Übersetzung für "Sorgen beseitigen" in Englisch

Ein negatives Laborresultat sollte dann allfällige Sorgen beseitigen.
A negative result should clear up all worries.
ParaCrawl v7.1

So können Eltern ihre Sorgen beseitigen und die digitale Sicherheit von Teenagern durch digitale Elternschaft sicherstellen.
So, parents can remove their concerns and make sure teen’s digital safety through digital parenting.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat unser wohles Gehäuse API 5CT genügend Qualitätssicherung, zum Ihrer Sorgen zu beseitigen.
Therefore, our API 5CT well casing has enough quality assurance to eliminate your worries.
ParaCrawl v7.1

Nach Verhandlungen mit der Kommission haben die Parteien jedoch verbindliche Zusagen abgegeben, die diese Sorgen beseitigen.
However, following negotiations with the Commission, the parties have given firm commitments to address these concerns.
TildeMODEL v2018

Nachdem Sie Überprüfung, die dieses Produkt oder eine Dienstleistung ist auf jeden Fall bonafide gegenüber wäre viel Sorgen zu beseitigen erhalten haben.
Once you have received verification that this product or service is definitely bonafide compared to this would eliminate plenty of the worries.
ParaCrawl v7.1

Es wird Zeit sparen, es wird Ihnen helfen, sich bewusst bleiben, es wird eine weitere Komponente aus Ihrem Trading, dass Sie sich Sorgen machen müssen beseitigen.
It will save you time, it will help you stay aware, it will eliminate one more component from your trading that you need to worry about.
ParaCrawl v7.1

Ein Weg, die gesellschaftlichen Zweifel und Sorgen zu beseitigen, liegt darin, die Institutionen auszubauen und nicht bloß an der Urne, sondern überall die gesellschaftliche Beteiligung zu stärken.
One way to dispel the social doubt and concerns would be to strengthen the institutions and to increase social participation not just at the poll stations, but everywhere else too.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, dass es im Zuge der Arbeit an diesem Instrument gelungen ist, einige Elemente, die Anlass zur Sorge gaben, zu beseitigen.
I am pleased that during work on the scheme it was possible to eliminate several features which were a cause for concern.
Europarl v8

Da Armut eine Verletzung der Menschenrechte darstellt, sollten Regierungen, Sozialpartner und Zivilgesellschaft gemeinsam für ihre Beseitigung sorgen.
As poverty represents a violation of human rights, governments, the social partners and civil society must take shared responsibility for its eradication.
TildeMODEL v2018

Da Armut eine Verletzung der Menschenrechte darstellt, sollten Regierungen, Sozialpart­ner und Zivilgesellschaft gemeinsam für ihre Beseitigung sorgen;
As poverty represents a violation of human rights, governments, the social partners and civil society must take shared responsibility for its eradication.
TildeMODEL v2018

Gegen das Vereinigte Königreich wird Klage beim Gerichtshof erhoben, weil es nicht die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um dafür zu sorgen, dass die Beseitigung von Altöl soweit möglich durch Wiederverwendung erfolgt, wenn dem keine technischen, wirtschaftlichen und organisatorischen Sachzwänge entgegenstehen.
One of two decisions to refer the United Kingdom to the Court concerns the failure to adopt measures that prioritise the processing of waste oils by regeneration when there is no technical, economic or organisational constraint to prevent this.
TildeMODEL v2018

Insbesondere ist die Kommission der Ansicht, dass Griechenland nicht genug getan hat, um die Sammlung und schadlose Beseitigung von Altöl zu gewährleisten, und versäumt hat, dafür zu sorgen, dass die Beseitigung von Altöl soweit möglich durch Wiederverwendung erfolgt, wenn dem keine technischen, wirtschaftlichen und organisatorischen Sachzwänge entgegenstehen.
In particular, the Commission considers that Greece has not done enough to ensure the collection and safe disposal of waste oils, and that it has failed to prioritise waste oil regeneration when there is no technical, economic or organisational constraint to prevent this.
TildeMODEL v2018

Portugal soll vor den Gerichtshof gebracht werden, weil es nicht die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um dafür zu sorgen, dass die Beseitigung von Altöl soweit möglich durch Wiederverwendung erfolgt, wenn dem keine technischen, wirtschaftlichen und organisatorischen Sachzwänge entgegenstehen.
The Commission has decided to refer Portugal to the Court of Justice over its failure to adopt measures that prioritise the processing of waste oils by regeneration when there was no technical, economic or organisational constraint to prevent this.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, Österreich vor den Gerichtshof zu bringen, weil die österreichischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Altöl-Richtlinie unzureichend sind und weil es nicht die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um dafür zu sorgen, dass die Beseitigung von Altöl soweit möglich durch Wiederverwendung erfolgt, wenn dem keine technischen, wirtschaftlichen und organisatorischen Sachzwänge entgegenstehen.
The Commission has decided to refer Austria to the Court of Justice over flaws in Austrian legislation designed to implement the Waste Oils Directive, and for its failure to adopt measures that prioritise the processing of waste oils by regeneration when there are no technical, economic or organisational constraints to prevent this.
TildeMODEL v2018

