Translation of "Sonstige gefahren" in English
Wie
bin
ich
gegen
Diebstahl
oder
sonstige
Gefahren
abgesichert?
How
am
I
protected
against
theft
or
other
dangers?
CCAligned v1
Anhang
I
Nummer
3.5
–
„Schutzmaßnahmen
gegen
sonstige
Gefahren“
wurde
redaktionell
geändert.
Annex
I,
3.5
-
“Protection
against
other
hazards”
in
the
amended
proposal
was
editorially
modified
in
the
common
position.
TildeMODEL v2018
Sie
harmonisiert
die
für
Aerosolpackungen
geltenden
Sicherheitsvorschriften,
einschließlich
der
Vorschriften
über
Nennfüllmengen,
Abfüllung
und
sonstige
Gefahren
aufgrund
von
Druck
sowie
der
Vorschriften
über
die
Kennzeichnung
von
Aerosolpackungen,
die
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen
und
nach
deren
Bestimmungen
in
Verkehr
gebracht
werden.
It
harmonises
the
safety
requirements
for
aerosol
dispensers,
including
the
requirements
relating
to
the
nominal
capacities,
filling
and
other
pressure
hazards
and
labelling
requirements
of
aerosol
dispensers
falling
within
its
scope
and
placed
on
the
market
under
the
provisions
of
that
Directive.
DGT v2019
Es
sind
Angaben
über
sonstige
Gefahren
zu
machen,
die
keine
Einstufung
bewirken,
aber
zu
den
insgesamt
von
dem
Stoff
oder
Gemisch
ausgehenden
Gefahren
beitragen
können,
wie
etwa
Luftverunreinigungen
während
der
Härtung
oder
Verarbeitung,
Staubigkeit,
Staubexplosionsgefahr,
Kreuzsensibilisierung,
Erstickungsgefahr,
Erfrierungsgefahr,
ausgeprägter
Geruch
oder
Geschmack
oder
Wirkungen
auf
die
Umwelt
wie
Gefährdung
von
Bodenorganismen
oder
fotochemisches
Ozonbildungspotenzial.
Information
shall
be
provided
on
other
hazards
which
do
not
result
in
classification
but
which
may
contribute
to
the
overall
hazards
of
the
substance
or
mixture,
such
as
formation
of
air
contaminants
during
hardening
or
processing,
dustiness,
dust
explosion
hazards,
cross-sensitisation,
suffocation,
freezing,
high
potency
for
odour
or
taste,
or
environmental
effects
like
hazards
to
soil-dwelling
organisms,
or
photochemical
ozone
creation
potential.
DGT v2019
Kinder
sind
in
Kriegen
und
bewaffneten
Konflikten
mit
besonderer
Rücksicht
zu
behandeln
und
gegen
alle
Formen
von
Übergriffen
und
sonstige
Gefahren
zu
schützen.
Children
caught
up
in
wars
and
armed
conflicts
must
be
treated
with
special
respect
and
protected
against
all
forms
of
cruelty
and
other
dangers.
EUbookshop v2
Die
Benutzung
eines
nicht
genehmigten
Ladegeräts
kann
ein
Risiko
durch
Feuer,
Explosion,
Lecks
oder
sonstige
Gefahren
darstellen.
Use
of
an
unapproved
charger
may
present
a
risk
of
fire,
explosion,
leakage,
or
other
hazard.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
verpflichtet
sich,
Umweltbelastungen
zu
vermeiden
bzw.
Vorkehrungen
zur
Verhütung
und
Begrenzung
umweltschädigender
Vorfälle
zu
treffen
sowie
besondere
Verfahren
einzurichten,
um
Umweltauswirkungen
und
sonstige
Gefahren
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
The
company
is
committed
to
preventing
environmental
pollution
and
taking
precautions
to
prevent
and
limit
any
incidents
which
might
damage
the
environment
and
to
implement
special
procedures
to
keep
environmental
impact
and
other
hazards
to
the
minimum
possible.
