Translation of "Sozialen vorteile" in English

Rein bildlich gesehen bilden die Dächer den sozialen Medien auch Vorteile.
Metaphorically as well, social media present a rooftop vantage.
GlobalVoices v2018q4

Der Kapitalismus bedroht nicht per se die sozialen Vorteile.
Capitalism does not per se threaten anyone’s welfare benefits.
News-Commentary v14

Auch werden die möglichen wirtschaftlichen und sozialen Vorteile dieses Vorschlags mögliche Nachteile überwiegen.
It is also estimated that the potential economic and social benefits of this proposal are likely to outweigh potential disadvantages.
TildeMODEL v2018

Hierbei sollen gegebenen­falls auch die sozialen Vorteile der jeweiligen Verkehrssysteme berücksichtigt werden.
The social benefits of the various transport systems should also be taken into consideration, where appropriate.
TildeMODEL v2018

Die sozialen und ökologischen Vorteile sind für Kurzstreckendienste größer.
The social and environmental benefits are greater for short distance services.
TildeMODEL v2018

Spitzenzeiten des Pendelverkehrs lassen die sozialen Vorteile eines gemeinsamen Stundenplans erkennen.
Commuting peaks reflect the social advantages of having common timetables.
EUbookshop v2

Nun, wo die sozialen Vorteile für sie am größten sind, natürlich.
Well, where the social offers for them are the best, of course.
ParaCrawl v7.1

Nur Katar Staatsangehörige Anspruch auf sozialen erhalten Sicherheit Vorteile in Katar.
Only Qatari nationals are eligible to receive social security benefits in Qatar.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen und humanitären Vorteile unseres Systems sind unendlich.
The social and humane advantages of our system are infinite.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen und wirtschaftlichen Vorteile einer erfolgreichen Strategie können gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The social and economic benefits of a successful strategy cannot be overstated.
News-Commentary v14

Ferner dürften die potenziellen wirtschaftlichen und sozialen Vorteile des vorliegenden Vorschlags mögliche Nachteile wohl überwiegen.
It is also estimated that the potential economic and social benefits of this proposal are likely to outweigh the potential disadvantages.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, das Bewusstsein für die wirtschaftlichen und sozialen Vorteile des Fremdsprachenlernens zu schärfen.
The aim is to strengthen awareness of the economic and social benefits of language learning.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht das Ende der möglichen sozialen Vorteile der unabhängigen Produktion von Cannabis.
It is not the end of the potential social benefits of independent production of cannabis.
ParaCrawl v7.1

Dem Erwerb eines breiten Spektrums von Sprachenkompetenz für alle europäischen Bürger wird größte Bedeutung beigemessen, da er sie befähigt, sich die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vorteile der Freizügigkeit innerhalb der Union und in den Beziehungen der Union mit Drittländern in vollem Umfang zunutze zu machen.
The acquisition of a diverse range of language skills is of the greatest importance for all EU citizens, since it enables them to derive full economic, social and cultural benefit from freedom of movement within the Union and from the Union's relations with third countries.
Europarl v8

Viele Bauernhöfe haben den Zuckerrübenanbau aufgegeben, wir haben die Arbeitslosigkeit erhöht und keine sozialen oder wirtschaftlichen Vorteile erreicht.
Many farms stopped growing sugar beet, we increased unemployment and did not achieve any social or economic benefits.
Europarl v8

Daher muss dieses Haus das Sportangeln in allen seinen Formen als einen wichtigen Stakeholder des Fischereiwesens anerkennen und seine wirtschaftlichen und sozialen Vorteile für die reformierte gemeinsame Fischereipolitik in ihrem Weißbuch berücksichtigen.
It is therefore necessary for this House to recognise recreational angling in all its forms as an important stakeholder in the fishing industry, and for the reformed common fisheries policy to take its economic and social benefits into account in its White Paper.
Europarl v8

Das Eurodac-System versucht nun, diesen Grundsatz in die Praxis umzusetzen, indem es verhindern möchte, daß diese vielen hundert Flüchtlinge ohne Papiere unter Ausnutzung der jeweils gewährten sozialen Vorteile von Land zu Land reisen, bis eine Entscheidung gefällt wird.
The Eurodac system is now trying to transpose that principle into reality, in order to ensure that certain people, without identification, do not travel from country to country, according to the welfare benefits they can obtain, whilst awaiting a decision.
Europarl v8

Außerdem sind seine wirtschaftlichen und sozialen Vorteile zweifelhaft, wie ich hier in meinem Redebeitrag vom 26. November 1996 zu dem Bericht über den Binnenmarkt 1995 dargelegt habe.
Furthermore, its economic and social advantages are questionable, as I said here in the House when I spoke on 26 November 1996 concerning the report on the single market in 1995.
Europarl v8

