Translation of "Spätestens ab dem" in English
Jeder
Betrieb
muss
spätestens
ab
dem
1.
Februar
diesen
Plan
vorweisen
können.
It
shall
be
available
on
the
farm
by
1
February
at
the
latest.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
dem
16.
Januar
2007
an.
They
shall
apply
these
measures
from
16
January
2007.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
dem
3.
November
2001
an.
The
provisions
adopted
shall
at
the
latest
apply
from
3
November
2001.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
dem
1.
Mai
2004
an.
They
shall
apply
these
provisions
at
the
latest
with
effect
from
1
May
2004.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
dem
4.
Februar
2003
an.
They
shall
apply
these
provisions
from
4
February
2003
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
spätestens
ab
dem
30.
Juni
2003
an.
They
shall
apply
these
provisions
by
at
the
latest
30
June
2003.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
dem
13.
Februar
2004
an.
They
shall
apply
these
measures
no
later
than
13
February
2004.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Arbeitnehmer
muss
Zusatzrentenansprüche
spätestens
ab
dem
Alter
von
21
Jahren
erwerben
können.
A
worker
must
start
acquiring
supplementary
pension
rights
at
the
latest
as
of
the
age
of
21.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Mitteilung
verliert
spätestens
ab
dem
31.12.2012
ihre
Gültigkeit.
The
current
Communication
is
applicable
until
31.12.2012
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
spätestens
ab
dem
1.
April
2011
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
April
2011
at
the
latest.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
dem
24.
September
2012
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
24
September
2012
at
the
latest.
DGT v2019
Jeder
Betrieb
muss
spätestens
ab
dem
1.
März
diesen
Plan
vorweisen
können.
It
shall
be
available
in
the
farm
by
1
March
at
the
latest.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
werden
spätestens
ab
dem
Index
für
Januar
2012
wirksam.
The
provisions
of
this
Regulation
shall
take
effect
with
the
index
for
January
2012
at
the
latest.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
dem
30.
September
2007
an.
They
shall
apply
those
provisions
by
30
September
2007
at
the
latest.
DGT v2019
Alle
EDS
müssen
den
Standard
3
spätestens
ab
dem
1.
September
2018
erfüllen.
All
EDS
shall
meet
standard
3
by
1
September
2018
at
the
latest.
DGT v2019
Spätestens
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
erlassen
die
Mitgliedstaaten:
No
later
than
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation,
Member
States
shall
establish:
TildeMODEL v2018
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
spätestens
ab
dem
8.
Juni
1991
an.
They
shall
apply
the
provisions
from
8
June
1991
at
the
latest.
EUbookshop v2
Diese
Beschränkungen
waren
spätestens
ab
dem
Jahr
1986
wirksam.
These
restrictions
operated
as
from
1986
at
the
latest.
EUbookshop v2
Die
Vorschriften
selbst
mussten
spätestens
ab
dem
1.
November
2007
Anwendung
finden.
The
Member
States
had
to
apply
these
provisions
at
the
latest
with
effect
from
1
May
2004.
WikiMatrix v1
Spätestens
ab
dem
4.
Jahrhundert
gewinnt
die
Kunst
der
frühen
Christen
an
Bedeutung.
Starting
in
the
4th
Century
at
the
latest,
the
art
of
the
early
Christians
gained
importance.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
ab
dem
Zeitpunkt
to
1606
ist
der
Rechner
zu
betreiben.
The
computer
is
to
be
operated
at
the
latest
starting
from
the
time
t
0
1606
.
EuroPat v2
Spätestens
ab
dem
Jahre
1275
gehörte
Lingerhahn
zur
Pfarrei
Schönenberg
(Sconinburg).
By
1275,
though,
Lingerhahn
belonged
to
the
parish
of
Schönenberg
(Sconinburg).
WikiMatrix v1
Das
Mobilitätsstipendium
muss
spätestens
zwölf
Monate
ab
dem
Datum
der
Verfügung
angetreten
werden.
The
mobility
fellowship
must
be
started
no
later
than
twelve
months
after
the
date
of
the
ruling.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
spätestens
ab
dem
dritten
Monat
nach
Herstellungsdatum
zu
rechnen.
It
is
expected
no
later
than
the
third
month
after
the
date
of
manufacture.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
ab
dem
50.
Lebensjahr
sollten
Frauen
und
Männer
an
den
Vorsorgeuntersuchungen
teilnehmen.
At
the
latest
at
the
age
of
50
men
and
women
are
strongly
recommended
to
attend
screening
tests
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Buchung
muss
bis
spätestens
sechs
Monaten
ab
dem
ursprünglichen
Ankunftstermin
erfolgen.
This
order
has
to
be
made
within
6
months
from
the
original
date.
ParaCrawl v7.1