Translation of "Sonstigen rückstellungen" in English
Die
sonstigen
Rückstellungen
entwickelten
sich
wie
folgt:
The
other
provisions
changed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
kurzfristigen
sonstigen
Rückstellungen
sind
innerhalb
eines
Jahres
fällig.
Current
other
provisions
are
due
within
a
year.
ParaCrawl v7.1
Die
kurzfristigen
sonstigen
Rückstellungen
haben
sich
wie
folgt
entwickelt:
Current
other
provisions
developed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
sonstigen
Rückstellungen
enthalten
im
Wesentlichen
die
geschätzten
Aufwendungen
für
empfangene
Dienstleistungen.
Other
provisions
consist
mainly
of
the
estimated
cost
of
services
received.
ParaCrawl v7.1
Zum
Bilanzstichtag
ergab
sich
folgende
Zusammensetzung
der
sonstigen
Rückstellungen:
At
the
balance
sheet
date,
other
provisions
comprised
the
following
items:
ParaCrawl v7.1
Während
die
Finanzverbindlichkeiten
weiter
reduziert
wurden,
stiegen
die
sonstigen
Rückstellungen
an.
While
the
financial
liabilities
were
reduced
further,
other
reserves
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
langfristigen
sonstigen
Rückstellungen
haben
sich
wie
folgt
entwickelt:
Non-current
other
provisions
developed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
sonstigen
Rückstellungen
haben
sich
im
Geschäftsjahr
wie
folgt
entwickelt:
The
other
provisions
have
developed
as
follows
in
the
financial
year:
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Buchwerten
der
langfristigen
sonstigen
Rückstellungen
ergeben
sich
voraussichtlich
die
folgenden
Mittelabflüsse:
The
following
cash
outflows
are
expected
from
the
carrying
amounts
of
non-current
other
provisions:
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Buchwerten
der
langfristigen
sonstigen
Rückstellungen
ergeben
sich
voraussichtlich
folgende
Mittelabflüsse:
The
following
cash
outflows
are
expected
from
the
carrying
amounts
of
non-current
other
provisions:
ParaCrawl v7.1
Die
sonstigen
Rückstellungen
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
other
provisions
comprise
the
following:
ParaCrawl v7.1
Die
Sonstigen
Rückstellungen
entfallen
auf
folgende
Positionen:
Other
provisions
relate
to
the
following
items:
ParaCrawl v7.1
Daneben
beinhalten
die
langfristigen
sonstigen
Rückstellungen
letztmalig
Zahlungsverpflichtungen
gegenüber
einem
ehemaligen
Mitglied
des
Vorstands.
Non-current
other
provisions
also
contain
final
payment
obligations
to
a
former
member
of
the
Board
of
Management.
ParaCrawl v7.1
In
den
sonstigen
Rückstellungen
sind
im
Fall
der
Unterallokation
Vorsorgen
für
CO2
-Emissionszertifikate
enthalten.
In
the
case
of
under-allocation,
amounts
for
CO2
emission
certificates
are
included
in
other
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
sonstigen
Rückstellungen
setzen
sich
hauptsächlich
aus
Rückstellungen
für
Garantieverpflichtungen
bzw.
für
Schadensansprüche
und
Prozesskosten
zusammen.
696
Other
provisions
consist
primarily
of
provisions
for
guarantee
obligations
and
for
claims
for
damages
and
costs
for
legal
proceedings,
ParaCrawl v7.1
Die
Fälligkeit
der
langfristigen
sonstigen
Rückstellungen
erstreckt
sich
von
unter
einem
Jahr
bis
maximal
drei
Jahre.
Non-current
other
provisions
fall
due
in
less
than
one
year
to
a
maximum
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Einnahmen
sind
im
wesentlichen
der
„Nettoüberschuß"
der
jährlichen
Finanztätigkeiten
u.a.
Zinsen
aus
Darlehen
aus
eigenen
Mitteln
aus
Kapitalanlagen,
Reserven
und
sonstigen
Rückstellungen,
die
in
der
Bilanz
der
EGKS
ausgewiesen
sind.
Most
of
the
resources
other
than
levies
derive
from
the
'net
balance'
from
annual
financial
operations,
in
particular
the
interest
on
loans
from
own
resources
and
the
investments,
reserves
and
provisions
entered
in
the
ECSC
balance
sheet.
EUbookshop v2
Umbewertungsgewinne
und
-Verluste
dieser
Art
werden
wahrscheinlich
nicht,
zumindest
nicht
unmittelbar,
in
gleicher
Weise
in
der
Deckungsrückstellung
oder
in
sonstigen
versicherungstechnischen
Rückstellungen
ausgeglichen,
wie
es
bei
realisierten
Kapitalgewinnen
und
-verlusten
der
Fall
ist.
