Translation of "Spontan reagieren" in English

Viele Verbraucher reagieren spontan auf Fernsehwerbung.
Many consumers respond to television advertisements on a whim.
EUbookshop v2

Mit der Zeit wird dein Körper lernen, spontan zu reagieren.
Then your body will be able to react spontaneously.
OpenSubtitles v2018

In der Freiheit, spontan zu reagieren, ohne jegliche Vorlage.
Completely at liberty and spontaneously ad-lib, without any fixed plan.
ParaCrawl v7.1

Man muss immer flexibel bleiben, um spontan auf Anfragen reagieren zu können.
You must always stay flexible in order to be able to spontaneously respond to inquiries.
ParaCrawl v7.1

Sie macht es auch schwer, auf neue Trends spontan zu reagieren.
These make it difficult to react spontaneously to new trends.
ParaCrawl v7.1

Stoffe und Zubereitungen, die sich unter Einwirkung von Wärme zersetzen und spontan reagieren können.
Substances and preparations which may decompose or which may react spontaneously under the effect of heat.
EUbookshop v2

Nein, es ist besser, wenn Sie auf die Themen spontan und ungezwungen reagieren.
No, it is better if you react naturally and spontaneously to the respective topics.
CCAligned v1

Das Problem dabei ist die Tatsache, dass eine Zentralbank nicht spontan reagieren kann.
The immanent problem is the fact that it is impossible for a central bank to react immediately.
ParaCrawl v7.1

Die desorbierten Stickoxide reagieren spontan mit den auf dem Filter gesammelten Rußpartikeln unter Freisetzung von Wärme.
The desorbed nitrogen oxides react spontaneously with the soot particles collected on the filter, releasing heat.
EuroPat v2

In diesem Prozess bilden Öl und Methanol eine homogene Phase und reagieren spontan und schnell.
In the supercritical state, the oil and methanol are in a single phase, and reaction occurs spontaneously and rapidly.
WikiMatrix v1

Mit dem praktischen Movie Button können Sie immer spontan reagieren und die besten Szenen filmen.
The practical Movie Button enables you to react spontaneously and always film the best scenes.
ParaCrawl v7.1

Hypergolität ist eine Eigenschaft mancher Raketentreibstoffe, deren Komponenten spontan miteinander reagieren, wenn sie miteinander in Kontakt gebracht oder vermischt werden.
A hypergolic propellant combination used in a rocket engine is one whose components spontaneously ignite when they come into contact with each other.
WikiMatrix v1

Das Verfahren ist jedoch auch mit anderen Gemischen durchführbar, bei denen sich der Perkohlaisäureester in einer homogenen flüssigen Phase befindet und dort mit der zugesetzten Schwefelverbindung spontan reagieren kann.
However, the process can also be carried out with other mixtures in which the percarbonic acid ester is present in a homogeneous liquid phase and can react there spontaneously with the added sulfur compound.
EuroPat v2

Dabei können aus der Oberfläche tribochemisch aktivierte Partikel austreten, die mit dem Sauerstoff der Umgebungsluft oder Sauerstoff als Arbeitsmedium, z.B. bei Sauerstoff-Verdichtern, spontan reagieren.
Tribochemically activated particles may emerge from the surface, which then react spontaneously with the oxygen in the ambient air, or oxygen used as working medium, such as in oxygen compressors.
EuroPat v2

Dabei können aus der Oberfläche tribochemisch aktivierte Partikel austreten, die mit dem Sauerstoff der Umgebungsluft oder Sauerstoff als Arbeitsmedium spontan reagieren.
As a result, tribologically, chemically activated particles may be emitted from the surface, which particles spontaneously react with the oxygen of the atmospheric air or with oxygen used as a working medium.
EuroPat v2

Zusätzlich geht von der gleichzeitigen Anwesenheit von Methylenchlorid und Natriumhydroxid eine besondere Gefahr aus, da diese sich, wie dem Fachmann bekannt ist, zu hochreaktivem Dichlorcarben umsetzen, das zu Nebenreaktionen führt, gegebenenfalls sogar spontan und explosionsartig reagieren kann.
Furthermore, the simultaneous presence of methylene chloride and sodium hydroxide results in a particular danger, since these, as is known to those skilled in the art, react to give highly reactive dichlorocarbene which leads to secondary reactions, and may even react spontaneously and explosively.
EuroPat v2

