Translation of "Sozialen wohnungsbaus" in English

Die CDC nutzt diese Mittel zur Finanzierung des sozialen Wohnungsbaus.
The CDC uses these funds to finance the social housing sector.
TildeMODEL v2018

Das übertragene Zweckvermögen solle weiterhin den Belangen des sozialen Wohnungsbaus dienen.
The special-purpose assets transferred are to continue to be used for the purposes of social-housing construction.
DGT v2019

Für die Finanzierung des sozialen Wohnungsbaus gilt weiterhin ein ganz besonders günstiger Zinssatz.
The financing of low­cost housing continues to qualify for a particularly favourable interest rate.
EUbookshop v2

Ferner hat sie die Finanzierung des sozialen Wohnungsbaus in verstärktem Maß vorangetrieben.
It also stepped up its efforts in the financing of worker housing.
EUbookshop v2

Wegen Finanzierungsschwierigkeiten wird auch die Tätigkeit im Sektor des sozialen Wohnungsbaus schrumpfen.
Because of financing difficulties, the public housing sector will also decline.
EUbookshop v2

Vassal sieht im Bauhaus die Anfänge des sozialen Wohnungsbaus.
Vassal understands the Bauhaus as the beginning of social housing.
ParaCrawl v7.1

Die lokalen Beh?¶rden haben nun keine M?¶glichkeit, die Bürger des sozialen Wohnungsbaus.
Local authorities now have no means of providing the citizens of public housing.
ParaCrawl v7.1

Die Siedlung ist Tauts letztes großes Projekt des sozialen Wohnungsbaus in Berlin.
The estate was Taut's last major social housing project in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Konditionen für die Bewohner stellten eine frühe Form des sozialen Wohnungsbaus dar.
One might call it a very early example of a social housing programme.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sprechen wir über staatliche Beihilfen für die Begünstigten des sozialen Wohnungsbaus und nicht für Wirtschaftsunternehmen.
Indeed, we are talking about State aid for the beneficiaries of social housing, not so much for enterprises.
Europarl v8

Dann wurde die Notwendigkeit von Freistellungen von dieser Pflicht im Fall des sozialen Wohnungsbaus offensichtlich.
The need then became apparent for exemptions from this obligation in the case of social housing.
Europarl v8

Ebenso ist die Fördermöglichkeit des sozialen Wohnungsbaus im Rahmen der EFRE-Hilfen mit aufgenommen worden.
The possibility of using ERDF aid to assist with the construction of social housing was also accepted.
Europarl v8

Diese Vorschrift umfasst auch Einrichtungen des sozialen Wohnungsbaus sowie Stiftungen und Vereine im Bereich Kultur.
This provision also includes social housing entities and cultural foundations and associations.
DGT v2019

Die Unternehmen des sozialen Wohnungsbaus werden vom Staat in erster Linie mit Darlehensbürgschaften und Zuschüssen unterstützt.
The state support for social housing corporations occurs mainly in the form of loan guarantees and grants.
TildeMODEL v2018

Die Probleme des sozialen Wohnungsbaus werden noch kompliziert durch die Verringerung der Mietmöglichkeiten im allgemeinen.
The problems of social housing are compounded by the decline of rental opportunities in general.
EUbookshop v2

Diese duale Unterscheidung muß noch durch eine Definition des Konzeptes des sozialen Wohnungsbaus ergänzt werden.
Beyond the wide differences in the structure of national housing stocks, there are also differences in housing needs.
EUbookshop v2

Im gleichen Jahr wurde ein großes Projekt des Sozialen Wohnungsbaus auf der Halbinsel Columbia Point fertiggestellt.
In 1953, a major public housing project was completed on the Columbia Point peninsula of Dorchester.
Wikipedia v1.0

Das Projekt im Bereich des sozialen Wohnungsbaus in Saintes definiert das Zusammenleben auf völlig neue Weise.
A new social housing project in Saintes has totally reinvented what living together means.
ParaCrawl v7.1

Die direkte Förderung des sozialen Wohnungsbaus kommt häufig auch Beziehern mittlerer Einkommen und Wohlhabenden zugute.
The direct promotion of public housing construction frequently benefits people with average incomes, and even the well-off.
ParaCrawl v7.1

Am Spaarndammerplantsoen in Amsterdam stehen drei monumentale Komplexe des sozialen Wohnungsbaus von Michel de Klerk.
The famous social housing block of architect Michel de Klerk.
ParaCrawl v7.1

Berlin /Kreuzberg, Loyal e.V., hat zwei verschiedene Räume in verschiedenen Projekten des sozialen Wohnungsbaus.
Berlin /Kreuzberg, Loyal e.V., has two different rooms in different social housing projects in Kreuzberg.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus der Ausgabe steht die Krise des sozialen Wohnungsbaus zu Beginn der 1970er-Jahre.
The crisis of social housing at the beginning of the 1970s is the focal point of this issue.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten verfügen bei der Festlegung der Größe der Zielgruppe und bei der Anwendung der Systeme des sozialen Wohnungsbaus über einen großen Spielraum.
The Member States have wide scope for manoeuvre in determining the size of the target group and in applying the social housing systems.
Europarl v8

Eine klare Definition des sozialen Wohnungsbaus garantiert auch, dass staatliche Beihilfen nicht in die Finanzierung gewerblicher Tätigkeiten außerhalb des Geltungsbereichs von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse fließen.
A clear definition of social housing also ensures that State aid cannot be channelled into financing commercial activities outside the scope of services of general economic interest.
Europarl v8

Er war Teil der Änderungen, die die niederländischen Behörden eingeführt haben, um das nationale System des sozialen Wohnungsbaus in Einklang mit den europäischen Regelungen zu staatlichen Beihilfen zu bringen.
It was part of the changes introduced by the Dutch authorities to bring the national social housing system in line with the European State aid rules.
Europarl v8

Die Kommission hat in dieser Definition des sozialen Wohnungsbaus keine Fehler festgestellt und das niederländische System für staatliche Beihilfen somit gebilligt.
The Commission did not identify any errors with that definition of social housing and therefore approved the Dutch State aid scheme.
Europarl v8