Translation of "Stärker wahrnehmen" in English

Bürgerinnen und Bürger sollen ihre Verantwortung für die Umwelt stärker selbst wahrnehmen können.
Citizens should be enabled to take their own responsibility for the environment more seriously.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament hat um seine Rolle gekämpft und wird seine Rolle in Zukunft stärker wahrnehmen.
The European Parliament has fought to retain its role and will perform its role more forcefully in future.
Europarl v8

Die - großen oder kleinen - Gemeinden sind nicht nur diejenige Ebene der politischen Vertretung, die den Bürgern am nächsten ist und die deshalb die Wünsche und Anliegen der Bürger um so stärker wahrnehmen kann, sondern ihnen fällt in einer Reihe von Schlüsselbereichen eine entscheidend wichtige Rolle zu.
In addition to being the closest level of political representation for citizens, whose aspirations and concerns they feel all the more closely, large and small local authorities have a major role to play in a series of key fields.
Europarl v8

Bedeutsam sei, dass die Väter mehr Verantwortung für die Familie erhalten und diese Verantwortung auch stärker wahrnehmen.
It was important that fathers be given greater responsibility for the family – and also that they take on board that responsibility.
TildeMODEL v2018

Der Kompetenzzuwachs des Europäischen Parlaments wird dazu beitragen, dass die Bürgerinnen und Bürger seine Bedeutung stärker wahrnehmen.
"More powers for the Parliament will reinforce the general public's perception of the importance of the institution.
TildeMODEL v2018

Der Kompe­tenzzuwachs des Europäischen Parlaments wird dazu beitragen, dass die Bür­gerinnen und Bürger seine Bedeutung stärker wahrnehmen.
More powers for the Parliament will reinforce the general public's perception of the importance of this institution.
TildeMODEL v2018

Der Kompe­tenzzuwachs des Europäischen Parlaments wird ebenfalls dazu beitragen, dass die Bür­gerinnen und Bürger seine Bedeutung stärker wahrnehmen.
More powers for the Parliament will also reinforce the general public's perception of the importance of this institution.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen unserer Meinung nach Institutionen, diebehinderte Personen vertreten, ihre Rolle als Vermittler zwischen Firmen und Arbeitsuchendenbehinderten Personen stärker wahrnehmen und bei behinderten Menschen die Rückkehr in die Beschäftigung propagieren.
Also,it is our view that institutions representing disabled persons have yet to increase their role asintermediaries between firms and disabled persons wishing to work and as promoters amongdisabled persons of return to work.
EUbookshop v2

Dieser Regelung liegt der Gedanke zu Grunde, dass bei niedrigen Fahrzeuggeschwindigkeiten eine hohe Stromänderung und damit eine hohe Änderung der Dämpfungskraft nicht benötigt wird und dass bei niedrigen Fahrzeuggeschwindigkeiten störende Geräusche besonders zu vermeiden sind, da der Fahrer diese stärker wahrnehmen würde.
This control is based on the idea that, at low vehicle speeds, a large current change and therefore a large change of the damping force is not needed and that, at low vehicle speeds, disturbing noises are especially to be avoided because the driver would perceive them to a greater extent.
EuroPat v2

Wenn eine Person nach einer schweren Krankheit geschwächt ist, wird sie den Einfluss eines alkoholischen Getränks viel stärker wahrnehmen.
If a person is weakened after a serious illness, he will perceive the influence of a drink with an alcohol content much more sharply.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie jedoch Ihren eigenen Schlaf stärker wahrnehmen und sensibler gegenüber Ihren Momenten von Anwesenheit werden, beginnen Sie diesen Unterschied auch in anderen zu erkennen.
However, if you become more aware of your own sleep, and more sensitive to your moments of presence, you will begin to recognize this difference in others.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Person nach einer schweren Krankheit geschwächt ist, wird sie den Einfluss eines Getränks mit einem Alkoholgehalt viel stärker wahrnehmen.
If a person is weakened after a serious illness, he will perceive the influence of a drink with an alcohol content much more sharply.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich entdecken, erforschen und schaffen sie Geräusche und Musik, die für ihr Stimminstrument organisch sind, wenn sie die Quelle des Klanges stärker im Körper wahrnehmen.
Similarly, through an increasing awareness of the source of sound in the body they discover, explore and create the sounds and music organic for their vocal instrument.
ParaCrawl v7.1

Wir haben erreicht, dass Elternurlaub für ein Kind bis zum Alter von zehn Jahren für die Dauer von mindestens vier Monaten von beiden Eltern gleichermaßen in Anspruch genommen werden sollte und nicht von einem Elternteil auf den anderen übertragen werden kann, damit Väter ihr Recht auf Elternurlaub stärker wahrnehmen.
We achieved that parental leave should be taken for a child of up to 10 years of age equally by both parents for at least 4 months and cannot be transferred from one to another so as to increase the take-up of fathers.
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, ob eine Marke den Einkaufsentscheider dabei unterstützt, seine Grundbedürfnisse zu erfüllen oder nicht, wird er sie stärker oder schwächer wahrnehmen.
Depending on whether or not a brand supports the decision maker in fulfilling his basic needs, it will be perceived more or less strongly.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Rezeptoren der Gefäße Catechin stärker wahrnehmen, kann mit Hilfe einer bestimmten Menge Schwarztee der Druck im Normbereich gehalten werden.
If the vascular receptors perceive catechin more strongly, it is possible with a help of a certain amount of black tea to maintain pressure in the normal range.
ParaCrawl v7.1

Wir würden das Magnetfeld der Erde viel stärker wahrnehmen, wenn die Schwerkraft nicht so stark wäre.
We'd notice Earth's magnetic field much more if its gravity weren’t so strong.
ParaCrawl v7.1

Dadurch lässt sich die Frage beantworten: Ist eine höhere Kaufbereitschaft bzw. Kaufintensität, bezogen auf die Angebote eines Unternehmens, dadurch zu erklären, dass die Käufer das Unternehmen stärker als "nachhaltig" wahrnehmen?
This provides an answer to the question: can greater willingness to buy or greater buying intensity related to the offers of a company be explained by consumers perceiving the company as being more "sustainability-oriented"?
ParaCrawl v7.1

Stärkere Verantwortung wahrnehmen zu können, erfordert auch klarere konzeptionelle und strategische Vorstellungen.
Being able to assume greater responsibility also requires clearer conceptual and strategic ideas.
ParaCrawl v7.1

Schon von Beginn an konnten wir den starken Teamzusammenhalt wahrnehmen.
From the very beginning, we noticed how strong the team spirit was.
ParaCrawl v7.1

Europa muss die internationale Politik mitgestalten und hierfür eine starke eigenständige Rolle wahrnehmen.
Europe has to shape international policy and to do that assume a strong, independent role.
ParaCrawl v7.1

Da ist eine stärker Wahrnehmung von Erfüllung, welche vom Einhalten der Tugendregeln kommt.
There’s a greater sense of satisfaction that comes from holding to the precepts.
ParaCrawl v7.1