ParaCrawl v7.1
Im
Kontext
der
Diskussion
über
die
gesellschaftliche
Verantwortung
von
Unternehmen
stellt
sich
daher
insbesondere
auch
die
Frage,
wie
diese
Daten
gegen
Verlust,
Manipulation
oder
sonstige
Gefahren
gesichert
und
die
Daten
vor
Missbrauch
geschützt
werden
können.
Hence,
in
the
context
of
the
debate
about
the
social
responsibility
of
companies
the
question
has
to
be
addressed
how
these
data
should
be
protected
against
misuse,
manipulation
and
other
threats.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Kampf
gegen
Armut,
Umweltzerstörung,
Klimaveränderungen,
bestehende
und
neu
auftretende
Krankheiten,
Naturkatastrophen
und
sonstige
Gefahren
braucht
es
Menschen
mit
einer
hochwertigen
wissenschaftlichen
Ausbildung.
Combating
poverty,
environmental
degradation,
climate
change,
existing
and
newly
emerging
diseases,
natural
disasters
and
other
challenges
requires
people
with
quality
science
education.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollte
die
Kommission
von
Mitgliedstaaten
eine
überarbeitete
Übersicht
über
die
gesamtstaatliche
Haushalts
planung
verlangen,
wenn
ein
Haushaltsplanentwurf
gegen
den
Defizitpfad
und/oder
die
Schuldenentwick
lung
verstößt,
wie
sie
in
dem
Stabilitätsprogramm
für
einen
Mitgliedstaat
festgelegt
sind,
unter
Berück
sichtigung
einer
etwaigen
Stellungnahme
des
Rates
zum
Stabilitätsprogramm,
oder
wenn
die
Kommission
Risiken
für
die
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
erkennt
(d.
h.
dies
sollte
nicht
nur
in
Fällen
eines
"besonders
ernsten"
Verstoßes
gegen
die
im
SWP
festgelegten
haushaltspolitischen
Pflichten
für
das
kommende
Jahr
verlangt
werden,
sondern
sobald
ein
Verstoß
vorliegt
oder
sonstige
Gefahren
für
die
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
erkannt
werden
(2)).
In
addition,
the
Commission
should
request
a
revised
draft
budgetary
plan
from
Member
States
in
the
case
of
non-compliance
of
a
draft
budget
with
the
deficit
and/or
debt
path
specified
in
the
stability
programme
of
a
Member
State,
taking
into
account
any
Council
opinion
on
the
stability
programme,
or
when
it
identifies
risks
to
fiscal
sustainability
(i.e.
this
should
not
only
be
requested
in
cases
of
'particularly
serious
non-compliance'
with
the
budgetary
policy
obligations
for
the
forthcoming
year
as
laid
down
in
the
SGP,
but
as
soon
as
there
is
any
non-compliance
or
when
other
risks
to
fiscal
sustainability
have
been
identified
(2)).
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Backend-Seite
können
die
erkannten
Informationen
in
erweiterte
Systeme
integriert
werden,
die
Betrugsversuche,
Risiken,
Compliance-Verstöße
oder
sonstige
Gefahren
erkennen.
On
the
back
end,
the
information
discovered
can
be
integrated
with
broader
fraud,
risk,
compliance
and
other
systems.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Angaben
über
sonstige
Gefahren
zu
machen,
die
keine
Einstufung
bewirken,
aber
zu
den
insgesamt
von
dem
Stoff
oder
Gemisch
ausgehenden
Gefahren
beitragen
können,
wie
etwa
Luftverunreinigungen
während
der
Härtung
oder
Verarbeitung,
Staubigkeit,
explosive
Eigenschaften,
die
die
Einstufungskriterien
in
Anhang
I
Teil
2
Abschnitt
2.1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
nicht
erfüllen,
Staubexplosionsgefahr,
Kreuzsensibilisierung,
Erstickungsgefahr,
Erfrierungsgefahr,
ausgeprägter
Geruch
oder
Geschmack
oder
Wirkungen
auf
die
Umwelt
wie
Gefährdung
von
Bodenorganismen
oder
fotochemisches
Ozonbildungspotenzial.
