Translation of "Stärker abweichen" in English
Diese
Maßnahmen
scheinen
die
seit
Beginn
der
dritten
Stufe
der
WWU
festgestellten
Inflationsdifferenziale
jedoch
nur
in
geringem
Ausmaß
zu
erklären
und
dürften
auch
in
Zukunft
nicht
weiter
ins
Gewicht
fallen
,
sofern
die
nationalen
wirtschaftspolitischen
Maßnahmen
der
Euro-Länder
künftig
nicht
stärker
voneinander
abweichen
.
However
,
these
measures
do
not
seem
to
have
accounted
for
much
of
the
observed
inflation
differentials
since
the
start
of
Stage
Three
and
are
unlikely
to
play
a
larger
role
unless
domestic
policy
measures
increasingly
diverge
across
euro
area
countries
in
the
future
.
ECB v1
Diese
Maßnahmen
scheinen
die
seit
Beginn
der
dritten
Stufe
der
WWU
festgestellten
Inflationsdifferenzialejedoch
nur
in
geringem
Ausmaß
zu
erklären
und
dürften
auch
in
Zukunft
nicht
weiter
ins
Gewicht
fallen,
sofern
die
nationalen
wirtschaftspolitischen
Maßnahmen
der
Euro-Länder
künftignicht
stärker
voneinander
abweichen.
However,
these
measures
do
not
seem
to
haveaccounted
for
much
of
the
observed
inflation
differentials
since
the
start
of
Stage
Three
and
areunlikely
to
play
a
larger
role
unless
domestic
policy
measures
increasingly
diverge
across
euroarea
countries
in
the
future.
EUbookshop v2
Würden
die
mittleren
Durchmesser
a
und
b
stärker
voneinander
abweichen,
so
würde
die
Taumelscheibe
20
dazu
neigen,
sich
in
dem
Gehäuse
langsam
um
die
Achse
des
Wellenstückes
18
herum
zu
drehen.
If
the
mean
diameters
"a"
and
"b"
are
different,
the
swash
plate
20
would
tend
to
revolve
slowly
in
the
housing
about
the
shaft
piece
18.
EuroPat v2
Alle
angegebenen
Eigenschaften
und
Wirkungen
können
genau
oder
nur
im
wesentlichen
bzw.
etwa
wie
beschrieben
vorgesehen
sein
und
je
nach
den
Erfordernissen
auch
stärker
davon
abweichen.
All
properties
and
effects
as
cited
may
be
provided
precisely
as
described
or
merely
substantially
or
even
only
roughly
so
and
may
also
greatly
depart
therefrom
depending
on
the
particular
requirements
in
each
case.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Merkmale,
wie
Eigenschaften,
Wirkungen,
Ausbildungen
u.s.w.
können
genau
oder
nur
im
wesentlichen
bzw.
etwa
wie
beschrieben
vorgesehen
sein
und,
je
nach
den
Erfordernissen
auch
stärker
davon
abweichen.
The
cited
features,
such
as
properties,
effects,
configurations
etc.
may
be
provided
precisely
as
described,
or
merely
substantially
or
approximately
so
and
may
also
greatly
deviate
therefrom
depending
on
the
particular
requirements.
EuroPat v2
Alle
angegebenen
Eigenschaften
und
Wirkungen
können
genau
oder
nur
im
wesentlichen
bzw.
nur
etwa
wie
beschrieben
vorgesehen
sein
und
je
nach
den
Erfordernissen
auch
stärker
davon
abweichen.
All
cited
properties
and
effects
my
be
provided
precisely
as
described,
or
merely
substantially
or
approximately
so
and
may
also
greatly
deviate
therefrom
depending
on
individual
requirements.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Merkmale
und
Eigenschaften
können
genau
oder
nur
im
wesentlichen
bzw.
etwa
wie
beschrieben
vorgesehen
sein
und
je
nach
den
Erfordernissen
auch
stärker
davon
abweichen,
z.B.
aufgrund
der
Viskosität
des
Mediums.
All
cited
features
and
properties
may
be
provided
precisely
as
described,
or
merely
substantially
or
approximately
so
and
may
also
greatly
deviate
therefrom
depending
e.g.
on
the
viscosity
of
the
medium.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Merkmale
und
Eigenschaften
können
genau
oder
nur
im
wesentlichen
bzw.
etwa
wie
beschrieben
vorgesehen
sein
und
je
anch
den
Erfordernissen
auch
stärker
davon
abweichen,
z.B.
aufgrund
der
Viskosität
des
Mediums.
All
cited
features
and
properties
may
be
provided
precisely
as
described,
or
merely
substantially
or
approximately
so
and
may
also
greatly
deviate
therefrom
depending
e.g.
on
the
viscosity
of
the
medium.
EuroPat v2
Alle
Eigenschaften
und
Wirkungen
können
genau
oder
nur
im
wesentlichen
bzw.
etwa
wie
beschrieben
vorgesehen
sein
oder,
je
nach
den
Erfordernissen,
auch
stärker
davon
abweichen.
