Translation of "Sozialen akteure" in English

Der Einsatz und die Unterstützung der sozialen Akteure der EU-Länder ist dabei unersetzlich.
The input and support of economic and social players in the EU states is absolutely essential to this.
TildeMODEL v2018

Die sozialen Akteure fordern in diesem Zusammenhang einen Europäischen Berufsbildungspass.
The social stakeholders want a European skills passport for the industry.
TildeMODEL v2018

Die sozialen Akteure fordern in diesem Zusammenhang einen Europäischen Berufsbildungspass;
The social stakeholders want a European skills passport for the industry.
TildeMODEL v2018

Die sozialen Akteure fordern in diesem Zusammenhang einen Europäischen Berufs­bildungspass.
The social stakeholders want a European skills passport for the industry.
TildeMODEL v2018

Die sozialen Akteure fordern in diesem Zusammenhang einen Europäischen Berufsbil­dungspass;
The social stakeholders want a European skills passport for the industry.
TildeMODEL v2018

Die sozialen Akteure fordern in diesem Zusammenhang einen Europäischen Qualifikationspass;
The social stakeholders want a European skills passport for the industry.
TildeMODEL v2018

Die sozialen Akteure werden dabei auch in Zukunft noch stärker gefordert.
The social operators will continue to be challenged in the future.
TildeMODEL v2018

Wir müssen sie gemeinsam annehmen und gemeinsam die wirtschaftlichen und sozialen Akteure mobilisieren.
We need to all join together and pool our efforts in order to mobilize the economic and social interest groups.
TildeMODEL v2018

Teilnehmer wären Mitglieder des EWSA sowie Vertreter der afrikanischen wirtschaftlichen und sozialen Akteure.
It would gather both EESC members and representatives of African social and economic players.
TildeMODEL v2018

Wie nehmen die wirtschaftlichen und sozialen Akteure diesen Wandel wahr?
How do economic and social actors view this transition?
TildeMODEL v2018

Kirchen und kirchliche Organisationen sind die größten sozialen Akteure in der EU.
Churches and Church-based organisations are major social actors in the EU.
ParaCrawl v7.1

Wie ist die Interessenvertretung der sozialen und wirtschaftlichen Akteure im Staat organisiert?
How is interest representation of social and economic actors organized in the Chinese party-state?
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall muss die Unternehmenskooperation durch alle wirt­schaftlichen und sozialen Akteure unterstützt werden.
At all events, cooperation between businesses should be encouraged by all economic and social operators.
TildeMODEL v2018

Auf jeden Fall muss die Unternehmenskooperation durch alle wirt­schaft­lichen und sozialen Akteure unterstützt werden.
At all events, cooperation between businesses should be encouraged by all economic and social operators.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund bedarf es einer stärkeren Übernahme von Verantwortung durch die sozialen Akteure.
That is why greater social actor ownership is needed.
TildeMODEL v2018

Die EU muss diese Initiativen fortführen und ausbauen und die unterschiedlichen sozialen Akteure stärker einbeziehen.
The EU should keep up these initiatives, strengthening them and maximising the involvement of the various social stakeholders.
TildeMODEL v2018

Die privatwirt­schaftlichen und sozialen Akteure müssen prüfen, ob diese Methoden ausgeweitet werden können.
The private economic and social actors must consider whether these methods can be expanded.
TildeMODEL v2018

Schließlich sind alle sozialen Akteure vorrangige Träger einer europäischen Kultur der Ausbildung und Qualifizierung.
The ESC points out that all social forces are prime movers in a European culture of training and qualifications.
TildeMODEL v2018

Leitlinie 12 zu Partnerschaften, die alle institutionellen und sozialen Akteure auf lokaler Ebene einbeziehen;
Guideline 12 on partnerships involving all institutional and social local actors;
TildeMODEL v2018

Sie sollten die Einbeziehung der 'sozialen Akteure' in die verschiedenen Aspekte des Innova­tionsprozesses gewährleisten.
They should secure the involvement of 'social actors' in the various aspects of the innovation pro­cess.
EUbookshop v2

Die wirtschaftlichen und sozialen Akteure und Ihre repräsentativen Organisationen sollten möglichst an dem Projekt beteiligt werden.
Preferably, representative organisations of economic and social actors should be associated with the project.
EUbookshop v2

Wie können wir die verschiedenen, am Austausch von Bildern und Medien beteiligten sozialen Akteure erforschen?
How can we explore the variety of social agents participating in image and media flows?
ParaCrawl v7.1

Wir geben diesen Bericht, zu dem die sozialen Akteure und Verbände einen Großteil beigetragen haben, an die Kommission weiter, in der Hoffnung, dass sie trotz der kurzen bis zum Ende dieser Wahlperiode verbleibenden Zeit die Gelegenheit hat, Herr Kommissar - Sie vertreten die hier und heute die gesamte Kommission -, um einige Initiativen zu erarbeiten und ein klares Signal zu geben, damit das nächste Parlament und die nächste Kommission nicht wieder von vorne anfangen müssen, sondern bereits eine solide Grundlage haben.
We pass on this report, to which social actors and associations have contributed a great deal, to the Commission, in the hope that despite the short time remaining before the end of this electoral term, it will find the time, Commissioner - you represent the whole Commission here today - to put together some initiatives, and give a clear signal, so that the next Parliament and the next Commission do not have to start again from scratch but have something solid to build on.
Europarl v8

Die Notwendigkeit in diesen Krisenzeiten zur Ergreifung von Maßnahmen, die die Herausforderungen auf lange Sicht angehen können, macht es zwingend notwendig, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Regulierung von Finanzmärkten und die Stabilisierung des Euro, die das Vertrauen der Öffentlichkeit sowie der wirtschaftlichen und sozialen Akteure wiederherstellen sollte, zur Priorität zu machen.
The need to adopt measures at this time of crisis that can address the challenges in the long term makes it imperative to prioritise job creation, regulation of the financial markets and stabilisation of the euro, which should restore the confidence of the public, as well as of the economic and social players.
Europarl v8

Darüber hinaus ist es von wesentlicher Bedeutung, die Beteiligung der sozialen und wirtschaftlichen Akteure sowie derjenigen aus der Zivilgesellschaft im Allgemeinen zu stärken, um die Loslösung von und Diskreditierung der Strategie durch die wichtigsten Interessenten zu vermeiden.
Moreover, it is essential that the participation of the social and economic actors, as well as those of civil society in general, be strengthened in order to avoid the strategy becoming disconnected from and discredited by its key stakeholders.
Europarl v8