Translation of "Sozialen schutzes" in English

Die Länder verfügen über unterschiedliche öffentliche Dienste und Grundsätze des sozialen Schutzes.
Different countries have different public services and operate on different principles regarding social welfare.
Europarl v8

Die europäischen Staaten müssen soziale Solidarität durch tragfähigere Systeme des sozialen Schutzes erreichen.
European states must achieve social solidarity through more sustainable social protection systems.
TildeMODEL v2018

Im Bereich des sozialen Schutzes sind fortgesetzte Anstrengungen erforderlich.
Continued efforts are required to ensure that measures of social protection are developed.
TildeMODEL v2018

Es werden weitere Anstrengungen zur Verbesserung des sozialen Schutzes erforderlich sein.
Continued efforts are required to ensure that measures of social protection are developed.
TildeMODEL v2018

Pensions- und Rentenreformen müssen die Gesamtstruktur des sozialen Schutzes berücksichtigen.
Pension reforms need to take into account the overall design of social protection.
TildeMODEL v2018

Somit ist jeder Versuch einer raschen Harmonisierung der Systeme des sozialen Schutzes realitätsfremd.
This is a fact, so it is rather unrealistic to think that social protection systems can be harmonized rapidly.
TildeMODEL v2018

Ich halte die Wahrung des eneichten sozialen Schutzes für einen sehr wichtigen Aspekt.
However, it does not support this idea if its purpose is to undermine the current levels of social protection in the various Member States.
EUbookshop v2

Aktive Unterstützung gewährt Tacis der Regierung auch im Bereich des sozialen Schutzes.
Tacis actively supports the Government in the social protection sector.
EUbookshop v2

Es gibt eigentlich keinen Abbau des sozialen Schutzes zugunsten des Privatsektors.
Employer's pro vision can protect only employed work ers, and the ability of companies to pro vide occupational welfare schemes varies widely according to sector and the size of the business itself.
EUbookshop v2

Die "Bürgercharta" der Regierung handelt von der Sicherstellung des sozialen Schutzes.
The Government's Citizen's Charter applies to the delivery of social protection.
EUbookshop v2

Es bestehen noch zahlreiche Hindernisse, insbesondere im Bereich des sozialen Schutzes.
In this context, "social devaluation" should not be viewed as an alternative to monetary devaluation.
EUbookshop v2

Die meisten Systeme des sozialen Schutzes scheinen Scheidungsfälle nicht angemessen abzudecken.
Most social protection systems do not seem to make adequate provision for divorce.
EUbookshop v2

Zusammenhang mit der Gesetzgebung bezüglich des sozialen Schutzes zurückzuführen.
The variations observed arise both from changing needs and from amendments to social protection legislation.
EUbookshop v2

Gewährleistung des sozialen Schutzes, auf den er Anspruch hat.
Ensuring the social protection to which they are entitled.
ParaCrawl v7.1

C.A.: Die Aufrechterhaltung und Ausweitung des staatlichen sozialen Schutzes ist wichtig.
The maintenance and extension of social protection of the state is important.
ParaCrawl v7.1

Die breite steuerliche Basis bietet ihrerseits Möglichkeiten für ein besseres System des sozialen Schutzes.
The broad fiscal basis in its turn offers possibilities for a better system of social protection.
Europarl v8

Der Erfolg stellte sich nicht wegen, sondern trotz eines unzureichenden sozialen Schutzes ein.
Progress was made not because of, but in spite of, deficient social protection.
Europarl v8

Maßnahmen des sozialen Schutzes müssen durchgesetzt werden, und andere Regeln für den Arbeitsmarkt müssen her.
Enforced social protection measures and changes to the labour market rules are needed.
Europarl v8

Allerdings wurden die Probleme des sozialen Schutzes in der Landwirt­schaft lange Zeit auf Gemeinschaftsebene unterschätzt.
The problems of social protection in the farm sector have long been underestimated by the Community.
TildeMODEL v2018

Besteht hinsichtlich des sozialen Schutzes zwischen selbständig und unselbständig Erwerbs­tätigen in der Landwirtschaft ein Unterschied?
Do the degrees of social protection offered to the self-employed and employees in agriculture differ?
TildeMODEL v2018

Das Netz des sozialen Schutzes umfasst u.a. bedarfsorientierte Unterstützungsformen, die von den Gemeinden verwaltet werden.
The social welfare policy includes means-tested forms of assistance which are managed by the local authorities.
TildeMODEL v2018

Das Dokument empfiehlt die Festlegung von Mindestvorschriften, um dem Fehlen eines sozialen Schutzes vorzubeugen.
The document advocates minimum rules in order to prevent withdrawal of social cover.
TildeMODEL v2018

Für die bessere Anpassung des sozialen Schutzes an die Beschäftigungslage bieten sich mehrere Handlungsmöglichkeiten an:
To promote adapting social protection to the employment situation, a number of elements could come into play.
TildeMODEL v2018