Translation of "Viel fordern" in English
Es
fordert
sie
weiter
und
wird
noch
viel
mehr
fordern.
It
continues
to
claim
them
and
will
claim
many
more.
Europarl v8
Wer
von
anderen
viel
fordert,
sollte
auch
von
sich
selbst
viel
fordern.
If
you're
so
demanding
of
others,
you
should
also
be
demanding
of
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
In
Wirklichkeit
wird
der
Abgang
der
Wildlederschuhe
von
Ihnen
viel
Kräfte
nicht
fordern.
Actually
care
of
suede
footwear
will
not
demand
from
you
many
forces.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
viel,
und
wir
geben
alles.
We
demand
a
lot
and
we
give
everything.
ParaCrawl v7.1
Anscheinend,
es
scheint,
dass
diese
Bauten
viel
Material
fordern
werden.
At
first
sight,
apparently,
that
these
constructions
will
demand
a
lot
of
material.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
sozialen
Tiere,
die
viel
Aufmerksamkeit
fordern.
These
are
social
animals
who
demand
a
lot
of
attention.
ParaCrawl v7.1
Gewiss,
Du
wirst
nicht
allzu
viel
von
Dir
fordern.
Certainly,
you
will
not
ask
too
much
of
yourself.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
viel
–
und
fordern
viel:
We
offer
a
lot
...
and
demand
a
lot:
CCAligned v1
Viel
spaß
und
fordern
sie
ihre
partnerin
mit
besonderen
wasserpistolen
X-shot.
Have
fun
and
challenge
your
companion
with
the
special
water
guns
X-shot.
ParaCrawl v7.1
Sie
zu
schweißen
wird
nicht
Sorge
machen
wird
viel
Zeit
nicht
fordern.
To
weld
it
will
not
bring
a
lot
of
trouble
and
a
lot
of
time
will
not
demand.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
viel
–
fordern
Sie
uns!
We
can
do
a
lot
–
challenge
us!
ParaCrawl v7.1
Die
einzig
würdige
Möglichkeit
ist,
sehr
viel
mehr
zu
fordern.
The
only
honorable
option
is
to
demand
much
more
.
ParaCrawl v7.1
Die
Siedle-Werte
versprechen
viel
–
aber
sie
fordern
auch
einiges.
The
Siedle
values
offer
a
great
promise
–
but
they
also
make
demands
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Die
fordern
viel
Zeit
und
Zuwendung.
These
need
a
great
deal
of
time
and
attention.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
Kaufleute
fordern
viel
zu
viel
Geld,
um
wenigstens
etwas
zu
erhalten.
However,
shopkeepers
overcharge
a
great
deal
so
that
they
may
receive
at
least
something.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
viel
von
Ihnen.
We
know
a
lot
about
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Meist
geschieht
dies
durch
kontrollierte
klinische
Studien,
die
hohen
Finanzaufwand
und
viel
Zeit
fordern.
This
is
usually
done
through
controlled
clinical
studies,
which
cost
vast
amounts
of
money
and
take
a
lot
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
in
unseren
Mitgliedstaaten
so
viel
abspielt,
weshalb
fordern
wir
diese
Mitgliedstaaten
dann
nicht
auf,
sich
im
Parlament,
in
den
Ländern
und
den
Ortsräten
mit
den
Ergebnissen
und
der
Verwendung
der
Fonds
auseinanderzusetzen,
so
daß
auch
in
diesen
Ländern
die
öffentliche
Debatte
einsetzt,
wir
eine
Rückkopplung
für
unsere
Arbeit
bekommen
und
diese
beiden
Dinge
nicht
losgelöst
voneinander
stehen.
Why,
if
there
are
so
many
important
issues
at
stake
in
our
Member
States,
do
we
not
ask
them
to
initiate
debate
in
the
regions
and
local
councils
on
fund
spending
and
end-results,
enabling
a
public
debate
to
take
place
in
these
countries,
which
will
feed
into
our
work
and
ensure
that
these
two
issues
are
not
separated?
Europarl v8
Zur
Vermeidung
von
Wettbewerbsverzerrungen
durch
den
so
viel
billigeren
Importhonig
fordern
wir
gemeinsame
Vermarktungsnormen
für
Gemeinschafts-
und
Importhonig,
denn
der
Verbraucher
muß
feststellen,
was
er
kauft.
To
prevent
the
distortion
of
competition
caused
by
the
very
much
cheaper
imported
honey,
we
are
calling
for
uniform
marketing
rules
for
Community
and
imported
honey,
as
consumers
need
to
know
what
they
are
buying.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
in
Acht
nehmen,
nicht
zu
viel
gleichzeitig
zu
fordern
oder
Dinge
zu
tun,
die
nur
indirekt
mit
nachhaltiger
Entwicklung
im
Zusammenhang
stehen.
We
must
be
careful
that
we
do
not
ask
for
too
much
at
the
same
time,
or
do
things
that
are
only
indirectly
connected
to
sustainable
development.
Europarl v8
Wenn
die
Europäische
Union
will,
dass
ihre
Politik
gegenüber
China
glaubwürdig
ist,
muss
sie
viel
deutlicher
fordern,
dass
China
seine
Menschenrechtspolitik
grundlegend
verbessert.
If
what
the
European
Union
wants
is
policy
on
China
to
be
credible,
it
must
demand
much
more
clearly
that
it
radically
improve
its
policy
on
human
rights.
Europarl v8
Die
Einführung
von
-
in
Wirklichkeit
wenigen
-
Harmonisierungsmaßnahmen
dürfte
von
den
nationalen
Gesetzgebungen
weder
übermäßige
Anstrengungen
noch
viel
Zeit
fordern.
It
should
not
cost
national
legislators
too
much
time
or
effort
to
introduce
the
few
harmonization
measures
that
are
needed.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
viel
härter
und
fordern
der
sein,
sonst
werden
wir
wieder
einmal
zu
Rufern
in
der
Wüste
und
werden
im
nächsten
Monat
wieder
wunderschöne
Entschließungsanträge
zu
Rumänien,
Südafrika,
Iran
und
Israel
einbringen.
We
have
got
to
be
much
tougher
and
more
insistent,
otherwise
we
will
be
crying
in
the
wilderness
again
and
next
month
we
will
be
back
to
tabling
beautiful
motions
for
resolutions
on
Romania,
South
Africa,
Iran
and
Israel.
EUbookshop v2