Translation of "Spaß muss sein" in English
Klar,
Spaß
muss
sein,
Boss.
Of
course,
we're
enjoying
ourselves,
boss.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
etwas
Spaß
muss
ja
sein.
I
can't
say
I
wouldn't
enjoy
it.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
es
keinen
Spaß
macht,
es
muss
sein.
Enjoy
your
work.
OpenSubtitles v2018
Na,
kommt
schon,
Spaß
muss
sein.
Come
on,
make
it
fun.
OpenSubtitles v2018
Na,
hör
mal,
ein
bisschen
Spaß
muss
sein!
Well,
I
told
you
we
were
going
to
have
fun.
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Aber
selbst
mit
einer
so
harmlosen
Art
von
Spaß
muss
man
vorsichtig
sein.
But
even
with
such
a
harmless
way
of
fun
you
need
to
be
careful.
ParaCrawl v7.1
Für
den
kleinen
oder
großen
Hunger:
Spaß
muss
auch
genährt
sein!
Whenever
you
feel
hungry
–
we
have
the
right
snack
for
you!
CCAligned v1
Erwin
Wurms
Elternhaus
in
geschrumpfter
Version
ein
bisschen
Spaß
muss
sein!
Erwin
Wurm’s
parental
home
in
shrunken
version
we
all
need
a
little
fun!
ParaCrawl v7.1
Improvisations-Comedy-Tour:
Spaß
muss
sein!
Improvisational
Comedy
Tour:
Let's
Have
Fun!
CCAligned v1
Spaß
muss
natürlich
auch
sein,
das
ist
keine
Frage,
und
dafür
hat
der
Kollege
Stromberg
ja
jetzt
gesorgt.
There's
no
question
that
we
need
to
have
a
bit
of
fun,
and
our
colleague
Mr.
Stromberg
has
taken
care
of
that.
OpenSubtitles v2018
Eintöniges
Training,
das
Ihren
Körper
zwar
fordert,
aber
keinen
Spaß
macht,
muss
nicht
sein.
Monotonous
training,
which
pushes
your
body
but
isn't
fun,
isn't
the
way
it
has
to
be.
ParaCrawl v7.1
Ein
bisschen
Spaß
muss
natürlich
auch
sein
–
Sie
lernen
dort
Menschen
aus
rund
30
teilnehmenden
Ländern
kennen
und
besuchen
kulturelle
Veranstaltungen.
But
it’s
not
all
hard
work
–
you
also
get
to
meet
lots
of
people
from
some
of
the
30
participating
countries
and
take
part
in
cultural
events.
ParaCrawl v7.1
Der
kritisch-ironische
Charme
der
formidabel
musizierenden
Bayern-Jazz-World-Pop-Kapelle
Haindling
umgarnte
das
reife
Fan-Volk
und
trieb
es
sogar
in
ein
allgemeines
Walzer-Schunkeln,
weil
ein
Spaß
muss
auch
sein,
wenn
er
mit
einem
weltverbessernden
"Leit,
hoits
zsamm"
verknüpft
ist.
The
critical-ironic
charm
of
the
formidable
Bavaria-jazz-world-pop
band
Haindling
beguiles
the
mature
fans
and
even
gets
everyone
into
a
waltz-schunkeln,
because
you
have
to
have
a
joke
when
it's
linked
with
an
idealistic
"People,
hold
together".
ParaCrawl v7.1
Hauptsache:
Ein
bisschen
feuchter
Spass
muss
sein!
The
main
thing
is:
it's
got
to
be
wet!
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
müssen
Spaß-Volleyballer
sein.
All
other
players
need
to
be
amateurs.
ParaCrawl v7.1
Ein
bisschen
Grind
und
Spaß
müssen
sein
und
die
kleinen
Geschichten
über
den
bösen
Onkel
Wolf,
verpackt
in
groovigen
Grindcore,
machten
als
Anheizer
wirklich
gute
Laune.
A
little
bit
of
Grind
and
fun
and
some
short
stories
about
the
big
bad
wolf,
enwrapped
into
groovy
Grindcore
contributed
to
the
good
impression
of
the
opening
act.
ParaCrawl v7.1
Jeder
ist
wichtig,
ob
nun
als
Planer
oder
Koch,
muss
Spaß
an
seiner
Aufgabe
haben
und
stolz
auf
seinen
Beitrag
sein.
Everyone
is
important,
whether
as
a
planner
or
cook,
everyone
has
to
enjoy
the
work
and
be
proud
of
their
contribution.
ParaCrawl v7.1