Translation of "Sorgen beseitigen" in English
Ein
negatives
Laborresultat
sollte
dann
allfällige
Sorgen
beseitigen.
A
negative
result
should
clear
up
all
worries.
ParaCrawl v7.1
So
können
Eltern
ihre
Sorgen
beseitigen
und
die
digitale
Sicherheit
von
Teenagern
durch
digitale
Elternschaft
sicherstellen.
So,
parents
can
remove
their
concerns
and
make
sure
teen’s
digital
safety
through
digital
parenting.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
unser
wohles
Gehäuse
API
5CT
genügend
Qualitätssicherung,
zum
Ihrer
Sorgen
zu
beseitigen.
Therefore,
our
API
5CT
well
casing
has
enough
quality
assurance
to
eliminate
your
worries.
ParaCrawl v7.1
Nach
Verhandlungen
mit
der
Kommission
haben
die
Parteien
jedoch
verbindliche
Zusagen
abgegeben,
die
diese
Sorgen
beseitigen.
However,
following
negotiations
with
the
Commission,
the
parties
have
given
firm
commitments
to
address
these
concerns.
TildeMODEL v2018
Nachdem
Sie
Überprüfung,
die
dieses
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
ist
auf
jeden
Fall
bonafide
gegenüber
wäre
viel
Sorgen
zu
beseitigen
erhalten
haben.
Once
you
have
received
verification
that
this
product
or
service
is
definitely
bonafide
compared
to
this
would
eliminate
plenty
of
the
worries.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Zeit
sparen,
es
wird
Ihnen
helfen,
sich
bewusst
bleiben,
es
wird
eine
weitere
Komponente
aus
Ihrem
Trading,
dass
Sie
sich
Sorgen
machen
müssen
beseitigen.
It
will
save
you
time,
it
will
help
you
stay
aware,
it
will
eliminate
one
more
component
from
your
trading
that
you
need
to
worry
about.
ParaCrawl v7.1
Ein
Weg,
die
gesellschaftlichen
Zweifel
und
Sorgen
zu
beseitigen,
liegt
darin,
die
Institutionen
auszubauen
und
nicht
bloß
an
der
Urne,
sondern
überall
die
gesellschaftliche
Beteiligung
zu
stärken.
One
way
to
dispel
the
social
doubt
and
concerns
would
be
to
strengthen
the
institutions
and
to
increase
social
participation
not
just
at
the
poll
stations,
but
everywhere
else
too.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
dass
es
im
Zuge
der
Arbeit
an
diesem
Instrument
gelungen
ist,
einige
Elemente,
die
Anlass
zur
Sorge
gaben,
zu
beseitigen.
I
am
pleased
that
during
work
on
the
scheme
it
was
possible
to
eliminate
several
features
which
were
a
cause
for
concern.
Europarl v8
Da
Armut
eine
Verletzung
der
Menschenrechte
darstellt,
sollten
Regierungen,
Sozialpartner
und
Zivilgesellschaft
gemeinsam
für
ihre
Beseitigung
sorgen.
As
poverty
represents
a
violation
of
human
rights,
governments,
the
social
partners
and
civil
society
must
take
shared
responsibility
for
its
eradication.
TildeMODEL v2018
Da
Armut
eine
Verletzung
der
Menschenrechte
darstellt,
sollten
Regierungen,
Sozialpartner
und
Zivilgesellschaft
gemeinsam
für
ihre
Beseitigung
sorgen;
As
poverty
represents
a
violation
of
human
rights,
governments,
the
social
partners
and
civil
society
must
take
shared
responsibility
for
its
eradication.
TildeMODEL v2018
Gegen
das
Vereinigte
Königreich
wird
Klage
beim
Gerichtshof
erhoben,
weil
es
nicht
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
hat,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Beseitigung
von
Altöl
soweit
möglich
durch
Wiederverwendung
erfolgt,
wenn
dem
keine
technischen,
wirtschaftlichen
und
organisatorischen
Sachzwänge
entgegenstehen.
