Translation of "Soweit nötig" in English

Die Bemerkungen Italiens wurden soweit wie nötig in den vorliegenden Text aufgenommen.
Italy's comments have been included as far as necessary in the present text.
DGT v2019

Der Verhaltenskodex wird vom ESS-Ausschuss überprüft und soweit nötig aktualisiert.
The Code of Practice shall be reviewed and updated as necessary by the ESS Committee.
DGT v2019

Den Schraubstock soweit wie nötig öffnen, um den Kolbenschaft einzusetzen.
Open vise jaws as far as necessary to insert piston shaft.
ParaCrawl v7.1

Die ImmoStreet AG erhebt Daten nur soweit nötig und geht damit sorgfältig um.
ImmoStreet AG collects data only to the extent necessary and handles them with care.
ParaCrawl v7.1

Umsetzungen wurden soweit nötig in ausgeheizten Glasapparaturen unter einem leichten Argon-Überdruck durchgeführt.
Conversions were carried out where necessary in heated glass apparatus under a slight argon excess pressure.
EuroPat v2

Soweit nötig und möglich bestehen sämtliche Bestandteile der beschriebenen Gefriertrocknungsanlage üblicherweise aus Edelstahl.
To the extent needed and required, all components of the described freeze-drying apparatus are traditionally made of stainless steel.
EuroPat v2

Soweit nötig, ergreifen wir auch den Rechtsweg.
We also take legal action whenever it is deemed necessary.
ParaCrawl v7.1

Soweit nötig, beruft der Vorsitzende den Vorstand zu Sitzungen ein.
Where necessary, the Chairman shall convene meetings of the Executive Board.
ParaCrawl v7.1

Die Guidle AG erhebt Daten nur soweit nötig und geht damit sorgfältig um.
Guidle AG only collects data where necessary and treats it with care.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen werden - soweit nötig -in Kürze hier veröffentlicht.
More information willbe published here if necessary.
ParaCrawl v7.1

Die zu bestimmende Probe wird mit Chloroform extrahiert und der Rückstand soweit wie nötig eingeengt.
The sample to be determined is extracted with chloroform and the residue isconcentrated to the necessary extent.
EuroPat v2

Daraufhin erfolgt das Sammeln und, soweit wie nötig, das Verarbeiten der Unterlagen.
Thereupon required information is collected and, if necessary, processed.
EUbookshop v2

Der erste Satz lautet: "gegenseitige Anerkennung soweit möglich, Harmonisierung soweit nötig".
The first phrase is "mutual recognition where possible, harmonisation where necessary".
EUbookshop v2

Der darin vorhandene Empfänger wird dadurch, soweit nötig, in einen alarmierten Zustand versetzt.
If necessary, the receiver of the unit is thereby set to an alarm condition.
EuroPat v2

Weitere Zutaten werden, soweit nötig, bei landwirtschaftlichen Betrieben in der Umgebung eingekauft.
Where necessary, neighbouring farms are used to source ingredients. Activities and surrounding
ParaCrawl v7.1

Geld fließt soweit nötig, aber niemand sollte mangels ausreichender finanzieller Mittel draußen bleiben müssen.
Money circulates to the extent necessary, but nobody should be excluded for lack of sufficient financial resources.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis wird dann soweit wie nötig abgeschnitten, und Dateinamen der Form PräfixNofM.deb werden generiert.
The result is then truncated as much as is necessary, and filenames of the form prefixNofM.deb are generated.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik legte eine Stellungnahme vor, mit der der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie gestärkt und, soweit nötig, geändert werden werden soll.
The Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy produced an opinion which sought to strengthen and modify where necessary the Commission's draft directive.
Europarl v8

Mit dieser Erklärung zur Abstimmung möchte ich, soweit das nötig ist, bestätigen, dass ich selbstverständlich voll und ganz dafür bin, dass die ganze Gemeinschaft große Anstrengungen zum Beispiel zugunsten der Behinderten unternimmt.
I would like to use this explanation of vote, insofar as is necessary, to confirm that it goes without saying that I am all in favour of major efforts being made by the whole Community for the benefit of the disabled, for example.
Europarl v8

Wir wollen Nutzen aus unseren Erfolgen im Hinblick auf diese ausschlaggebende Politik ziehen und sie soweit nötig ändern, um sie zugänglicher und sichtbarer zu gestalten.
We want to capitalise on our successes with this crucial policy and amend it as required to make it more accessible and more visible.
Europarl v8

Werden die Waren in eines der Verfahren nach den Buchstaben c), d) oder e) übergeführt, so können die Mitgliedstaaten die betreffenden Kontrollvorschriften anpassen, soweit dies nötig ist, um den Voraussetzugen für das Funktionieren und die zollamtliche Überwachung der Freizonen oder Freilager Rechnung zu tragen.
Where goods are placed under one of the procedures referred to in (c), (d) or (e), the Member States may, in so far as is necessary to take account of the operating and customs supervision conditions of the free zones or free warehouses, adapt the control arrangements laid down.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verbesserung muß, soweit nötig, dazu führen, daß bestimmte Bereiche des Arbeitsrechts, wie die Verfahren bei Massenentlassungen oder bei Konkursen, ausgestaltet werden.
The improvement must cover, where necessary, the development of certain aspects of employment regulations such as procedures for collective redundancies and those regarding bankruptcies.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verbesserung muss, soweit nötig, dazu führen, dass bestimmte Bereiche des Arbeitsrechts, wie die Verfahren bei Massenentlassungen oder bei Konkursen, ausgestaltet werden.
The improvement must cover, where necessary, the development of certain aspects of employment regulations such as procedures for collective redundancies and those regarding bankruptcies.
JRC-Acquis v3.0

Damit die amtlichen Kontrollen gründlich und wirksam sind, sollten die zuständigen Behörden befugt sein, amtliche Kontrollen auf allen Stufen der Produktion und des Vertriebs von Waren, Stoffen, Materialien oder Gegenständen durchzuführen, die nicht von Unionsvorschriften zur Lebensmittelkette erfasst sind, soweit dies nötig ist, um mögliche Verstöße gegen diese Rechtsvorschriften eingehend zu untersuchen und die Ursachen solcher Verstöße zu ermitteln.
To ensure that official controls are thoroughly conducted and effective, the competent authorities should also have the power to perform official controls at all stages of production and distribution of goods, substances, materials or objects which are not governed by Union agri-food chain legislation insofar as it is necessary to fully investigate possible infringements of that legislation and to identify the cause of any such infringement.
DGT v2019