Dazu eignen sich prinzipiell alle Substanzen, die mit Formaldehyd spontan reagieren, beispielsweise Dicyandiamid, Melamin, Harnstoff, Ethylenharnstoff und andere cyclische Harnstoffderivate, Guanidin, Benzoguanamine und andere Aminoplastbildner.
Compounds which are suitable for this purpose are basically any substances which react spontaneously with formaldehyde, for example dicyandiamide, melamine, urea, ethyleneurea and other cyclic urea derivatives, guanidine, benzoguanamines and other compounds which form aminoplastic resins.
EuroPat v2

Das Verfahren ist jedoch auch mit anderen Gemischen durchführbar, bei denen sich der Perkohlensäureester in einer homogenen flüssigen Phase befindet und dort mit der zugesetzten Schwefelverbindung spontan reagieren kann.
However, the process can also be carried out with other mixtures in which the percarbonic acid ester is present in a homogeneous liquid phase and can react there spontaneously with the added sulfur compound.
EuroPat v2

Wenn ich wie ein Improvisationskünstler völlig spontan darauf reagieren könnte, was wäre für mich in diesem Moment möglich?
If I would be a master in improvisation, and would be able to react spontaneously in such situations; what would then be possible?
CCAligned v1

Das weltweite Vertriebsnetz befähigt uns, auf die Bedürfnisse unserer Kunden spontan zu reagieren und schnell projektspezifisch zu handeln.
Our global distribution network enables us to react to the needs of our customers spontaneously and to respond fast to project-specific requirements.
ParaCrawl v7.1

In solchen Situationen kann es passieren, dass man nicht mehr spontan reagieren kann, weil die Angst zu groß wird, einen Fehler zu machen.
In situations like these, you might lose your ability to react spontaneously because the fear of making mistakes is too great.
ParaCrawl v7.1

Die Mädels müssen sehr spontan auf Anfragen reagieren und ihre Planung entsprechend umstellen – Flexibilität ist eine ihrer großen Stärken.
The ladies have to react to very spontaneous requests and coordinate their planning accordingly – flexibility is one of their major strengths.
ParaCrawl v7.1

Dieser einmalige Erfahrungshorizont, von Tango Nuevo und lateinamerikanischen Rhythmen bis Jazz, verleiht ihm die Flexibilität, auf alle rhythmischen Ideen spontan reagieren zu können.
His unique range of experience from Tango Nuevo and Latin American rhythms to jazz provides him with the flexibility to react spontaneously to all rhythmic ideas.
ParaCrawl v7.1

Die Handhabung ist so unkompliziert wie die E-Mail, mit dem Vorteil, dass man spontan reagieren, und auch sofort eine Reaktion erwarten kann.
The usage is as uncomplicated as e-mail, with the advantage that it allows to react spontaneously and a immediate response can be expected.
ParaCrawl v7.1

Die Härter H5 reagieren spontan mit den Viskositätsmodifikatoren aus der Reihe der Ester, Anydride und Aminoalkohole, daher können Viskositäten, Gelzeiten und Latenzen nicht gemessen werden.
Curing agents H5 react spontaneously with the viscosity modifiers from the group of the esters, anhydrides and amino alcohols, and viscosities, gel times and latencies therefore cannot be measured.
EuroPat v2

Bei H6 wirken auch Ester und Anhydride verlangsamend, während Aminoalkohole naturgemäß beschleunigen ohne jedoch spontan zu reagieren.
In the case of H6, esters and anhydrides also have a retarding effect, while amino alcohols naturally accelerate the reactions but without spontaneously reacting.
EuroPat v2

Im Prinzip lasse ich mich treiben, und ich versuche, auch auf diese originären Eindrücke, die ich dann habe, sehr spontan zu reagieren.
Basically, I let myself drift, and try to react very spontaneously to the original impressions that cross my path.
ParaCrawl v7.1

Sie ist fähig, ein Gespräch zu führen, mit dem Auftrag zu arbeiten, Fragen zu stellen, konstruktiv zu denken, authentisch und spontan zu reagieren, tantrische Prinzipien und Techniken sowie die einzelnen Phasen und Inhalt der Massage verständlich zu erklären, das Geschehene zu widerspiegeln und dem Klienten eine sensible Rückmeldung zu geben, Grenzen und Zeitrahmen der Massage einzuhalten.
She/he can lead an interview, work with an offer, ask questions, work with an order, think constructively, react authentically and spontaneously, comprehensively explain tantra principles and techniques and individual phases and content of massage, reflect sensitively to a client, provide feedback, and keep limits and framework for a massage.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten dabei aber offen bleiben für Dinge, die wir nicht erwartet haben, und uns die Möglichkeit offen halten, spontan zu reagieren.
We need to remain open to the unexpected and allow ourselves room to be spontaneous in the midst of our focus.
ParaCrawl v7.1