Translation of "Sozialen vorteile" in English
Rein
bildlich
gesehen
bilden
die
Dächer
den
sozialen
Medien
auch
Vorteile.
Metaphorically
as
well,
social
media
present
a
rooftop
vantage.
GlobalVoices v2018q4
Der
Kapitalismus
bedroht
nicht
per
se
die
sozialen
Vorteile.
Capitalism
does
not
per
se
threaten
anyone’s
welfare
benefits.
News-Commentary v14
Auch
werden
die
möglichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
dieses
Vorschlags
mögliche
Nachteile
überwiegen.
It
is
also
estimated
that
the
potential
economic
and
social
benefits
of
this
proposal
are
likely
to
outweigh
potential
disadvantages.
TildeMODEL v2018
Hierbei
sollen
gegebenenfalls
auch
die
sozialen
Vorteile
der
jeweiligen
Verkehrssysteme
berücksichtigt
werden.
The
social
benefits
of
the
various
transport
systems
should
also
be
taken
into
consideration,
where
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
sozialen
und
ökologischen
Vorteile
sind
für
Kurzstreckendienste
größer.
The
social
and
environmental
benefits
are
greater
for
short
distance
services.
TildeMODEL v2018
Spitzenzeiten
des
Pendelverkehrs
lassen
die
sozialen
Vorteile
eines
gemeinsamen
Stundenplans
erkennen.
Commuting
peaks
reflect
the
social
advantages
of
having
common
timetables.
EUbookshop v2
Nun,
wo
die
sozialen
Vorteile
für
sie
am
größten
sind,
natürlich.
Well,
where
the
social
offers
for
them
are
the
best,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Nur
Katar
Staatsangehörige
Anspruch
auf
sozialen
erhalten
Sicherheit
Vorteile
in
Katar.
Only
Qatari
nationals
are
eligible
to
receive
social
security
benefits
in
Qatar.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialen
und
humanitären
Vorteile
unseres
Systems
sind
unendlich.
The
social
and
humane
advantages
of
our
system
are
infinite.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialen
und
wirtschaftlichen
Vorteile
einer
erfolgreichen
Strategie
können
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
social
and
economic
benefits
of
a
successful
strategy
cannot
be
overstated.
News-Commentary v14
Ferner
dürften
die
potenziellen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
des
vorliegenden
Vorschlags
mögliche
Nachteile
wohl
überwiegen.
It
is
also
estimated
that
the
potential
economic
and
social
benefits
of
this
proposal
are
likely
to
outweigh
the
potential
disadvantages.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
das
Bewusstsein
für
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
des
Fremdsprachenlernens
zu
schärfen.
The
aim
is
to
strengthen
awareness
of
the
economic
and
social
benefits
of
language
learning.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
das
Ende
der
möglichen
sozialen
Vorteile
der
unabhängigen
Produktion
von
Cannabis.
It
is
not
the
end
of
the
potential
social
benefits
of
independent
production
of
cannabis.
ParaCrawl v7.1
Dem
Erwerb
eines
breiten
Spektrums
von
Sprachenkompetenz
für
alle
europäischen
Bürger
wird
größte
Bedeutung
beigemessen,
da
er
sie
befähigt,
sich
die
wirtschaftlichen,
sozialen
und
kulturellen
Vorteile
der
Freizügigkeit
innerhalb
der
Union
und
in
den
Beziehungen
der
Union
mit
Drittländern
in
vollem
Umfang
zunutze
zu
machen.
The
acquisition
of
a
diverse
range
of
language
skills
is
of
the
greatest
importance
for
all
EU
citizens,
since
it
enables
them
to
derive
full
economic,
social
and
cultural
benefit
from
freedom
of
movement
within
the
Union
and
from
the
Union's
relations
with
third
countries.
