Translation of "Stärker verteilt" in English
Dadurch
wird
die
Verantwortung
stärker
verteilt,
Zwischenergebnisse
häufiger
besprochen
und
insgesamt
der
gegenseitige
Austausch
gefördert.
This
means
responsibility
is
shared
more
widely,
interim
results
are
discussed
more
often,
and
dialog
is
encouraged.
ParaCrawl v7.1
Dem
oberen
Teil
von
Figur
4
liegt
zugrunde,
dass
die
Testperson
auf
den
Reiz
"Milch"
einige
Male
mit
einer
Druckkraft
im
Bereich
von
300
g
bis
750
g
reagiert
hat,
also
in
etwa
gleich
verteilt
stärker
und
schwächer.
The
upper
part
of
FIG.
4
is
based
on
the
fact
that
the
subject
has
responded
to
the
stimulus
“milk”
a
number
of
times
with
a
force
of
pressure
in
the
range
300
g
to
750
g,
i.e.
more
strongly
and
more
weakly
in
approximately
equal
distribution.
EuroPat v2
Während
zu
viel
direktes
Licht
die
Kontraste
verringern
würde,
erhöht
ein
weicherer
Lichttyp
(stärker
verteilt)
die
Kontraste.
Whereas
too
much
direct
light
will
reduce
contrasts,
a
softer
type
of
light
(more
diffusion)
will
increase
contrasts.
ParaCrawl v7.1
Am
Prenzlauer
Berg
in
Berlin,
da
ist
ein
Startup
neben
dem
nächsten,
in
München
ist
das
stärker
verteilt.
In
Prenzlauer
Berg
in
Berlin,
you
have
one
startup
after
the
next,
but
it
is
much
more
scattered
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Besucherstruktur
lässt
sich
erkennen,
dass
die
Kunden
wieder
stärker
global
verteilt
sind
und
die
Abhängigkeit
von
Einzelmärkten
abnimmt.
The
visitor
structure
reflects
that
customers
are
more
globally
distributed
again
and
the
dependence
on
individual
markets
is
decreasing.
ParaCrawl v7.1
Die
Gleichstellungsstandards
sehen
des
Weiteren
vor,
dass
die
Ressourcen
innerhalb
der
Hochschulen
stärker
unter
Gleichstellungsaspekten
verteilt
werden.
The
gender
equality
standards
are
additionally
in-tended
to
ensure
that
the
resources
within
the
universities
are
distributed
more
actively
with
respect
to
gender
equality
issues.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihnen
wird
das
Netzwerk
stärker
verteilt
und
beständiger
gegen
Versuche
einzelner
nationaler
Regierungen,
die
gegebene
Währung
zu
verbieten
bzw.
zu
regulieren.
Thanks
to
them,
the
network
becomes
more
distributed
and
resilient,
for
example,
to
national
governments'
attempts
to
ban/regulate
the
currency
in
question.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
noch
wird
ihr
Inhalt
nach
dem
Prinzip
des
Stärkeren
verteilt?
For
how
long
will
its
contents
be
distributed
to
the
strongest?
ParaCrawl v7.1
Bei
grösseren
Distanzen
wird
das
Signal
auf
allen
drei
Phasen,
jedoch
in
ungleicher
Stärke
verteilt.
At
greater
distances,
the
signal
is
distributed
between
all
three
phases,
but
to
unequal
degrees.
EuroPat v2
Dank
virtueller
Appliances
können
Sie
die
Bereitstellung
stark
verteilter
Lösungen
einfacher
und
kostengünstiger
durchführen.
Make
highly
distributed
deployment
easier
and
more
cost
effective
with
virtual
appliances.
ParaCrawl v7.1
Sind
Mitarbeiter
räumlich
stark
verteilt,
ist
es
schwieriger,
eine
entsprechende
Unternehmenskultur
zu
pflegen.
If
employees
are
spatially
distributed,
it
is
more
difficult
to
maintain
a
corresponding
corporate
culture.
ParaCrawl v7.1
In
einem
institutionellen
System,
in
dem
das
Konzept
der
Regierungsstruktur
immer
weniger
klar
ist
und
in
dem
die
entsprechenden
Kompetenzen
eher
stark
verteilt
sind,
ist
es
wichtig,
zumindest
die
politische
Kohärenz
des
Kollegiums
der
Kommissare
zu
gewährleisten.
