Translation of "Stärken zeigen" in English
Ich
will
Ihnen
die
Stärken
dieses
Ansatzes
zeigen.
Let
me
demonstrate
the
strength
of
this
approach.
TED2020 v1
Alle
anderen
Stärken
zeigen
mit
den
kationischen
Verbindungen
ausreichende
Kompatibilität.
All
other
starches
showed
good
compatibility
with
the
cationic
compounds.
EuroPat v2
Sie
haben
Stärken,
die
Sie
zeigen
müssen.
Somewhere
in
there,
you
gotta
show
them
your
strengths.
OpenSubtitles v2018
Wir
vernetzen,
stärken,
kommunizieren
und
zeigen
-
wir
machen
für
Sie!
We
network,
strengthen,
communicate
and
show
-
we
make
it
for
you!
ParaCrawl v7.1
Audits
sind
wie
"Gesundheits-Checks"
-
sie
zeigen
Stärken
und
Schwächen
auf.
Audits
are
like
"health
checks"
-
they
show
strong
and
weak
points.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Persönlichkeits-
und
Kompetenzprüfung
zeigen
Stärken
in:
Results
of
personality
and
skills
testing
reveal
strengths
in:
CCAligned v1
Wie
kann
die
Schweiz
ihre
Stärken
im
Ausland
zeigen?
How
can
Switzerland
draw
attention
to
its
strengths
abroad?
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
die
carboxymethyl
substituierten
Stärken
zeigen
die
anderen
Schlichtemittel
jedoch
nur
mangelhafte
biologische
Abbaubarkeit.
Except
for
the
carboxymethyl-substituted
starches,
however,
the
other
sizes
show
inadequate
biological
degradability.
EuroPat v2
Die
persolog
Instrumente
zeigen
Stärken
und
Wachstumspotentiale
auf,
die
eine
Weiterentwicklung
gezielt
unterstützen.
The
persolog
instruments
show
strengths
and
areas
of
potential,
thus
supporting
one´s
own
further
development.
ParaCrawl v7.1
Die
besonderen
Stärken
des
ADSI
zeigen
sich
dabei
auf
allen
Ebenen
der
frühen
Wirkstoffentwicklung:
The
particular
strengths
of
ADSI
are
evident
at
all
levels
of
early
drug
development:
CCAligned v1
Alles
in
allem
stärken
und
zeigen
Online-Partnerschaften
für
gewöhnlich
das
größte
Potential
jedes
Partners.
All
in
all,
online
partnerships
usually
strengthen
and
reveal
the
greatest
potential
in
each
partner.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Aktivität,
Studenten
zu
stärken
und
zeigen
ihr
Verständnis
von
Wortschatz
Worte
mit
Storyboards.
In
this
activity,
students
strengthen
and
show
their
understanding
of
vocabulary
words
using
storyboards.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
kann
der
Lehrer
aktiv
nach
Dingen
suchen,
die
die
Stärken
deines
Kindes
zeigen.
Instead,
the
teacher
can
actively
seek
out
ways
to
showcase
your
child’s
strengths.
ParaCrawl v7.1
Im
CHE-Ranking
"Vielfältige
Exzellenz"
konnten
die
drei
bewerteten
Fächer
des
KIT
ihre
Stärken
zeigen.
Three
KIT
disciplines
evaluated
in
the
CHE
ranking
"Diverse
Excellence"
prove
their
strong
points.
ParaCrawl v7.1
Damit
meine
ich,
dass
einige
versuchen,
dieses
hervorragende
Projekt
-
dessen
Ziel
es
ist,
das
Profil
Europas
zu
stärken
und
zu
zeigen,
dass
die
Stärke
Europas
in
seiner
Vielfalt
und
der
Tatsache
liegt,
dass
es
in
seiner
Vielfalt
vereint
ist
-
als
Bedrohung
des
Konzepts
des
Nationalstaats
oder
eine
Bedrohung
der
europäischen
Identität
oder
von
etwas
anderem
zu
sehen.
