Translation of "Überhaupt machbar" in English
Sie
hat
das
Ganze
überhaupt
machbar
gemacht.
She's
the
one
who
made
this
programme
viable.
OpenSubtitles v2018
Ist
Innovation
ohne
Patente
überhaupt
machbar?
Is
it
possible
to
innovate
without
going
through
the
patent
system?
EUbookshop v2
Bei
technischen
Projekten:
Ist
der
Plan
technisch
überhaupt
machbar?
With
technical
projects:
is
the
plan
technically
possible?
CCAligned v1
Dadurch
wird
gewährleistet
seine
Stärke
in
der
phen375
reinsten
Art
überhaupt
machbar
ist.
This
will
ensure
its
potency
in
the
phen375
purest
form
ever
before
feasible.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
seine
Stärke
in
der
phen375
reinsten
Art
überhaupt
machbar
zu
gewährleisten.
This
will
certainly
ensure
its
strength
in
the
phen375
purest
type
ever
feasible.
ParaCrawl v7.1
Nun
muss
man
natürlich
erst
einmal
sehen,
ob
das
überhaupt
machbar
ist.
Now
obviously,
it
remains
to
be
seen
if
this
can
even
be
done
at
all.
ParaCrawl v7.1
Es
muß
noch
herausgefunden
werden,
ob
sie
in
der
Praxis
überhaupt
machbar
ist.
It
has
yet
to
be
established
whether
it
is
feasible.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
sicherlich
versichern,
seine
Potenz
in
der
phen375
reinsten
Art
überhaupt
machbar
ist.
This
will
certainly
ensure
its
strength
in
the
phen375
purest
type
ever
before
possible.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
sichergestellt,
seine
Potenz
in
der
phen375
reinsten
Form
überhaupt
machbar
ist.
This
will
certainly
guarantee
its
strength
in
the
phen375
purest
type
ever
before
feasible.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
sichergestellt,
seine
Potenz
in
der
phen375
reinsten
Art
überhaupt
machbar
ist.
This
will
assure
its
strength
in
the
phen375
purest
form
ever
before
feasible.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
sicherlich
garantieren
seine
Potenz
in
der
phen375
reinsten
Form
überhaupt
machbar
ist.
This
will
ensure
its
potency
in
the
phen375
purest
type
ever
before
possible.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
sicherlich
versichern,
seine
Potenz
in
der
phen375
reinsten
Form
überhaupt
machbar
ist.
This
will
ensure
its
strength
in
the
phen375
purest
form
ever
possible.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
sicherlich
garantieren
seine
Potenz
in
der
phen375
reinsten
Art
überhaupt
machbar
ist.
This
will
ensure
its
strength
in
the
phen375
purest
kind
ever
before
feasible.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Option
eines
Rückzugs
in
ein
Europa
der
Nationalstaaten
ökonomisch
und
politisch
überhaupt
machbar?
Is
the
option
of
a
Europe
of
nation
states
economically
and
politically
viable?
ParaCrawl v7.1
Klären
Sie
die
Frage:
Ist
es
überhaupt
finanziell
machbar
in
einer
anderen
Stadt
zu
studieren?
Clarify
the
question:
Is
it
financially
viable
to
study
in
another
city
at
all?
ParaCrawl v7.1
Als
Abhilfe
bei
nicht
vertragsgemäßer
Ware
besteht
zunächst
ein
Anspruch
auf
kostenlose
Reparatur
oder
Ersatzprodukt,
sofern
wirtschaftlich
sinnvoll
und
überhaupt
machbar.
The
first
remedy
in
the
case
of
non-conforming
goods
is
the
right
to
repair
without
charge
or
a
replacement
product,
as
far
as
this
is
economically
viable
and
feasible.
