Translation of "Sympathie zeigen" in English

Wo Sie Sympathie zeigen, halte ich Intrigen dagegen.
Where you offer sympathy, I offer intrigue.
OpenSubtitles v2018

Soll ich Sympathie für Sie zeigen?
What do you want, sympathy from me?
OpenSubtitles v2018

Ich bitte euch alle, der Junior-Klasse etwas Sympathie zu zeigen.
I ask all of you to show a little sympathy for our junior class.
OpenSubtitles v2018

Mörder zu loben und ihren Familien Sympathie zu zeigen?
Showing sympathy for their families?
ParaCrawl v7.1

Sollten Israelis bezüglich des Angriffs auf die Schule der Vereinten Nationen mehr Sympathie zeigen?
Should Israelis show more sympathy towards the U.N. school attack?
GlobalVoices v2018q4

Wenn sie Sympathie gegenüber Nichtjuden zeigen, ist es immer eine Simulation mit einem übergeordneten Stammesziel.
If they show sympathy for non-Jews it is always simulation with a tribal alterior motive.
ParaCrawl v7.1

Eine alte Frau wird mit einer Axt ermordet ziemlich früh im Buch und der Hauptcharakter, der eigentlich Sympathie für sie zeigen sollte, ist der Mörder.
An old lady gets murdered with a hatchet very early in the book, and the main character, who we're supposed to feel sympathy for, is the murderer.
OpenSubtitles v2018

Diese sogenannten „Minimierungsstrategien“ sollen Sympathie und Verständnis zeigen und implizieren, dass ein Geständnis für eine gnädige Behandlung sorgt.
These are referred to as "minimization strategies," and they're designed to convey sympathy and understanding to the suspect, and they imply that a confession will result in more lenient treatment.
TED2020 v1

Unter dem Druck der höchsten Vertreter des Instituts wagten es He Xianggus Kollegen - Ärzte und Krankenschwestern - nicht, He Xianggu gegenüber Sympathie zu zeigen, obwohl ihnen die Wahrheit über ihre Verfolgung bewusst war.
Under pressure from the top institute officials, Ms. He Xianggu's colleagues - doctors and nurses who work at the Hunan Province Women's and Children's Health Institute - did not dare show their sympathy to Ms. He, although they knew the truth of her persecution.
ParaCrawl v7.1

Die progressive Standardposition ist, einwandernden Gruppen Sympathie zu zeigen, außer so scheint es, wenn es zur jüdischen Einwanderung nach Palästina kommt.
The standard progressive position is to have sympathy with immigrant groups, except it seems, when it comes to Jewish immigration to Palestine.
ParaCrawl v7.1

Der Konflikt des iranischen Regimes mit dem US-Imperialismus hat dazu geführt, dass einige linke Parteien und AktivistInnen gegenüber dem Regime eine wohlwollende Haltung angenommen haben oder gar Sympathie zeigen.
The conflict [of the Iranian regime] with US imperialism has lead some left wing parties and activists to have an accommodating attitude towards or even sympathy for the regime of the ayatollahs.
ParaCrawl v7.1

Der Kläger sagte, dass eine Leidenschaft für die Kommunikation über das Netzwerk, und das Unternehmen hatte ihm zu zeigen, Sympathie und denken über seine Behandlung und nicht auf die Straße werfen.
The plaintiff said that a passion for communicating on the network, and the company had to show him sympathy and think about his treatment, and not throw into the street.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt auch den Patriotismus der Syrer anzusprechen und die Präsenz der First Lady zu intensivieren, um "Stärke und Sympathie zu zeigen"
It also recommends appealing to Syrians' patriotism and intensifying the presence of the First Lady, in order "to show strength and sympathy at once."
ParaCrawl v7.1

Er hält meine Frau und meine Tochter als Geisel, Sie müssen mich entschuldigen, wenn ich nicht soviel Sympathie für ihn zeige.
He's holding my wife and daughter hostage, you'll excuse me if I don't show much sympathy for him.
OpenSubtitles v2018