Translation of "Sorgen macht" in English

Sie wissen, wenn Mugabe sich Sorgen macht: er wird panisch.
You know when Mugabe is worried: he starts to panic.
Europarl v8

Was mir aber viel mehr Sorgen macht, ist Bosnien und Herzegowina.
However, it is Bosnia and Herzegovina which causes me much more concern.
Europarl v8

Es gibt allerdings einen Aspekt, der uns große Sorgen macht.
There is, however, one area that causes us great concern.
Europarl v8

Einen Punkt, der mir Sorgen macht, möchte ich noch anfügen.
I should like to mention a further point which I am concerned about.
Europarl v8

Sorgen allerdings macht uns das Programm HELP.
The HELP programme is giving us cause for concern, however.
Europarl v8

Ich verstehe, dass man sich Sorgen macht.
Nonetheless, I do appreciate that concern might be felt.
Europarl v8

Weniger Sorgen macht uns zur Zeit der Ausschuss der Regionen.
The Committee of the Regions is currently giving less cause for concern.
Europarl v8

Ich will nicht, dass sich meine Mutter Sorgen macht.
I don't want my mother to worry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nicht, dass ihr euch Sorgen macht.
I don't want you to worry.
Tatoeba v2021-03-10

Der Sturm ist nicht das einzige, was Ihnen Sorgen macht?
This storm isn't the only thing that has you worried around here, is it?
OpenSubtitles v2018

Nick, was mir Sorgen macht...
Nick, what worries me...
OpenSubtitles v2018

Was mir wirklich Sorgen macht bei Paul ist...
The thing that really bothers me, about Paul, I mean, is....
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was uns Sorgen macht!
It's these accounts scrutinization that we're worried about
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was mir Sorgen macht?
You know why I'm worried?
OpenSubtitles v2018

Da ist noch etwas... über das sich John große Sorgen macht.
There's something else that John's been very deeply concerned about.
OpenSubtitles v2018

Was mir Sorgen macht, ist, dass ich anfange zuzuhören.
What's worrying me is I'm beginning to listen.
OpenSubtitles v2018

Nurweil ersich Sorgen macht um dich.
Mercury: It is out of the love he bears you.
OpenSubtitles v2018

Sorgen macht uns auch die Bewältigung der Einwanderungsströme nach Europa.
We are also concerned to manage the flow of migrants into Europe.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht Bill, sondern das Haus, das dir Sorgen macht.
It isn't Bill, it's the house that's upsetting you.
OpenSubtitles v2018

Weil er sich um dich keine Sorgen macht.
Because you he's not worried about.
OpenSubtitles v2018

Der Vater macht sich Sorgen und das macht mir Angst.
But Father is worried, and I'm scared.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was Dir Sorgen macht.
This is what worries you.
OpenSubtitles v2018

Wenn dir jemand Sorgen macht, sag es mir.
Anyone worries you, you tell me about it.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was mir noch Sorgen macht, ist dieser Ichi.
The only concern is that bastard lchi.
OpenSubtitles v2018

Du siehst so aus, als ob dir etwas Sorgen macht.
You look like something's bothering you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht, dass du oder sonst jemand sich Sorgen macht.
I don't want to worry you. I don't want to worry anyone.
OpenSubtitles v2018

Dann gibt's nur noch eines, was mir wirklich Sorgen macht.
Then there's only one thing that really troubles me.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut, wenn man sich zu viele Sorgen macht.
No such thing as worrying to much..
OpenSubtitles v2018