Translation of "Stärker genutzt" in English

Der Boden musste stärker genutzt werden, was zur Ausbreitung der Heiden führte.
The land had to be more intensively farmed which led to the heathland spreading.
Wikipedia v1.0

Das Internet dürfte in den kommenden Jahren wesentlich stärker und intensiver genutzt werden.
It is foreseen that the use of the Internet will grow strongly over the coming years.
TildeMODEL v2018

Das beträchtliche Potenzial der Informationstechnologie kann stärker genutzt werden.
The considerable potential of information technology can be better tapped.
TildeMODEL v2018

Das Internet und neue Technologien werden immer stärker genutzt.
The level of use of Internet and new technologies is growing.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten einer EU-weiten Kapitalbeschaffung werden immer stärker genutzt.
The potential for raising EU-wide capital is being exploited more and more.
TildeMODEL v2018

Die auf TOAD befindlichen Informationen der Mitglieder könnten stärker genutzt werden.
One possibility would be to make greater use of information on members stored in TOAD.
TildeMODEL v2018

Unsere Küstenregionen erfüllen viele Zwecke und werden vom Menschen immer stärker genutzt.
Our coastal regions serve many purposes and the already high demands on them are constantly increasing.
EUbookshop v2

Multilaterale Geber haben die staatlichen Systeme stärker genutzt als bilaterale Geber.
Multilateral donors made more use of government systems than bilateral donors.
ParaCrawl v7.1

Auch die elektronischen Datenbanken des DPMA werden immer stärker genutzt.
The use of the electronic databases of the DPMA has also been increasing constantly.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnisse werden für die CRM-Weiterentwicklung immer stärker genutzt.
These insights are gaining in importance as we develop our CRM software further.
ParaCrawl v7.1

Das Entwicklungspotenzial im ländlichen Raum soll in Zukunft stärker genutzt werden.
The development potential in rural regions is to be utilised more strongly in future.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sollen erneuerbare Energiequellen stärker genutzt und die Energieeffizienz gefördert werden.
Additionally, renewable energy sources should be used more heavily and energy efficiency will be supported.
ParaCrawl v7.1

Mit der Beratung durch das Projekt sollen die Gelder stärker genutzt werden.
By providing advisory services, the project aims to help increase the use of these funds.
ParaCrawl v7.1

Die Pannenhilfe für Lkw, Busse und Trailer wird stärker genutzt denn je.
The breakdown service for trucks, Buses and trailers will be used more than ever.
ParaCrawl v7.1

Die ebook-Versionen der Bücher werden dabei auf Campusebene immer stärker genutzt.
At campus level, the use of the e-book versions is growing.
ParaCrawl v7.1

Sollte Cloud Computing auch von kleineren Unternehmen stärker eingesetzt und genutzt werden?
Should cloud computing also be more widely used by smaller companies?
ParaCrawl v7.1

Ich finde, das ist ein Instrument, das sehr viel stärker genutzt werden könnte.
I think this is an instrument of which we could make much more use.
Europarl v8

Die alternativen Energien wie Wind, Wasser und Biomasse sowie Atomreaktoren müssen stärker genutzt werden.
It is necessary to start making greater use of alternative fuels, from wind, water and biomass to nuclear reactors.
Europarl v8

Ebenso wenig hat der Kreml die Weltmeisterschaften stärker für Propagandazwecke genutzt als dies frühere Veranstalter taten.
Likewise, the Kremlin has not exploited the World Cup for propaganda purposes any more than previous hosts have done.
News-Commentary v14

Es muss mehr Beratung angeboten und das vom Computer ermöglichte Potenzial individueller Bildungswege stärker genutzt werden.
Guidance has to become more readily available, and greater use made of the potential for individualising pathways offered by computers.
TildeMODEL v2018

Fernbewertungen werden wenn möglich stärker genutzt, und die Einweisungen der Gutachter werden kontinuierlich verbessert.
Greater use will be made of remote evaluation where possible and continued improvements are being made to briefings of evaluators.
TildeMODEL v2018

Es gibt eine Vielzahl guter Beispiele für erfolgreiche Verfahren, die stärker genutzt werden müssten.
There are plenty of good examples of successful methods in need of further exploitation.
TildeMODEL v2018

Dies deutet darauf hin, dass dieser Aspekt der Kooperationsmechanismen des Netzes stärker genutzt werden sollte.
This provides an indication that better use should be made of this aspect of the Network’s cooperation mechanisms.
TildeMODEL v2018