Übersetzung für "Andere sorgen" in Englisch
Für
die
Verzögerungen
werden
andere
sorgen!
Others
can
be
relied
on
to
create
delays!
Europarl v8
Aber
ich
habe
noch
andere
Sorgen.
But
I
have
other
concerns.
Europarl v8
Ich
habe
andere
Sorgen,
wichtigere.
I've
got
other
things
on
my
mind,
more
important.
OpenSubtitles v2018
Damals
hatte
er
ganz
andere
Sorgen.
He
had
other
things
on
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
zur
Zeit
wirklich
andere
Sorgen.
I'm
worried
about
other
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
im
Moment
andere
Sorgen.
I
have
more
important
things
to
think
of.
OpenSubtitles v2018
Die
Bürger
haben
andere
Sorgen
als
die
Sicherheit
und
IT.
Citizens
have
other
concerns
than
security
and
IT;
TildeMODEL v2018
Ich
habe
andere
Sorgen
als
dich.
I've
more
important
things
than
you
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
andere
Sorgen,
ich
weiß
es.
I
know
you
have
other
worries
on
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
du
solltest
dich
auch
um
andere
Dinge
sorgen.
Yes,
but
you
should
also
have
other
things
to
worry
about
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
mit
Euch
besprechen
sollen,
doch
hatte
ich
andere
Sorgen.
I
suppose
I
should've
consulted
you.
I
have
much
on
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
im
Moment
andere
Sorgen,
Sheriff.
I've
got
other
things
on
my
mind,
Sheri!
,
for
the
time
being.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
doch
im
Moment
ganz
andere
Sorgen.
Currently,
I'm
worried
about
other
things.
OpenSubtitles v2018
Andere
Sorgen
galten
der
Zukunft
der
am
wenigsten
dicht
bevölkerten
nordischen
Regionen.
Other
concerns
relate
to
the
future
of
the
least
densely
populated
regions
in
the
North.
TildeMODEL v2018
Aber
jetzt
haben
wir
erst
mal
andere
Sorgen.
But
right
now
we
have
bigger
fish
to
fry.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
um
andere
Beteiligte
mehr
Sorgen.
It's
other
parties
I'm
concerned
about.
OpenSubtitles v2018
War
das
Schiff
aus
dem
Kometen,
haben
wir
ganz
andere
Sorgen.
If
Lotor
has
turned
the
comet
into
a
ship,
we
have
much
bigger
concerns.
OpenSubtitles v2018
Ich
garantiere
dir,
dass
er
zurzeit
ganz
andere
Sorgen
hat
als
dich.
I
promise
you,
you
are
the
furthest
thing
from
his
mind
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
nicht
genug
andere
Sorgen?
Don't
you
have
enough
to
worry
about?
OpenSubtitles v2018
Müssen
wir
uns
um
andere
Kinder
Sorgen
machen?
Should
we
be
worried,
for
other
kids?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
gerade
andere
Sorgen.
I've
just
got
other
things
on
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Die
Maschine
sagt,
dass
wir
uns
um
andere
Dinge
Sorgen
machen
sollten.
The
machine
says
we
have
other
things
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Aktuell
hat
Johnson
andere
Sorgen
und
ignoriert
uns
so
weit
als
möglich.
Right
now,
Johnson
has
other
fish
to
fry
and
he'll
ignore
us
if
he
can.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
noch
andere
sorgen.
But
I
think
you
got
other
things
you
need
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Moment
habe
ich
andere
Sorgen.
For
the
time
being,
I
have
other
concerns.
OpenSubtitles v2018
Mein
Opa
hat
ganz
andere
Sorgen.
My
grandpa
has
other
worries.
OpenSubtitles v2018