One
of
two
decisions
to
refer
the
United
Kingdom
to
the
Court
concerns
the
failure
to
adopt
measures
that
prioritise
the
processing
of
waste
oils
by
regeneration
when
there
is
no
technical,
economic
or
organisational
constraint
to
prevent
this.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
Griechenland
nicht
genug
getan
hat,
um
die
Sammlung
und
schadlose
Beseitigung
von
Altöl
zu
gewährleisten,
und
versäumt
hat,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Beseitigung
von
Altöl
soweit
möglich
durch
Wiederverwendung
erfolgt,
wenn
dem
keine
technischen,
wirtschaftlichen
und
organisatorischen
Sachzwänge
entgegenstehen.
In
particular,
the
Commission
considers
that
Greece
has
not
done
enough
to
ensure
the
collection
and
safe
disposal
of
waste
oils,
and
that
it
has
failed
to
prioritise
waste
oil
regeneration
when
there
is
no
technical,
economic
or
organisational
constraint
to
prevent
this.
TildeMODEL v2018
Portugal
soll
vor
den
Gerichtshof
gebracht
werden,
weil
es
nicht
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
hat,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Beseitigung
von
Altöl
soweit
möglich
durch
Wiederverwendung
erfolgt,
wenn
dem
keine
technischen,
wirtschaftlichen
und
organisatorischen
Sachzwänge
entgegenstehen.
The
Commission
has
decided
to
refer
Portugal
to
the
Court
of
Justice
over
its
failure
to
adopt
measures
that
prioritise
the
processing
of
waste
oils
by
regeneration
when
there
was
no
technical,
economic
or
organisational
constraint
to
prevent
this.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
Österreich
vor
den
Gerichtshof
zu
bringen,
weil
die
österreichischen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
der
Altöl-Richtlinie
unzureichend
sind
und
weil
es
nicht
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
hat,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Beseitigung
von
Altöl
soweit
möglich
durch
Wiederverwendung
erfolgt,
wenn
dem
keine
technischen,
wirtschaftlichen
und
organisatorischen
Sachzwänge
entgegenstehen.
The
Commission
has
decided
to
refer
Austria
to
the
Court
of
Justice
over
flaws
in
Austrian
legislation
designed
to
implement
the
Waste
Oils
Directive,
and
for
its
failure
to
adopt
measures
that
prioritise
the
processing
of
waste
oils
by
regeneration
when
there
are
no
technical,
economic
or
organisational
constraints
to
prevent
this.
TildeMODEL v2018
Eine
dritte
förmliche
Aufforderung
an
Belgien
betrifft
das
Versäumnis,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Beseitigung
von
Altöl
soweit
möglich
durch
Wiederverwendung
erfolgt,
wenn
dem
keine
technischen,
wirtschaftlichen
und
organisatorischen
Sachzwänge
entgegenstehen.
A
third
formal
request
to
Belgium
concerns
the
failure
to
adopt
measures
that
prioritise
the
processing
of
waste
oils
by
regeneration
when
there
was
no
technical,
economic
or
organisational
constraint
to
prevent
this.
TildeMODEL v2018
Die
Be
griffe
„toxische
und
gefährliche
Abfälle"
und
„Beseitigung"
werden
definiert,
und
es
werden
den
Mitgliedstaaten
Verpflichtungen
dafür
auferlegt,
dafür
zu
sorgen,
daß
die
Beseitigung
erfolgt,
ohne
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
zu
gefährden.
The
concepts
of
'toxic
and
dangerous
waste'
and
of
'disposable'
are
defined
and
obligations
are
imposed
on
Member
States
to
ensure
that
disposal
operations
are
carried
out
without
endangering
human
health
and
the
environment.
EUbookshop v2
Der
Widerstand
R8
in
Kombination
mit
dem
Kondensator
C8
sowie
der
Widerstand
R9
in
Kombination
mit
dem
Kondensator
C9
sorgen
für
die
Beseitigung
von
Störungen,
wodurch
ein
versehentliches
Aktivieren
des
Halteglieds
verhindert
wird.