It
is
imperative
to
guarantee
at
least
the
political
coherence
of
the
College
of
Commissioners
in
an
institutional
system
in
which
the
notion
of
governmental
structure
is
becoming
less
and
less
clear
and
in
which
the
resulting
responsibilities
are
widely
distributed.
Europarl v8
Auch
die
Bildungschancen
sind
zwischen
den
reichsten
und
den
ärmsten
Commonwealth-Ländern
stark
ungleich
verteilt,
und
viele
Länder
werden
von
Diskriminierung
auf
der
Grundlage
des
Geschlechts
geplagt.
Educational
opportunities
are
also
highly
unevenly
distributed
between
the
richest
and
poorest
Commonwealth
countries,
while
gender
discrimination
plagues
many
states.
News-Commentary v14
Diese
Nahrungsmittel
und/oder
die
materielle
Basisunterstützung
werden
unentgeltlich
an
die
am
stärksten
benachteiligten
Personen
verteilt.
That
food
and/or
basic
material
assistance
shall
be
distributed
free
of
charge
to
the
most
deprived
persons.
DGT v2019
Dagegen
ist
die
Arbeitslosigkeit
in
Spanien
und
vor
allem
in
Dänemark,
die
ebenfalls
hohe
Arbeitslosenquoten
haben,
in
stärkerem
Maße
verteilt.
By
contrast,
Spain
and
especially
Denmark,
which
also
have
high
unemployment
rates,
are
characterised
by
a
greater
sharing
of
the
unemployment
experience.
EUbookshop v2
Zweckmäßigerweise
wird
das
Aluminat
oder
das
Alkalihydroxid
erst
dann
hinzugefügt,
wenn
die
Stärke
gut
verteilt
als
Suspension
in
der
Lösung
des
Organosilan-Hydrolysats
vorliegt.
It
is
desirable
for
the
aluminate
or
the
alkali
hydroxide
not
to
be
added
until
the
starch
has
been
well
distributed
as
a
suspension
in
the
solution
of
the
organosilane
hydrolyzate.
EuroPat v2
Dies
läßt
sich
u.
a.
dadurch
erreichen,
daß
man
Gold
elektrochemisch
im
Tauchverfahren,
d.
h.
ohne
Elektroden,
in
den
starken
Feldern
statistisch
verteilter
Lokalelemente
abscheidet.
This
may
in
particular
be
achieved
by
depositing
gold
electrochemically
by
dipping,
i.e.
without
electrodes,
in
the
strong
fields
of
statistically
distributed
local
elements.
EuroPat v2
Zu
solchen
Störungen
kann
es
auch
dann
kommen,
wenn
der
Anteil
an
Staub-Erzpartikeln
zwar
insgesamt
akzeptabel
ist,
die
Staub-Erzpartikel
jedoch
im
Feinerz
stark
unterschiedlich
verteilt
sind.
Such
disturbances
also
may
arise
if
the
portion
of
dust
ore
particles
is
acceptable
as
a
whole,
yet
the
distribution
of
the
dust
ore
particles
within
the
fine
ore
strongly
varies.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
bestimmten
Streichmedien
könnte
es
unter
Umständen
in
der
Praxis
vorkommen,
daß
das
Streichmedium
über
die
Bahn
zwar
gleichmäßig
stark
verteilt
ist,
aber
dennoch
feinste
Streifen
entsprechend
der
Geometrie
der
oben
beschriebenen
Durchtrittsspalten
sichtbar
wären.
When
using
specific
coating
mediums
it
might
occur
in
practice
that
the
coating
medium,
while
distributed
evenly
across
the
web,
nonetheless
displays
minutest
striae
corresponding
to
the
geometry
of
the
through
slots
described
above.
EuroPat v2
Es
muß
bei
den
gemessenen
Isolierstoffen
von
einer
deutlichen
Kontamination
ausgegangen
werden
(siehe
Abbildung
13),
die
teilweise
stark
inhomogen
verteilt
ist.
Significant
contamination
had
to
be
assumed
for
the
measured
insulating
materials
(see
Figure
13),
some
of
which
was
distributed
highly
inhomogeneously.
EUbookshop v2