Information
shall
be
provided
on
other
hazards
which
do
not
result
in
classification
but
which
may
contribute
to
the
overall
hazards
of
the
substance
or
mixture,
such
as
formation
of
air
contaminants
during
hardening
or
processing,
dustiness,
explosive
properties
which
do
not
fulfil
the
classification
criteria
of
part
2
Section
2.1
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1272/2008,
dust
explosion
hazards,
cross-sensitisation,
suffocation,
freezing,
high
potency
for
odour
or
taste,
or
environmental
effects
like
hazards
to
soil-dwelling
organisms,
or
photochemical
ozone
creation
potential.
ParaCrawl v7.1
Bundes-Immissionsschutzgesetz
Anforderungen
an
Errichtung,
Beschaffenheit
und
Betrieb
von
Anlagen,
die
–
auch
durch
Störungen
–
schädliche
Umwelteinwirkungen
und
sonstige
Gefahren
verursachen
können,
stellt
das
Bundes-Immissionsschutzgesetz
(BImSchG).
This
law
lays
down
the
requirements
concerning
the
construction,
quality,
and
operation
of
industrial
installations
that
could
potentially
provoke
environmental
harm
and
other
hazards
due
to
accidents
or
incidents.
ParaCrawl v7.1
Das
BImSchG
unterscheidet
zwischen
Anlagen,
deren
Errichtung
und
Betrieb
keiner
Genehmigung
bedarf
und
bei
der
nur
schädliche
Umwelteinwirkungen
zu
verhindern
und
zu
mindern
sind,
sowie
Anlagen,
deren
Errichtung
und
Betrieb
einer
Genehmigung
bedarf
und
bei
denen
auch
"sonstige
Gefahren"
relevant
sind.
The
Act
distinguishes
between
plants
whose
construction
and
operation
do
not
require
a
permit
and
are
merely
required
to
avoid
and
minimize
environmental
degradation,
and
plants
that
are
required
to
obtain
a
construction
and
operation
permit
and
for
which
"other
hazards"
are
relevant.
ParaCrawl v7.1
Anforderungen
an
Errichtung,
Beschaffenheit
und
Betrieb
von
Anlagen,
die
–
auch
durch
Störungen
–
schädliche
Umwelteinwirkungen
und
sonstige
Gefahren
verursachen
können,
stellt
das
Bundes-Immissionsschutzgesetz
(BImSchG).
This
law
lays
down
the
requirements
concerning
the
construction,
quality,
and
operation
of
industrial
installations
that
could
potentially
provoke
environmental
harm
and
other
hazards
due
to
accidents
or
incidents.
ParaCrawl v7.1
Das
BImSchG
unterscheidet
zwischen
Anlagen,
deren
Errichtung
und
Betrieb
keiner
Genehmigung
bedarf
und
bei
der
nur
schädliche
Umwelteinwirkungen
zu
verhindern
und
zu
mindern
sind,
sowie
Anlagen,
deren
Errichtung
und
Betrieb
einer
Genehmigung
bedarf
und
bei
denen
auch
„sonstige
Gefahren“
relevant
sind.
The
Act
distinguishes
between
plants
whose
construction
and
operation
do
not
require
a
permit
and
are
merely
required
to
avoid
and
minimize
environmental
degradation,
and
plants
that
are
required
to
obtain
a
construction
and
operation
permit
and
for
which
“other
hazards”
are
relevant.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
keinen
ausführbaren
Programmcode
und
damit
auch
keine
Viren
oder
sonstige
gefährliche
Programme
enthalten.
They
cannot
contain
an
executable
code,
so
they
cannot
spread
any
viruses
or
other
malware.
