Translation of "Stärker wahrnehmen" in English
Bürgerinnen
und
Bürger
sollen
ihre
Verantwortung
für
die
Umwelt
stärker
selbst
wahrnehmen
können.
Citizens
should
be
enabled
to
take
their
own
responsibility
for
the
environment
more
seriously.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
hat
um
seine
Rolle
gekämpft
und
wird
seine
Rolle
in
Zukunft
stärker
wahrnehmen.
The
European
Parliament
has
fought
to
retain
its
role
and
will
perform
its
role
more
forcefully
in
future.
Europarl v8
Die
-
großen
oder
kleinen
-
Gemeinden
sind
nicht
nur
diejenige
Ebene
der
politischen
Vertretung,
die
den
Bürgern
am
nächsten
ist
und
die
deshalb
die
Wünsche
und
Anliegen
der
Bürger
um
so
stärker
wahrnehmen
kann,
sondern
ihnen
fällt
in
einer
Reihe
von
Schlüsselbereichen
eine
entscheidend
wichtige
Rolle
zu.
In
addition
to
being
the
closest
level
of
political
representation
for
citizens,
whose
aspirations
and
concerns
they
feel
all
the
more
closely,
large
and
small
local
authorities
have
a
major
role
to
play
in
a
series
of
key
fields.
Europarl v8
Bedeutsam
sei,
dass
die
Väter
mehr
Verantwortung
für
die
Familie
erhalten
und
diese
Verantwortung
auch
stärker
wahrnehmen.
It
was
important
that
fathers
be
given
greater
responsibility
for
the
family
–
and
also
that
they
take
on
board
that
responsibility.
TildeMODEL v2018
Der
Kompetenzzuwachs
des
Europäischen
Parlaments
wird
dazu
beitragen,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
seine
Bedeutung
stärker
wahrnehmen.
"More
powers
for
the
Parliament
will
reinforce
the
general
public's
perception
of
the
importance
of
the
institution.
TildeMODEL v2018
Der
Kompetenzzuwachs
des
Europäischen
Parlaments
wird
dazu
beitragen,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
seine
Bedeutung
stärker
wahrnehmen.
More
powers
for
the
Parliament
will
reinforce
the
general
public's
perception
of
the
importance
of
this
institution.
TildeMODEL v2018
Der
Kompetenzzuwachs
des
Europäischen
Parlaments
wird
ebenfalls
dazu
beitragen,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
seine
Bedeutung
stärker
wahrnehmen.
More
powers
for
the
Parliament
will
also
reinforce
the
general
public's
perception
of
the
importance
of
this
institution.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
unserer
Meinung
nach
Institutionen,
diebehinderte
Personen
vertreten,
ihre
Rolle
als
Vermittler
zwischen
Firmen
und
Arbeitsuchendenbehinderten
Personen
stärker
wahrnehmen
und
bei
behinderten
Menschen
die
Rückkehr
in
die
Beschäftigung
propagieren.
Also,it
is
our
view
that
institutions
representing
disabled
persons
have
yet
to
increase
their
role
asintermediaries
between
firms
and
disabled
persons
wishing
to
work
and
as
promoters
amongdisabled
persons
of
return
to
work.
EUbookshop v2
Dieser
Regelung
liegt
der
Gedanke
zu
Grunde,
dass
bei
niedrigen
Fahrzeuggeschwindigkeiten
eine
hohe
Stromänderung
und
damit
eine
hohe
Änderung
der
Dämpfungskraft
nicht
benötigt
wird
und
dass
bei
niedrigen
Fahrzeuggeschwindigkeiten
störende
Geräusche
besonders
zu
vermeiden
sind,
da
der
Fahrer
diese
stärker
wahrnehmen
würde.
This
control
is
based
on
the
idea
that,
at
low
vehicle
speeds,
a
large
current
change
and
therefore
a
large
change
of
the
damping
force
is
not
needed
and
that,
at
low
vehicle
speeds,
disturbing
noises
are
especially
to
be
avoided
because
the
driver
would
perceive
them
to
a
greater
extent.
EuroPat v2
Wenn
eine
Person
nach
einer
schweren
Krankheit
geschwächt
ist,
wird
sie
den
Einfluss
eines
alkoholischen
Getränks
viel
stärker
wahrnehmen.
If
a
person
is
weakened
after
a
serious
illness,
he
will
perceive
the
influence
of
a
drink
with
an
alcohol
content
much
more
sharply.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
jedoch
Ihren
eigenen
Schlaf
stärker
wahrnehmen
und
sensibler
gegenüber
Ihren
Momenten
von
Anwesenheit
werden,
beginnen
Sie
diesen
Unterschied
auch
in
anderen
zu
erkennen.