Europarl v8
Viele
Bauernhöfe
haben
den
Zuckerrübenanbau
aufgegeben,
wir
haben
die
Arbeitslosigkeit
erhöht
und
keine
sozialen
oder
wirtschaftlichen
Vorteile
erreicht.
Many
farms
stopped
growing
sugar
beet,
we
increased
unemployment
and
did
not
achieve
any
social
or
economic
benefits.
Europarl v8
Daher
muss
dieses
Haus
das
Sportangeln
in
allen
seinen
Formen
als
einen
wichtigen
Stakeholder
des
Fischereiwesens
anerkennen
und
seine
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
für
die
reformierte
gemeinsame
Fischereipolitik
in
ihrem
Weißbuch
berücksichtigen.
It
is
therefore
necessary
for
this
House
to
recognise
recreational
angling
in
all
its
forms
as
an
important
stakeholder
in
the
fishing
industry,
and
for
the
reformed
common
fisheries
policy
to
take
its
economic
and
social
benefits
into
account
in
its
White
Paper.
Europarl v8
Das
Eurodac-System
versucht
nun,
diesen
Grundsatz
in
die
Praxis
umzusetzen,
indem
es
verhindern
möchte,
daß
diese
vielen
hundert
Flüchtlinge
ohne
Papiere
unter
Ausnutzung
der
jeweils
gewährten
sozialen
Vorteile
von
Land
zu
Land
reisen,
bis
eine
Entscheidung
gefällt
wird.
The
Eurodac
system
is
now
trying
to
transpose
that
principle
into
reality,
in
order
to
ensure
that
certain
people,
without
identification,
do
not
travel
from
country
to
country,
according
to
the
welfare
benefits
they
can
obtain,
whilst
awaiting
a
decision.
Europarl v8
Außerdem
sind
seine
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
zweifelhaft,
wie
ich
hier
in
meinem
Redebeitrag
vom
26.
November
1996
zu
dem
Bericht
über
den
Binnenmarkt
1995
dargelegt
habe.
Furthermore,
its
economic
and
social
advantages
are
questionable,
as
I
said
here
in
the
House
when
I
spoke
on
26
November
1996
concerning
the
report
on
the
single
market
in
1995.
Europarl v8
Abschließend
glaube
ich,
dass
diese
Richtlinie
angesichts
der
sozialen
Schutzmaßnahmen,
der
sozialen
Vorteile
und
des
erleichterten
Zugangs
zu
Gütern
und
Dienstleistungen,
die
damit
gewährleistet
werden,
bedeutende
Auswirkungen
besitzen
wird.
Last
but
not
least,
I
believe
that
this
directive
will
have
a
significant
impact,
given
the
social
protection
measures,
the
social
benefits
and
easier
access
to
goods
and
services,
which
it
will
guarantee.
Europarl v8
Durch
die
sozialen
und
wirtschaftlichen
Vorteile,
die
sich
aus
einer
solchen
Nutzung
ergeben,
werden
Anreize
für
die
Bevölkerung
zur
Erhaltung
dieser
Arten
geschaffen.
The
social
and
economic
benefits
derived
from
such
use
provide
incentives
for
people
to
conserve
them.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
bis
zum
Ende
des
Jahres
2007
mehr
Bürger
in
Europa
die
sozialen
und
wirtschaftlichen
Vorteile
erkennen,
die
die
Vielfalt
uns
bringen
kann,
und
sich
ihrer
Rechte
stärker
bewusst
sind.
I
hope
that
by
the
end
of
2007
more
European
citizens
will
understand
the
social
and
economic
benefits
that
diversity
can
bring
to
us,
and
that
they
will
be
more
aware
of
what
rights
they
have.
Europarl v8
Welche
sozialen
Vorteile
sollen
Jugendliche
und
Arbeiter
davon
haben,
wenn
selbst
in
Zeiten
des
Wohlstands
darauf
beharrt
wird,
dass
die
Sozialausgaben
nicht
steigen
dürfen?
