus-Mobilität von Frauen weiterhin fördern undbeobachten.
The European Commissionintends to continue to support and monitor the Erasmus mobility of women.
EUbookshop v2

Es kann nicht allein darum gehen, Frauen zu fördern.
It is not only a matter of promoting and supporting women.
EUbookshop v2

Berufliche Bildung für Frauen fördern zu wollen, ist das nicht eine Herausforderung?
To want to develop vocational training for women, was this not a challenge?
EUbookshop v2

Die europäische KMU-Woche 2012 soll Frauen als Unternehmerinnen fördern und unterstützen.
The European SME Week 2012 is designed to promote and support women entrepreneurs.
TildeMODEL v2018

Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht mehr Frauen zu fördern, aber ...
We've made it a priority to promote more women, but...
OpenSubtitles v2018

Trotz seines verringerten androgenicity kann Dianabol virilization Symptome in den Frauen fördern.
Despite its reduced androgenicity, Dianabol can promote virilization symptoms in women.
ParaCrawl v7.1

Mit dem V-ZUG Women's Network wollen wir die Frauen fördern und stärken.
The aim of the V-ZUG Women's Network is to promote and strengthen women.
ParaCrawl v7.1

Darf der SNF Frauen speziell fördern und wenn ja, warum?
Is it permissible to specifically promote women researchers, and if so, why?
ParaCrawl v7.1

Frauen zu fördern, ist mir sehr wichtig.
Giving support to women is very important for me.
ParaCrawl v7.1

Ziel 5: Geschlechtergleichstellung erreichen und das Potenzial aller Frauen und Mädchen fördern.
Goal 5: Achieve gender equality and empower all women and girls
ParaCrawl v7.1

Angebote passend zur Lebens- und Arbeitsrealität der Frauen fördern.
Services need to be tailored to the living and working realities of women .
ParaCrawl v7.1

Warum sollte man Frauen fördern, wenn es einem keinen Nutzen bringt.
Why motivate women, if there is no use of it.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist, die Besetzung wissenschaftlicher Führungspositionen mit Frauen zu fördern.
The goal is to promote the hiring of women to fill leadership positions at scientific institutions.
ParaCrawl v7.1

Andererseits will man auch die Unternehmensgründung durch Frauen fördern.
On the other hand, it also wants to promote entrepreneurship among women.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen wir die allumfassende Einbeziehung von Frauen fördern, um eine ausgewogenere Situation zu erreichen.
We therefore need to promote women's full participation in order to attain a more balanced situation.
Europarl v8

Sie wird die Verwirklichung des im Vertrag verankerten Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen fördern.
It will further implementation of the principle of equality between men and women which is enshrined in the Treaty.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollen die neuen Vorschriften die unternehmerische Tätigkeit im Allgemeinen und von Frauen im Besonderen fördern.
The new rules also serve to encourage entrepreneurship in general and among women in particular.
TildeMODEL v2018

In Malta will man durch die Einführung von Kinderbetreuungsmaßnahmen am Arbeitsplatz die Erwerbsbeteiligung der Frauen fördern.
In Lithuania, Youth Employment Centres have been introduced to integrate young people into the labour market.
EUbookshop v2

Griechenland sollte auch im Rahmen eines Gender-Mainstreaming-Ansatzes eine stärkere Beteiligung der Frauen am Erwerbsleben fördern;
Greece should also encourage, within a gender mainstreaming approach, greater participation of women in the labour market;
EUbookshop v2