However,
if
you
become
more
aware
of
your
own
sleep,
and
more
sensitive
to
your
moments
of
presence,
you
will
begin
to
recognize
this
difference
in
others.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Person
nach
einer
schweren
Krankheit
geschwächt
ist,
wird
sie
den
Einfluss
eines
Getränks
mit
einem
Alkoholgehalt
viel
stärker
wahrnehmen.
If
a
person
is
weakened
after
a
serious
illness,
he
will
perceive
the
influence
of
a
drink
with
an
alcohol
content
much
more
sharply.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
entdecken,
erforschen
und
schaffen
sie
Geräusche
und
Musik,
die
für
ihr
Stimminstrument
organisch
sind,
wenn
sie
die
Quelle
des
Klanges
stärker
im
Körper
wahrnehmen.
Similarly,
through
an
increasing
awareness
of
the
source
of
sound
in
the
body
they
discover,
explore
and
create
the
sounds
and
music
organic
for
their
vocal
instrument.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
erreicht,
dass
Elternurlaub
für
ein
Kind
bis
zum
Alter
von
zehn
Jahren
für
die
Dauer
von
mindestens
vier
Monaten
von
beiden
Eltern
gleichermaßen
in
Anspruch
genommen
werden
sollte
und
nicht
von
einem
Elternteil
auf
den
anderen
übertragen
werden
kann,
damit
Väter
ihr
Recht
auf
Elternurlaub
stärker
wahrnehmen.
We
achieved
that
parental
leave
should
be
taken
for
a
child
of
up
to
10
years
of
age
equally
by
both
parents
for
at
least
4
months
and
cannot
be
transferred
from
one
to
another
so
as
to
increase
the
take-up
of
fathers.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
ob
eine
Marke
den
Einkaufsentscheider
dabei
unterstützt,
seine
Grundbedürfnisse
zu
erfüllen
oder
nicht,
wird
er
sie
stärker
oder
schwächer
wahrnehmen.
Depending
on
whether
or
not
a
brand
supports
the
decision
maker
in
fulfilling
his
basic
needs,
it
will
be
perceived
more
or
less
strongly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Rezeptoren
der
Gefäße
Catechin
stärker
wahrnehmen,
kann
mit
Hilfe
einer
bestimmten
Menge
Schwarztee
der
Druck
im
Normbereich
gehalten
werden.
If
the
vascular
receptors
perceive
catechin
more
strongly,
it
is
possible
with
a
help
of
a
certain
amount
of
black
tea
to
maintain
pressure
in
the
normal
range.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
das
Magnetfeld
der
Erde
viel
stärker
wahrnehmen,
wenn
die
Schwerkraft
nicht
so
stark
wäre.
We'd
notice
Earth's
magnetic
field
much
more
if
its
gravity
weren’t
so
strong.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lässt
sich
die
Frage
beantworten:
Ist
eine
höhere
Kaufbereitschaft
bzw.
Kaufintensität,
bezogen
auf
die
Angebote
eines
Unternehmens,
dadurch
zu
erklären,
dass
die
Käufer
das
Unternehmen
stärker
als
"nachhaltig"
wahrnehmen?
This
provides
an
answer
to
the
question:
can
greater
willingness
to
buy
or
greater
buying
intensity
related
to
the
offers
of
a
company
be
explained
by
consumers
perceiving
the
company
as
being
more
"sustainability-oriented"?
ParaCrawl v7.1
Stärkere
Verantwortung
wahrnehmen
zu
können,
erfordert
auch
klarere
konzeptionelle
und
strategische
Vorstellungen.
Being
able
to
assume
greater
responsibility
also
requires
clearer
conceptual
and
strategic
ideas.
ParaCrawl v7.1
Schon
von
Beginn
an
konnten
wir
den
starken
Teamzusammenhalt
wahrnehmen.
From
the
very
beginning,
we
noticed
how
strong
the
team
spirit
was.
ParaCrawl v7.1
Europa
muss
die
internationale
Politik
mitgestalten
und
hierfür
eine
starke
eigenständige
Rolle
wahrnehmen.
Europe
has
to
shape
international
policy
and
to
do
that
assume
a
strong,
independent
role.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
eine
stärker
Wahrnehmung
von
Erfüllung,
welche
vom
Einhalten
der
Tugendregeln
kommt.
There’s
a
greater
sense
of
satisfaction
that
comes
from
holding
to
the
precepts.
ParaCrawl v7.1