Holding
gains
and
losses
of
this
type
are
probably
not
offset,
at
least
immediately,
in
the
life
insurance
provision
or
in
other
technical
provisions,
in
the
same
way
as
realised
capital
gains
and
losses.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
wurde
die
Frage
gestellt,
ob
die
Verpflichtung,
die
sonstigen
Rückstellungen
im
Anhang
zu
erläutern,
auch
für
die
kleinen
Gesellschaften
gilt,
die
nach
Artikel
11
der
Richtlinie
eine
verkürzte
Bilanz
erstellen.
The
Committee's
discussions
focused
on
the
question
of
whether
the
rectifications
to
be
shown
should
relate
only
to
the
financial
year
in
question
(net
method)
or
whether
the
cumulative
total
of
rectifications
made
in
previous
financial
years
had
to
be
given
(gross
method).
EUbookshop v2
Nach
der
ersten
wäre
es
nicht
erforderlich,
die
sonstigen
Rückstellungen
im
Anhang
zu
erläutern,
da
es
in
der
verkürzten
Bilanz
einen
Posten
"Sonstige
Rückstellungen"
nicht
gibt.
The
wording
of
the
Directive
specifically
demands
disclosure
of
"rectifications
made
during
the
financial
year
to
the
value
adjustments
of
previous
financial
years.
"
EUbookshop v2
Dieser
Posten
umfasst
die
Rückstellungen
für
Geldbußen
und
rückzahlbare
Zinsverbilligungen
in
Höhe
von
insgesamt
42
272
249
EUR
(41
735
261
EUR
am
31.
Dezember
1999)
und
die
sonstigen
Rückstellungen
in
Höhe
von
insgesamt
116
391
098
EUR
(113
461
382
EUR
am
31.
Dezember
1999).
This
Item
comprises
provisions
for
fines
and
Interest
subsidies
repayable
totalling
EUR
42
272
249
(EUR
41
735
261
at
31
December
1999)
and
other
provisions
totalling
EUR
116
391
098
(EUR
113
461
382
at
31
De
cember
1999).
EUbookshop v2
Dieser
Posten
umfasst
die
Rückstellungen
für
Geldbußen
und
rückzahlbare
Zinsverbilligungen
in
Höhe
von
insgesamt
42
385
781
EUR
(42
272
249
EUR
am
31.
Dezember
2000)
und
die
sonstigen
Rückstellungen
in
Höhe
von
insgesamt
108
313
490
EUR
(116
391
098
EUR
am
31.
Dezember
2000).
This
item
comprises
provisions
for
fines
and
interest
subsidies
repayable
totalling
EUR
42
385
781
(EUR
42
272
249
at
31
December
2000)
and
other
provisions
totalling
EUR
108
313
490
(EUR
116
391
098
at
31
De
cember
2000).
EUbookshop v2
Die
übrigen
Schulden,
die
sich
aus
sonstigen
Rückstellungen,
Steuerschulden
und
sonstigen
Verbindlichkeiten
zusammensetzen,
gingen
um
172
Mio.
€
auf
485
(657)
Mio.
€
zurück.
Other
debts,
consisting
of
other
provisions,
taxes
owed
and
other
liabilities,
were
down
€
172
million
to
€
485
(657)
million.
ParaCrawl v7.1
Die
sonstigen
Rückstellungen
beinhalten
im
Wesentlichen
Verpflichtungen
für
sonstige
Steuern,
Verpflichtungen
aus
dem
Personalbereich,
Verpflichtungen
wegen
drohender
Verluste
aus
schwebenden
Geschäften
vertraglicher
Natur,
und
Gewährleistungen
sowie
identifizierte
und
bewertete
Eventualschulden
aus
der
Kaufpreisallokation.
Other
provisions
comprise
other
tax
obligations,
personnel
obligations,
pending
losses
on
onerous
contracts,
warranty
obligations,
and
other
obligations,
which
mainly
consist
of
identified
and
measured
contingent
liabilities
arising
from
the
purchase
price
allocation.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erläuterung
des
PSP-Programms
wird
auf
die
entsprechenden
Ausführungen
unter
den
Sonstigen
Rückstellungen,
Abschnitt
32.,
verwiesen.
For
an
explanation
of
the
PSP
we
refer
you
to
the
corresponding
section
of
Note
32.
(Other
provisions).
ParaCrawl v7.1
Der
Ansatz
und
die
Bewertung
der
Sonstigen
Rückstellungen
erfolgt
auf
Basis
der
Einschätzung
der
Wahrscheinlichkeit
des
zukünftigen
Nutzenabflusses
sowie
anhand
von
Erfahrungswerten
und
den
zum
Bilanzstichtag
bekannten
Umständen.
The
recognition
and
measurement
of
other
provisions
is
based
on
an
estimate
taking
into
consideration
the
probability
of
the
future
outflow
of
resources,
past
experience
and
the
circumstances
known
to
the
Group
at
the
reporting
date.
ParaCrawl v7.1