Translation of "Stärker wahrgenommen" in English

Drittens, personifizierte Gefahren werden stärker wahrgenommen als anonyme Gefahren --
Third, personified risks are perceived to be greater than anonymous risks.
TED2020 v1

Die schädlichen Folgen von Werbung werden viel stärker wahrgenommen.
Its adverse effects are rather more visible.
TildeMODEL v2018

Der ERC wird außerdem dafür sorgen, dass seine Programme stärker wahrgenommen werden.
In addition, the ERC shall further raise the visibility of its programmes.
DGT v2019

Das sollte in der Öffentlichkeit noch stärker wahrgenommen werden als bisher.
The public should be more strongly aware of this than has been the case so far.
ParaCrawl v7.1

Die orientalischen Kirchen wollen und müssen in der Öffentlichkeit stärker wahrgenommen werden.
The oriental churches want and must be more strongly noticed in the public.
ParaCrawl v7.1

Diese Effekte werden bei helleren Farben stärker wahrgenommen als bei dunkleren Farben.
These effects are more strongly perceived with brighter colors than with darker colors.
EuroPat v2

Die privaten Hilfswerke werden als Akteure der Entwicklungszusammenarbeit jedoch stärker wahrgenommen.
In general, however, people are more aware of private relief organizations as actors in development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Diese jüdische Vielfalt sollte von christlichen Gemeinden stärker wahrgenommen werden.
Christian communities must become more aware of diversity in the Jewish Community.
ParaCrawl v7.1

Dort, und auch in Asien, wird das Thema stärker wahrgenommen.
More attention is being paid to the subject there and in Asia.
ParaCrawl v7.1

Denn ohne das klassische Motorgeräusch werden andere Geräuschquellen plötzlich stärker wahrgenommen.
Because without the traditional engine noise other sources of noise suddenly become a lot more noticeable.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt kann verstärkt auftreten, wenn Geschicklichkeit stärker als Spielmerkmal wahrgenommen wird als reines Glück.
Note that this effect may be enhanced when some element of skill rather than purely chance is perceived to be a characteristic of the game.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Faktor besteht darin, dass wir mit der Elbphilharmonie international stärker wahrgenommen werden.
The Elbphilharmonie provides the additional factor that we will be taken more seriously on an international level.
ParaCrawl v7.1

Wir werden darüber hinaus besonderes Augenmerk auf die europäische Dimension unserer Initiativen legen und darauf achten, dass diese Dimension von der Öffentlichkeit und den Empfängern stärker wahrgenommen wird.
We will also be particularly attentive to the European dimension of our initiatives and will be keen to make it more visible to the general public and to the beneficiaries.
Europarl v8

Ich begrüße, dass die Rolle des Europäischen Bürgerbeauftragten stärker wahrgenommen wird, was sich auch darin zeigt, dass sich immer mehr Bürger mit ihren Beschwerden an ihn wenden.
I welcome the increased awareness of the European Ombudsman's role, reflected in the increased numbers taking their complaints to him.
Europarl v8

Drittens, personifizierte Gefahren werden stärker wahrgenommen als anonyme Gefahren -- deshalb erschreckt uns Bin Laden mehr, weil er einen Namen hat.
Third, personified risks are perceived to be greater than anonymous risks -- so Bin Laden is scarier because he has a name.
TED2013 v1.1

Solche Preise werden stärker wahrgenommen als Preise für Produkte , die nur in großen Zeitabständen gekauft werden , zum Beispiel Autos oder Computer .
Such prices are more strongly « felt » than prices for products which are only bought from time to time , for example , cars or computers .
ECB v1

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.
OIOS recognized that the energetic efforts of the Executive Director of the Office had heightened the global visibility of the Office, raised its public profile and made it more action-oriented.
MultiUN v1

Markenprodukte würden stärker wahrgenommen und seien von negativen Medienberichten über gesundheitliche Bedenken stärker betroffen — dies sei der Grund für den Rückgang der Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Union.
More importantly, information available suggests [11] that imports into the Union from other producers, except those from the PRC, were absent or present in negligible quantities throughout the period considered.
DGT v2019

Die Unionsdelegationen sollten bei Veranstaltungen in Drittländern einbezogen werden, damit diese auf politischer Ebene besser verfolgt und in der Öffentlichkeit stärker wahrgenommen werden.
Union Delegations should be involved in events in third countries to enhance political follow-up and visibility.
DGT v2019

Dazu gehören auch gemeinsame Anstrengungen mit den anderen großen internationalen Gebern und Akteuren, damit die einzelnen Geber bei gemeinsamen Krisenmaßnahmen von der Öffentlichkeit stärker wahrgenommen werden (Erhöhung der Sichtbarkeit).
This includes efforts, together with other major international donors and actors, to increase visibility of individual donors within the framework of common crisis interventions.
TildeMODEL v2018