All
properties
and
effects
may
be
provided
precisely
as
described,
or
merely
substantially
or
approximately
so
and
may
also
greatly
deviate
therefrom
depending
on
the
particular
requirements.
EuroPat v2
Die
Eigenschaften
und
Wirkungen
können
genau
oder
nur
im
wesentlichen
bzw.
etwa
wie
beschrieben
vorgesehen
sein
und
je
nach
den
Erfordernissen
auch
stärker
davon
abweichen.
The
cited
properties
and
effects
may
be
provided
precisely
as
described,
or
merely
substantially
or
approximately
so
and
may
also
greatly
deviate
therefrom
depending
on
the
particular
requirements.
EuroPat v2
Alle
angegebenen
Eigenschaften
und
Wirkungen
können
im
Rahmen
der
Ansprüche
genau
oder
nur
im
wesentlichen
bzw.
nur
etwa
wie
beschrieben
vorgesehen
sein
und
je
nach
den
Erfordernissen
auch
stärker
davon
abweichen.
All
cited
properties
and
effects
my
be
provided
precisely
as
described,
or
merely
substantially
or
approximately
so
and
may
also
greatly
deviate
therefrom
depending
on
individual
requirements.
EuroPat v2
Unregelmäßigkeiten
und
Anomalien
werden
beispielsweise
dadurch
erkannt,
daß
die
Signale
außerhalb
gewisser
vorgegebener
Toleranzbereiche
liegen
oder
von
den
Werten
vorangegangener
Messungen,
die
im
(Zwischen)-Speicher
gespeichert
sind,
stärker
abweichen.
Irregularities
and
abnormalities
are
detected,
for
example
in
that
the
signals
are
outside
certain
preset
tolerance
limits,
or
in
that
they
deviate
more
strongly
from
the
values
of
preceding
measurements,
which
are
stored
in
the
(intermediate)
memory.
EuroPat v2
Dieses
Ergebnis
könnte
jedoch
vor
allem
auf
einen
Spezifikationsirrtum
in
bezug
auf
die
langfristigen
Realzinsen
zurückzuführen
sein,
bei
denen
die
Inflationserwartungen
und
die
tatsächliche
Inflation
möglicherweise
erheblich
stärker
voneinander
abweichen
als
bei
den
kurzfristigen
Zinsen.
This
result
might,
however,
also
be
the
effect
of
a
misspecification
of
real
longterm
rates,
where
inflation
expectations
and
actual
inflation
might
more
considerably
differ,
than
on
a
short
period.
EUbookshop v2
Je
nach
Zeitpunkt
und
Art
der
Liberalisierung
der
Inlandspreise,
können
Produzentenund
Verbraucherpreisentwicklung
erheblich
stärker
voneinander
abweichen
als
in
einer
Marktwirtschaft.
Depending
on
the
timing
and
the
type
of
domestic
price
liberalisation,
producer
and
consumer
price
changes
can
deviate
to
a
significantly
larger
extent
than
in
market
economies.
EUbookshop v2
Wären
diese
verfügbar
gewesen,
so
würde
sich
gezeigt
haben,
dass
einige
Regionen
dieses
Staates
noch
erheblich
stärker
vom
Gemeinschaftsdurchschnitt
abweichen,
als
das
Land
insgesamt.
These
would
undoubtedly
have
shown
certain
regions
of
this
Member
State
to
be
further
below
the
Community
average
than
the
country
as
a
whole.
EUbookshop v2
Die
Merkmale
und
Wirkungen
bzw.
Maße
können
genau
oder
nur
im
wesentlichen
bzw.
etwa
wie
beschrieben
vorgesehen
sein
und
je
nach
den
Erfordernissen
auch
stärker
davon
abweichen.
The
features
and
effects
or
dimensions
may
be
provided
precisely
or
merely
substantially
or
roughly
as
described
and
may
also
greatly
deviate
therefrom,
depending
on
the
requirements.
EuroPat v2
Die
Merkmale
und
Wirkungen
können
genau
oder
nur
im
wesentlichen
bzw.
etwa,
wie
angegeben,
vorgesehen
sein
und
je
nach
den
Erfordernissen
auch
stärker
davon
abweichen.
The
features
and
effects
may
be
provided
precisely
or
only
substantially
or
roughly
as
cited
and
may
deviate
more
therefrom
depending
on
the
requirements.
EuroPat v2
Wenn
ich
annehme,
daß
Arten
in
analoger
Weise
ent-
standen
sind,
wie
die
Varietäten
domestizierter
Tiere
und
Pflanzen,
so
müssen
auch
Zwischenformen
zwischen
allen
Arten
derselben
Gruppe
bestanden
haben,
die
voneinander
nicht
stärker
abweichen
als
dies
bei
anerkannten
Varietäten
der
Fall
ist.