What
social
benefit
do
young
people
and
workers
stand
to
gain
from
the
insistence
that
social
expenditure
must
not
increase,
even
in
prosperous
times?
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
liegt
einer
der
Hauptgründe
für
dieses
demografische
Tief
in
den
ungünstigen
Bedingungen
und
Trends,
die
die
traditionelle
Familie
aus
Mann
und
Frau,
die
Rolle
der
Mutterschaft
im
Leben
von
Frauen,
die
Rolle
von
Männern
als
Väter
ihrer
Kinder,
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
für
kinderreiche
Familien
usw.
schwächen.
In
my
view,
one
of
the
main
causes
for
this
demographic
winter
are
the
adverse
conditions
and
trends
that
are
trying
to
weaken
the
traditional
family
unit
of
a
man
and
a
woman,
the
role
of
motherhood
in
women's
life,
the
role
of
men
as
children's
fathers,
the
economic
and
social
benefits
for
families
with
several
children,
etc.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Anstrengungen
verstärken,
um
die
bereits
beschlossenen
Reformen
und
Gesetzesänderungen
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
umzusetzen,
wenn
wir
die
sozialen
und
wirtschaftlichen
Vorteile
umfassend
nutzen
wollen.
We
must
increase
our
efforts
to
implement
at
individual
Member
State
level
those
reforms
and
legislative
changes
already
agreed,
if
we
are
to
reap
the
full
social
and
economic
benefits.
Europarl v8
Sie
wurden
von
einigen
in
Zweifel
gezogen,
die
nicht
akzeptieren,
dass
Märkte
Arbeitsplätze
schaffen,
wirtschaftlichen
Wohlstand
und
somit
jene
sozialen
Vorteile,
für
die
sich
Herr
Miller
vorhin
so
wortreich
einsetzte.
They
were
challenged
by
some
people
who
do
not
accept
the
fact
that
markets
deliver
jobs,
deliver
economic
prosperity
and
therefore
deliver
the
sort
of
social
benefits
that
Mr
Miller
was
advocating
so
eloquently
earlier
on.
Europarl v8
Darum
sollten
die
Mitgliedstaaten
meines
Erachtens
sehr
sorgfältig
über
die
ökologischen,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Vorteile
der
Einführung
einer
gemeinsamen
Politik
im
Rahmen
der
künftigen
Verfassung
nachdenken.
I
therefore
believe
that
the
Member
States
should
think
very
carefully
about
the
environmental,
social
and
economic
benefits
of
introducing
a
common
policy
within
the
context
of
the
future
Constitution.
Europarl v8
Die
finanziellen
Vorteile
der
multinationalen
Unternehmen
sind
eine
Sache,
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
in
Bezug
auf
die
Beschäftigung
und
den
Schutz
der
europäischen
Industrie
eine
andere.
The
financial
profits
of
multinationals
are
one
thing;
the
economic
and
social
profits
in
terms
of
employment
and
the
protection
of
Europe's
industrial
fabric
are
quite
something
else.
Europarl v8
Der
politische
Pfad
ist
schmal,
aber
er
könnte
beschritten
werden
und
die
sich
daraus
ergebenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vorteile
wären
sehr
hoch.
The
political
road
is
narrow,
but
it
may
exist,
and
the
economic
and
social
rewards
of
finding
it
would
be
very
high.
News-Commentary v14
Die
Frage
ist,
ob
diese
Erkenntnisse
die
Kraft
menschlicher
Interaktionen
auch
in
Kleinstädten
freisetzen
könnten
und
diese
Kleinstädte
so
in
die
Lage
versetzen
könnten,
einige
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Vorteile
einer
Großstadt
zu
erschließen.
The
question
is
whether
these
insights
could
also
unlock
the
power
of
human
interactions
in
small
towns,
enabling
them
to
access
some
of
the
social
and
economic
advantages
of
a
large
city.
News-Commentary v14