Translation of "Überhaupt nötig" in English

Dann ist unserer Meinung nach mehr Atomstrom überhaupt nicht nötig.
If that is the case, then no additional nuclear power will be needed at all, in our opinion.
Europarl v8

Wieso ist es denn überhaupt nötig, dass Sie mich überraschen müssen?
Why is it necessary for you to surprise me at all?
OpenSubtitles v2018

Es gibt bereits Rechtsvorschriften über irreführende Werbung ist der jetzige Vorschlag überhaupt nötig?
We already have legislation on misleading advertising is the claims proposal necessary?
TildeMODEL v2018

Ich kaufe Klopapier, bevor es überhaupt nötig ist.
I buy toilet paper before it's even necessary.
OpenSubtitles v2018

Danke, hat Sie überhaupt nicht nötig.
Thanks, she doesnt need them.
OpenSubtitles v2018

Ich finde es überhaupt nicht nötig, immer der Mode zu folgen.
I do not think it necessary at all to chase the fashion.
OpenSubtitles v2018

Es ist überhaupt keine Erklärung nötig.
No explanation is necessary.
OpenSubtitles v2018

Es ist überhaupt nicht nötig, dass er dich fragt, frag ihn.
You don't need him to propose to you. Maybe you could propose to him.
OpenSubtitles v2018

So was hast Du doch überhaupt nicht nötig!
What do you want it for?
OpenSubtitles v2018

Es gab auch Diskussionen, ob der Damm überhaupt nötig sei.
There was also debate about whether the dam was needed.
Wikipedia v1.0

Es gab auch Diskussionen darüber, ob der Damm überhaupt nötig sei.
There was also debate about whether the dam was needed.
WikiMatrix v1

Gerade auch an Stellen, wo dies überhaupt nicht nötig erscheint.
Especially when this simply wouldn't have been necessary.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitglied fragte, ob ein Vorwort überhaupt nötig sei.
One member questioned whether a preface was needed at all.
ParaCrawl v7.1

Ein solches wird überhaupt erst nötig, wo man an einem Verbrechen teilnimmt.
Such an alibi first really become necessary when one takes part in a deliberate crime.
ParaCrawl v7.1

Es würde dann überhaupt keine Auferstehung nötig sein.
No resurrection would be necessary.
ParaCrawl v7.1

Falls dies überhaupt nötig ist, geschieht dies am besten während des Masterings.
If it is needed at all, it is best done during mastering.
ParaCrawl v7.1

Warum ist des Schnitzels der Johannisbeere überhaupt nötig?
Why in general cutting of currant is necessary?
ParaCrawl v7.1

Warum ist die Klassifikation der Ängste überhaupt nötig?
Why in general classification of fears is necessary?
ParaCrawl v7.1

Es erschließt sich mir nicht, warum dies überhaupt nötig war.
It is not clear to me why this was necessary.
ParaCrawl v7.1

Es ist für euch nicht nötig, überhaupt Stellung zu beziehen.
It is not necessary for you to take a stand at all.
ParaCrawl v7.1

Ist das überhaupt nötig, da der Tag ohnehin ein dies academicus ist?
Is that necessary at all, seeing as the day is a dies academicus?
ParaCrawl v7.1

Es wird sich allerdings noch zeigen, ob solche Gleitscheiben überhaupt nötig sind.
But it remains to be seen whether such shims are really necessary.
ParaCrawl v7.1

Das Umherirren solcher Hüllen ist überhaupt nicht nötig.
Such roaming envelopes are not at all necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Frage ist nur, wie es geht und ist es überhaupt nötig?
The only question is how to do it and is it necessary at all?
ParaCrawl v7.1

Veränderung: – warum sind Veränderungen überhaupt nötig und welche Auswirkungen haben sie?
Overview Change: - why are changes necessary and what are their effects?
ParaCrawl v7.1

Wie Sie denken – warum ist der Boden im Aquarium überhaupt nötig?
How you think – why in general soil in an aquarium is necessary?
ParaCrawl v7.1