The
resistor
R
8
in
combination
with
the
capacitor
C
8,
and
the
resistor
R
9
in
combination
with
the
capacitor
C
9
ensure
the
removal
of
interference,
thus
preventing
inadvertent
activation
of
the
holding
element.
EuroPat v2
Nach
der
Richtlinie
75/439/EWG4sind
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
schadlosen
Sammlung
und
Beseitigung
von
Altölen
zu
ergreifen
und
dafür
zu
sorgen,
daß
die
Beseitigung
von
Altölen
soweit
möglich
durch
Wiederverwendung
(Aufbereitung
und/oder
Verbrennung
zu
anderen
Zwecken
als
dem
der
Vernichtung)
erfolgt.
Whereas
Council
Directive
75/439/EEC4provides
that
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
the
safe
collection
and
disposal
of
waste
oils
and
to
ensure
that,
as
far
as
possible,
the
disposal
of
waste
oils
is
carried
out
by
recycling
(regeneration
and/or
combustion
other
than
for
destruction);
EUbookshop v2
Wenn
Sie
brauchen
nicht
zu
sorgen,
die
Beseitigung
von
[email protected]
doch,
müssen
Sie
zwei
Dinge
tun.
If
you
don't
need
to
worry
about
the
removal
of
[email protected]
yet,
you
need
to
do
two
things.
ParaCrawl v7.1
Löschen
Sie
die
Reste
der
Infektion
und
zuverlässigen
Windows-Schutz
zu
gewährleisten,
installieren
eine
automatisierte
Malware-Entferner,
die
sicherstellen
wird,
dass
Sie
nicht
brauchen,
sorgen
um
die
Beseitigung
von
123rede.com
oder
ähnlichen
Bedrohungen.
To
delete
the
leftovers
of
the
infection
and
to
ensure
reliable
Windows
protection,
install
an
automated
malware
remover
that
will
make
sure
that
you
do
not
need
to
worry
about
the
removal
of
123rede.com
or
similar
threats.
ParaCrawl v7.1
All
diese
den
zuvor
beschriebenen
Ausführungsformen
zu
entnehmenden
Maßnahmen
einzeln
oder
im
Zusammenwirken
sorgen
für
eine
Beseitigung
oder
zumindest
für
eine
Verringerung
einer
Induktivitätsasymmetrie
die
sich
insbesondere
bei
hochfrequenten
Schaltungsvorgängen
ergeben
im
Vergleich
zu
solchen
Ausführungsformen,
bei
denen
die
Lastanschlüsse
einer
Laststromrichtung
jeweils
über
gewöhnliche,
über
einen
Luftspalt
beabstandete
Anschlussplatten
kontaktiert
sind.
All
of
said
measures
to
be
taken
from
the
embodiments
described
above
individually
or
in
combination
ensure
elimination
or
at
least
reduction
of
inductance
asymmetry
that
results
particularly
in
high-frequency
switching
processes
in
comparison
to
such
embodiments
in
which
the
load
terminals
of
a
load
current
direction
are
contact-connected
in
each
case
by
means
of
conventional
connection
plates
spaced
apart
by
means
of
an
air
gap.
EuroPat v2
Sie
müssen
diese
Software
jederzeit
aktualisiert
halten,
so
dass
Sie
keinen
sorgen
um
die
Beseitigung
von
BoBrowser
oder
jede
andere
Bedrohungen.
You
must
keep
this
software
updated
at
all
times,
so
that
you
would
not
have
to
worry
about
the
removal
of
BoBrowser
or
any
other
threats.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
es
jedoch
für
angemessen,
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Verwendung
eines
regulierten
US-amerikanischen
oder
britischen
Brokers
diese
Sorge
beseitigen
wird.
However,
we
feel
it
only
fair
to
point
out
that
using
a
US
or
UK
regulated
broker
will
remove
this
worry.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
tatsächlich
das
Ende
seiner
finanziellen
Sorgen
und
die
Beseitigung
aller
Hindernisse
gewesen,
die
sich
vor
ihm
auftürmten.
It
would
indeed
mean
the
end
of
his
financial
worries
and
would
forestall
the
hardships
he
knew
still
faced
him.
ParaCrawl v7.1