Abschließend glaube ich, dass diese Richtlinie angesichts der sozialen Schutzmaßnahmen, der sozialen Vorteile und des erleichterten Zugangs zu Gütern und Dienstleistungen, die damit gewährleistet werden, bedeutende Auswirkungen besitzen wird.
Last but not least, I believe that this directive will have a significant impact, given the social protection measures, the social benefits and easier access to goods and services, which it will guarantee.
Europarl v8

Durch die sozialen und wirtschaftlichen Vorteile, die sich aus einer solchen Nutzung ergeben, werden Anreize für die Bevölkerung zur Erhaltung dieser Arten geschaffen.
The social and economic benefits derived from such use provide incentives for people to conserve them.
Europarl v8

Ich hoffe, dass bis zum Ende des Jahres 2007 mehr Bürger in Europa die sozialen und wirtschaftlichen Vorteile erkennen, die die Vielfalt uns bringen kann, und sich ihrer Rechte stärker bewusst sind.
I hope that by the end of 2007 more European citizens will understand the social and economic benefits that diversity can bring to us, and that they will be more aware of what rights they have.
Europarl v8

Welche sozialen Vorteile sollen Jugendliche und Arbeiter davon haben, wenn selbst in Zeiten des Wohlstands darauf beharrt wird, dass die Sozialausgaben nicht steigen dürfen?
What social benefit do young people and workers stand to gain from the insistence that social expenditure must not increase, even in prosperous times?
Europarl v8

Meiner Ansicht nach liegt einer der Hauptgründe für dieses demografische Tief in den ungünstigen Bedingungen und Trends, die die traditionelle Familie aus Mann und Frau, die Rolle der Mutterschaft im Leben von Frauen, die Rolle von Männern als Väter ihrer Kinder, die wirtschaftlichen und sozialen Vorteile für kinderreiche Familien usw. schwächen.
In my view, one of the main causes for this demographic winter are the adverse conditions and trends that are trying to weaken the traditional family unit of a man and a woman, the role of motherhood in women's life, the role of men as children's fathers, the economic and social benefits for families with several children, etc.
Europarl v8

Wir müssen unsere Anstrengungen verstärken, um die bereits beschlossenen Reformen und Gesetzesänderungen auf der Ebene der Mitgliedstaaten umzusetzen, wenn wir die sozialen und wirtschaftlichen Vorteile umfassend nutzen wollen.
We must increase our efforts to implement at individual Member State level those reforms and legislative changes already agreed, if we are to reap the full social and economic benefits.
Europarl v8

Sie wurden von einigen in Zweifel gezogen, die nicht akzeptieren, dass Märkte Arbeitsplätze schaffen, wirtschaftlichen Wohlstand und somit jene sozialen Vorteile, für die sich Herr Miller vorhin so wortreich einsetzte.
They were challenged by some people who do not accept the fact that markets deliver jobs, deliver economic prosperity and therefore deliver the sort of social benefits that Mr Miller was advocating so eloquently earlier on.
Europarl v8

Darum sollten die Mitgliedstaaten meines Erachtens sehr sorgfältig über die ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Vorteile der Einführung einer gemeinsamen Politik im Rahmen der künftigen Verfassung nachdenken.
I therefore believe that the Member States should think very carefully about the environmental, social and economic benefits of introducing a common policy within the context of the future Constitution.
Europarl v8

Die finanziellen Vorteile der multinationalen Unternehmen sind eine Sache, die wirtschaftlichen und sozialen Vorteile in Bezug auf die Beschäftigung und den Schutz der europäischen Industrie eine andere.
The financial profits of multinationals are one thing; the economic and social profits in terms of employment and the protection of Europe's industrial fabric are quite something else.
Europarl v8

Der politische Pfad ist schmal, aber er könnte beschritten werden und die sich daraus ergebenden wirtschaftlichen und sozialen Vorteile wären sehr hoch.
The political road is narrow, but it may exist, and the economic and social rewards of finding it would be very high.
News-Commentary v14

Die Frage ist, ob diese Erkenntnisse die Kraft menschlicher Interaktionen auch in Kleinstädten freisetzen könnten und diese Kleinstädte so in die Lage versetzen könnten, einige der sozialen und wirtschaftlichen Vorteile einer Großstadt zu erschließen.
The question is whether these insights could also unlock the power of human interactions in small towns, enabling them to access some of the social and economic advantages of a large city.
News-Commentary v14