Eine dritte förmliche Aufforderung an Belgien betrifft das Versäumnis, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass die Beseitigung von Altöl soweit möglich durch Wiederverwendung erfolgt, wenn dem keine technischen, wirtschaftlichen und organisatorischen Sachzwänge entgegenstehen.
A third formal request to Belgium concerns the failure to adopt measures that prioritise the processing of waste oils by regeneration when there was no technical, economic or organisational constraint to prevent this.
TildeMODEL v2018

Die Be griffe „toxische und gefährliche Abfälle" und „Beseitigung" werden definiert, und es werden den Mitgliedstaaten Verpflichtungen dafür auferlegt, dafür zu sorgen, daß die Beseitigung erfolgt, ohne die menschliche Gesundheit oder die Umwelt zu gefährden.
The concepts of 'toxic and dangerous waste' and of 'disposable' are defined and obligations are imposed on Member States to ensure that disposal operations are carried out without endangering human health and the environment.
EUbookshop v2

Der Widerstand R8 in Kombination mit dem Kondensator C8 sowie der Widerstand R9 in Kombination mit dem Kondensator C9 sorgen für die Beseitigung von Störungen, wodurch ein versehentliches Aktivieren des Halteglieds verhindert wird.
The resistor R 8 in combination with the capacitor C 8, and the resistor R 9 in combination with the capacitor C 9 ensure the removal of interference, thus preventing inadvertent activation of the holding element.
EuroPat v2

Nach der Richtlinie 75/439/EWG4sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zur schadlosen Sammlung und Beseitigung von Altölen zu ergreifen und dafür zu sorgen, daß die Beseitigung von Altölen soweit möglich durch Wiederverwendung (Aufbereitung und/oder Verbrennung zu anderen Zwecken als dem der Vernichtung) erfolgt.
Whereas Council Directive 75/439/EEC4provides that Member States shall take the necessary measures to ensure the safe collection and disposal of waste oils and to ensure that, as far as possible, the disposal of waste oils is carried out by recycling (regeneration and/or combustion other than for destruction);
EUbookshop v2

Wenn Sie brauchen nicht zu sorgen, die Beseitigung von [email protected] doch, müssen Sie zwei Dinge tun.
If you don't need to worry about the removal of [email protected] yet, you need to do two things.
ParaCrawl v7.1

Löschen Sie die Reste der Infektion und zuverlässigen Windows-Schutz zu gewährleisten, installieren eine automatisierte Malware-Entferner, die sicherstellen wird, dass Sie nicht brauchen, sorgen um die Beseitigung von 123rede.com oder ähnlichen Bedrohungen.
To delete the leftovers of the infection and to ensure reliable Windows protection, install an automated malware remover that will make sure that you do not need to worry about the removal of 123rede.com or similar threats.
ParaCrawl v7.1

All diese den zuvor beschriebenen Ausführungsformen zu entnehmenden Maßnahmen einzeln oder im Zusammenwirken sorgen für eine Beseitigung oder zumindest für eine Verringerung einer Induktivitätsasymmetrie die sich insbesondere bei hochfrequenten Schaltungsvorgängen ergeben im Vergleich zu solchen Ausführungsformen, bei denen die Lastanschlüsse einer Laststromrichtung jeweils über gewöhnliche, über einen Luftspalt beabstandete Anschlussplatten kontaktiert sind.
All of said measures to be taken from the embodiments described above individually or in combination ensure elimination or at least reduction of inductance asymmetry that results particularly in high-frequency switching processes in comparison to such embodiments in which the load terminals of a load current direction are contact-connected in each case by means of conventional connection plates spaced apart by means of an air gap.
EuroPat v2

Sie müssen diese Software jederzeit aktualisiert halten, so dass Sie keinen sorgen um die Beseitigung von BoBrowser oder jede andere Bedrohungen.
You must keep this software updated at all times, so that you would not have to worry about the removal of BoBrowser or any other threats.
ParaCrawl v7.1

Wir halten es jedoch für angemessen, darauf hinzuweisen, dass die Verwendung eines regulierten US-amerikanischen oder britischen Brokers diese Sorge beseitigen wird.
However, we feel it only fair to point out that using a US or UK regulated broker will remove this worry.
ParaCrawl v7.1

Es wäre tatsächlich das Ende seiner finanziellen Sorgen und die Beseitigung aller Hindernisse gewesen, die sich vor ihm auftürmten.
It would indeed mean the end of his financial worries and would forestall the hardships he knew still faced him.
ParaCrawl v7.1