299.
[page]
135
an
analogous
manner
with
the
varieties
of
the
domesticated
animals
and
plants,
so
must
there
have
existed
intermediate
forms
between
all
the
species
of
the
same
group,
not
differing
more
than
recognised
varieties
differ.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
beiden
Werte
stärker
voneinander
abweichen
als
ein
vorgegebener
Schwellenwert,
wird
ein
kritischer
Zustand
erkannt
und
ein
entsprechendes
Warnsignal
ausgegeben.
When
these
two
values
differ
from
each
other
more
than
a
predefined
threshold
value,
a
critical
state
is
detected
and
a
corresponding
warning
signal
is
emitted.
EuroPat v2
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Kurven
für
beide
dargestellten
Öffnungswinkel
von
0.08°
bzw.
0.75°
(entsprechend
einer
nahezu
geschlossenen
und
einer
weiter
geöffneten
Blende
bei
einer
Kamera)
deutlich
von
dieser
Idealkurve
abweichen,
wobei
die
Kurven
für
größere
Öffnungswinkel
stärker
vom
Idealverlauf
abweichen.
It
is
clear
that
the
curves
for
the
two
depicted
aperture
angles
of
0.08°
and
0.75°
(corresponding
to
an
almost
closed
and
a
more
open
stop
in
a
camera)
deviate
significantly
from
this
ideal
curve,
with
the
curves
for
larger
aperture
angles
deviating
more
strongly
from
the
ideal
profile.
EuroPat v2
Dies
hätte
zum
einen
zur
Folge,
dass
die
Markierungen
mit
der
Zeit
verzerrt
würden
und
die
Positionsangaben
über
die
gesamte
Länge
immer
stärker
abweichen
und
fehlerbehaftet
werden.
This
would
firstly
result
in
the
markings
being
distorted
over
time
and
the
position
information
relating
to
the
total
length
changing
ever
more
greatly
and
becoming
faulty.
EuroPat v2
Im
symmetrierten
Zustand
können
die
Modulspannungen
für
den
Fall,
dass
sie
ungleich
der
Symmetrierspannung
sind,
stärker
voneinander
abweichen
als
im
nicht
symmetrierten
Zustand.
In
the
balanced
state,
the
module
voltages,
in
the
event
that
they
are
not
equal
to
the
balancing
voltage,
can
deviate
more
markedly
from
one
another
than
in
the
unbalanced
state.
EuroPat v2
Wäre
die
intrinsische
Absorption
hoch,
müssten
die
maximalen
Transmissionen
der
Kurven
(50)
und
(51)
stärker
voneinander
abweichen.
If
intrinsic
absorption
were
high,
the
difference
between
the
maximum
transmittances
in
curves
(50)
and
(51)
would
be
greater.
EuroPat v2
Die
Merkmale
und
Wirkungen
können
genau
oder
im
wesentlichen
bzw.
nur
etwa
wie
angegeben
vorgsehen
sein
oder,
je
nach
Erfordernissen,
auch
stärker
davon
abweichen.
The
features
and
effects
may
be
provided
precisely
as
described,
or
merely
substantially
or
approximately
so
and
may
also
greatly
deviate
therefrom
depending
on
requirements.
EuroPat v2
Alle
angegebenen
Eigenschaften
und
Wirkungen
können
genau
oder
nur
ungefähr
bzw.
im
wesentlichen
wie
beschrieben
vorgesehen
sein
und
je
nach
Eigenschaften
des
zu
verarbeitenden
Materials
auch
stärker
davon
abweichen.
It
will
be
appreciated
that
all
stated
properties
and
effects
may
be
provided
precisely
or
merely
roughly
or
substantially
as
described
and,
depending
on
the
properties
of
the
material
to
be
processed
may
also
greatly
depart
therefrom.
EuroPat v2
U
ist
breiter
als
Kanäle
im
koordinierten
Frequenzbereich
K,
da
die
Frequenz
der
Knoten
120
noch
stärker
abweichen
kann,
da
noch
keine
Korrektur
der
Knoten-Sendefrequenz
durch
die
Basisstation
100
vorgenommen
wurde.
U
is
broader
than
channels
in
the
coordinated
frequency
range
K,
since
the
frequency
of
the
nodes
120
may
deviate
even
more
strongly,
since
no
correction
of
the
node
transmission
frequency
has
been
performed
so
far
by
the
base
station
100
.
EuroPat v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
diese
Puffer
nahezu
ideal
verdünnt
sind
und
pHcalc-Berechnungen
bei
höherer
Konzentrationen,
anderen
Substanzen
oder
komplexen
Gemischen
von
einem
pH-Messwert
stärker
abweichen
können.
Please
note,
that
these
Buffers
are
ideally
diluted
and
that
the
computations
may
yield
a
larger
difference
from
measured
pH
values
with
higher
concentrations
and
other
substances.
ParaCrawl v7.1