ParaCrawl v7.1
In
das
Veranstaltungsgelände
dürfen
keine
Regenschirme,
Flaschen
oder
sonstige
gefährlichen
Gegenstände,
usw.
mitgenommen
werden.
No
umbrellas,
bottles
or
other
hazardous
objects,
etc.
may
be
introduced
into
the
event
site.
ParaCrawl v7.1
In
das
Veranstaltungsgelände
dürfen
keine
Regenschirme,
Flaschen
oder
sonstige
gefährliche
Gegenstände
usw.
mitgenommen
werden.
No
umbrellas,
bottles
or
other
dangerous
items,
etc.,
may
be
taken
into
the
venue.
ParaCrawl v7.1
Weiter
kam
sie
zu
dem
Schluss,
dass
die
Zubereitung
von
Saccharomyces
cerevisiae
(NCYC
Sc
47)
keine
sonstige
Gefahr
für
diese
weitere
Kategorie
von
Tieren
darstellt,
die
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1831/2003
eine
Zulassung
ausschließen
würde.
It
further
concluded
that
the
preparation
of
Saccharomyces
cerevisiae
(NCYC
Sc
47)
does
not
present
any
other
risk
for
this
additional
animal
category
which
would,
in
accordance
with
Article
5(2)
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003,
exclude
authorisation.
DGT v2019
Ferner
stelle
die
Zubereitung
aus
Saccharomyces
cerevisiae
(NCYC
SC
47)
für
diese
zusätzliche
Tierkategorie
keine
sonstige
Gefahr
dar,
welche
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1831/2003
eine
Zulassung
ausschließen
würde.
It
further
concluded
that
the
preparation
of
Saccharomyces
cerevisiae
(NCYC
Sc
47)
does
not
present
any
other
risk
for
this
additional
animal
category
which
would,
in
accordance
with
Article
5(2)
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003,
exclude
authorisation.
DGT v2019
Plötzlich
auftretende,
unvorhersehbare
gravierende
Schwierigkeiten
von
außergewöhnlicher
Tragweite
im
humanitären,
wirtschaftlichen
oder
sozialen
Bereich
aufgrund
von
Naturkatastrophen,
von
Menschen
hervorgerufenen
Krisen
wie
Kriegen
oder
sonstigen
Konflikten,
Nachkonfliktsituationen,
Gefahren
für
die
Demokratie,
die
Rechtsstaatlichkeit,
die
Menschenrechte
oder
die
Grundfreiheiten
oder
aufgrund
von
außergewöhnlichen
Umständen
mit
ähnlichen
Auswirkungen
in
einem
Land
oder
einer
Region
können
die
Durchführung
einer
Ad-hoc-Überprüfung
rechtfertigen.
The
occurrence
of
sudden
and
unforeseeable
serious
humanitarian,
economic
and
social
difficulties
of
an
exceptional
nature
resulting
from
natural
disasters,
man-made
crises
such
as
wars
and
other
conflicts,
post-conflict
situations,
threats
to
democracy,
the
rule
of
law,
human
rights
or
fundamental
freedoms
or
extraordinary
circumstances
within
a
country
or
within
a
region
that
have
comparable
effects,
may
be
considered
as
cases
justifying
the
conducting
of
an
ad
hoc
review.
DGT v2019
In
enger
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
Kommissionsdienststellen
und
den
Einrichtungen
der
Mitgliedstaaten
soll
die
Erarbeitung
einer
adäquaten
Antwort
der
EU
auf
die
Gefahren
der
Internet-Kriminalität,
der
Verletzung
der
Privatsphäre
und
sonstiger
Gefahren
in
diesem
Zusammenhang
unterstützt
werden.
Working
closely
with
the
responsible
Commission
Services
and
Member
State
organisations,
it
will
support
the
development
of
an
appropriate
EU
response
to
risks
of
cybercrime,
privacy
and
Internet
vulnerabilities.
TildeMODEL v2018