Europarl v8
Ich
glaube
zudem,
daß
der
Bericht
von
Herrn
Menrad,
ergänzt
durch
die
von
ihm
freundlicherweise
übernommenen
Beiträge,
tatsächlich
das
Beste
ist,
was
innerhalb
der
durch
die
Einengung
des
Themas,
die
Zuständigkeiten
des
Parlaments
und
die
Strukturen
Europas
vorgegebenen
Grenzen
überhaupt
machbar
war.
Moreover,
I
think
that
Mr
Menrad'
s
report,
supplemented
by
contributions
he
has
had
the
courtesy
to
take
into
consideration,
is
actually
the
best
possible
within
the
confines
of
the
subject,
Parliament'
s
competences
and
the
constructive
methods
of
Europe.
Europarl v8
Jede
militärische
Option
in
dieser
Debatte
wäre
politisch
desaströs,
unabhängig
von
der
Frage,
ob
sie
überhaupt
machbar
wäre.
Any
one
of
the
military
options
mentioned
in
this
debate
would
be
politically
disastrous,
quite
apart
from
the
question
of
whether
or
not
it
would
be
workable.
Europarl v8
Dass
es
wirklich
möglich
ist,
konnte
aber
nie
nachgewiesen
werden,
und
nach
Meinung
von
Technikern,
die
mit
der
Konstruktion
und
Herstellung
von
Mikrochips
zu
tun
haben,
wird
das
nie
ohne
weiteres,
wenn
überhaupt
machbar
sein.
It
has
never
been
demonstrated
that
this
can
be
achieved
and
technical
advice
from
engineers
involved
in
microchip
design
and
manufacture
indicates
that
it
will
never
be
easy
or
even
possible
to
achieve.
Europarl v8
Für
den
Tiefseefischfang,
noch
dazu
in
weit
entfernten
Gebieten,
ist
die
traditionelle
Überwachung
mit
Patrouillenschiffen
und
-flugzeugen
noch
dazu
überhaupt
nicht
ausreichend,
ja
überhaupt
nicht
machbar.
Moreover,
traditional
monitoring
with
patrol
vessels
and
aircraft
is
far
from
adequate
to
deal
with
deep
sea
fishing,
especially
in
very
distant
areas;
indeed,
it
is
not
even
a
workable
proposition.
Europarl v8
Da
ist
was
Heiliges
an
einem
Umfeld,
wo
man
an
einem
Projekt
arbeiten
kann
und
sich
nicht
dafür
rechtfertigen
muss,
ob
man
daraus
Profit
ziehen
kann,
ob
es
die
Menschheit
rettet
oder
ob
es
überhaupt
machbar
sein
wird.
There's
something
sacred
about
a
space
where
you
can
work
on
a
project,
and
you
don't
have
to
justify
to
anyone
that
it's
going
to
make
a
lot
of
money,
that
it's
going
to
save
mankind,
or
even
that
it's
feasible.
TED2020 v1
Folglich
würde
eine
rasche
Liquidation
des
Darlehensportfolios
—
sofern
überhaupt
machbar,
was
keineswegs
sicher
ist
—
für
Irland
Kosten
ergeben,
die
höher
als
die
mit
der
geplanten
geordneten
Abwicklung
der
Vermögenswerte
von
Anglo
und
INBS
über
zehn
Jahre
verbundenen
Kosten
wären,
bei
der
zunächst
die
leichter
zu
veräußernden
Aktiva
abgestoßen
werden,
während
diejenigen,
für
die
gegenwärtig
keine
Nachfrage
besteht,
noch
über
mehrere
Jahre
gehalten
werden.
In
conclusion,
a
rapid
liquidation
of
the
loan
portfolio,
assuming
that
it
would
be
feasible
—
which
is
far
from
certain
—
would
crystallise
a
cost
for
Ireland
superior
to
the
costs
incurred
by
an
envisaged
10-year
work-out
of
the
assets
of
Anglo
and
INBS,
where
the
assets
easier
to
sell
will
be
sold
first
while
the
assets
for
which
there
is
no
market
will
be
held
for
several
years.
DGT v2019