By
this
I
mean
that
some
try
to
see
this
excellent
project
-
whose
purpose
is
to
raise
Europe's
profile
and
show
that
Europe's
strength
lies
in
its
diversity,
in
the
fact
that
it
is
united
in
its
diversity
-
as
a
threat
to
the
notion
of
the
nation
state,
or
a
threat
to
European
identity,
or
to
something
else.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
so
gut
im
Bestechen,
wie
viele
ihrer
internationalen
Wettbewerber
es
sind,
aber
es
war
ihnen
nicht
gewährt
ihre
Stärken
zu
zeigen,
weil
die
Welt
verdorben
war
durch
großangelegte
Korruption.
They
are
not
as
good
at
bribing
as
many
of
their
international
competitors
are,
but
they
were
not
allowed
to
show
their
strengths,
because
the
world
was
eaten
up
by
grand
corruption.
TED2013 v1.1
Wir
möchten,
dass
die
nächste
Generation
der
von
Autismus
betroffenen
ihre
Stärken
nicht
nur
zeigen
kann,
sondern
das
Versprechen
dieser
Stärken
einlösen
kann.
We
want
that
the
next
generations
of
individuals
with
autism
will
be
able
not
only
to
express
their
strengths,
but
to
fulfill
their
promise.
TED2020 v1
Beide
Seiten
lernen
dabei,
bekommen
ein
besseres
Verständnis,
Stärken
und
Schwächen
zeigen
sich,
und
wie
hier
schon
dargelegt
wurde,
führt
die
gemeinsame
Verwundbarkeit
zu
Vertrauen,
und
aus
diesem
Prozess
wird
dann
Normalität.
It
self-educates
both
sides,
enables
a
better
understanding,
reveals
the
strengths
and
weaknesses,
and
yes,
like
some
of
the
speakers
before,
the
shared
vulnerability
does
lead
to
trust,
and
it
does
then
become,
that
process,
part
of
normalization.
TED2020 v1
Die
erfindungsgemäß
modifizierten
Stärken
zeigen
beim
Einsatz
einer
großen
Zahl
von
Organosilanen
als
Modifizierungsmittel
eine
gute
Rieselfähigkeit,
während
unmodifizierte
Stärken
praktisch
nicht
rieselfähig
sind.
In
a
great
number
of
cases
in
which
organosilanes
are
used
as
modifying
agents,
the
starches
modified
in
accordance
with
the
invention
have
good
free-flowing
qualities,
while
unmodified
starches
have
virtually
none
at
all.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
modifizierten
Stärken
zeigen
beim
Einsatz
einer
großen
Zahl
von
Organosilan
als
Modifizierungsmittel
eine
gute
Rieselfähigkeit,
die
erheblich
besser
ist
als
sie
durch
Zusatz
von
hochporöser
Kieselsäure
erreicht
wird,
während
unmodifizierte
Stärken
praktisch
nicht
rieselfähig
sind.
The
starches
modified
in
accordance
with
the
invention,
by
the
use
of
a
large
amount
of
organosilane
as
modifying
agents,
have
a
good
free-flowing
quality
which
is
considerably
better
than
is
achieved
by
the
addition
of
highly
porous
silica,
while
unmodified
starches
are
hardly
capable
of
flowing.
EuroPat v2
Die
Konferenz
"COMMERCE
2000"
bietet
dem
europäischen
Handels-
und
Vertriebswesen
eine
hervorragende
Gelegenheit,
seine
Stärken
zu
zeigen
und
die
für
diesen
wichtigen
Sektor
notwendigen
Überlebens-
und
Entwicklungsstrategien
zu
entwerfen.
The
Commerce
2000
conference
will
be
a
major
occasion
for
showing
the
best
of
European
commerce
and
distribution
and
for
mapping
out
the
survival
and
development
strategies
that
are
so
essential
tc
the
well
being
of
this
major
business
sector.
EUbookshop v2