Translation of "Sonstige beteiligungen" in English

Mehr als 40% der zusätzlichen Verbindlichkeiten entfielen auf Aktien und sonstige Beteiligungen.
Shares and other equities made up more than 40% of additional liabilities.
EUbookshop v2

Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen, Investmentfondsanteile ausgenommen: Diese Kategorie enthält drei Unterkategorien:
Shares and other equity excluding investment fund shares: this category comprises three main subcategories:
DGT v2019

Sonstige Beteiligungen: diese umfassen vor allem Beteiligungen im Bereich der Privat Equity Finanzierungen,
Other participations: These primarily cover participations in private equity financing, credit guarantees and real
ParaCrawl v7.1

Diese Position bezeichnet Bestände an Wertpapieren außer Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen, die in der Regel börsenfähig sind und an Sekundärmärkten gehandelt werden oder am Markt verrechnet werden können, dem Inhaber aber keine Eigentumsrechte am Emissionsinstitut einräumen.
This item refers to holdings of securities other than shares and other equity which are usually negotiable and traded on secondary markets or can be offset on the market and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution.
DGT v2019

Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen (Investmentfondsanteile ausgenommen): Diese Position wird getrennt für alle Unterkategorien von SFI mit Ausnahme der sonstigen SFI gemeldet.
Shares and other equity (excluding investment fund shares): This item is separately required for all subcategories of OFIs, except for other OFIs.
DGT v2019

Tabelle 3 enthält die Aufgliederung nach EU-Mitgliedstaaten für gesamte ‚Einlagen‘, ‚Kredite‘, ‚Wertpapiere außer Aktien‘, ‚Geldmarktfondsanteile‘ sowie ‚Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen‘.
Table 3 represents the EU Member States country breakdown of total deposits, loans, securities other than shares, money market fund shares/units and shares and other equities.
DGT v2019

Bestände an Wertpapieren außer Aktien , sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen , die börsenfähig sind und in der Regel an Sekundärmärkten gehandelt werden oder am Markt verrechnet werden können , dem Inhaber aber keine Eigentumsrechte am Emissionsinstitut einräumen .
Holdings of securities other than shares or other equity , which are negotiable and usually traded on secondary markets or can be offset on the market , and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution .
ECB v1

In Bezug auf die Neubewertung von Kursen für „Aktien , sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen » beziehen sich die „Mindestanforderungen » auf die Aufgliederung in inländische Gebietsansässige und Gebietsansässige in sonstigen teilnehmenden Mitgliedstaaten nach Sektor , d. h. MFI und sonstige Gebietsansässige .
In respect of the price revaluation for « shares and other equity » , the « minimum requirements » refer to the breakdown of the domestic residents and residents of the other participating Member States by sector i.e. MFIs and other resident sectors , and total amounts of the adjustment are reported in respect of the rest of the world .
ECB v1

Die statistische Kategorie sollte geringfügig größer sein als die Summe der Rechnungslegungskategorien, weil sie einige Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen sowie Bargeld (Banknoten) in Fremdwährungen beinhaltet, die nicht von der Rechnungslegungskategorie erfasst werden.
The statistical category should be slightly larger than the sum of the accounting categories because it includes some shares and other equity and cash (banknotes) in foreign currencies, which are excluded from the accounting category.
DGT v2019

Zwei Instrumentenkategorien in der Codeliste beziehen sich auf „nachrichtliche Positionen“, die freiwillig übermittelt werden können: „nicht börsennotierte Aktien“ und „sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen“.
Two instrument categories in the code list refer to ‘memorandum items’ which can be transmitted on a voluntary basis: ‘unquoted shares’ and ‘other equity’. Investment funds assets and liabilities.
DGT v2019

Bestände an Wertpapieren außer Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen, die börsenfähig sind und in der Regel an Sekundärmärkten gehandelt werden oder am Markt verrechnet werden können, dem Inhaber aber keine Eigentumsrechte am Emissionsinstitut einräumen.
Holdings of securities other than shares or other equity, which are negotiable and usually traded on secondary markets or can be offset on the market, and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution.
DGT v2019

Wenn der kombinierte Ansatz verwendet wird, müssen Daten für die Felder in der nachfolgenden Tabelle für jedes Wertpapier innerhalb der Kategorie Wertpapiere „Wertpapiere außer Aktien“, „Aktien und sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen“ und „begebene Investmentfondsanteile“ nach den folgenden Regeln gemeldet werden.
When the combined approach is used, data for the fields in the table below must be reported for each security classified under the security categories ‘securities other than shares’, ‘shares and other equity’ and ‘investment fund shares/units issued’ according to the following rules:
DGT v2019

Preisberichtigungen betreffen nur eine begrenzte Anzahl von Bilanzpositionen: auf der Passivseite die Position „ausgegebene Schuldverschreibungen“ und auf der Aktivseite die Positionen „Wertpapiere außer Aktien“ und „Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen“ sowie deren Gegenposten, hauptsächlich „Kapital und Rücklagen“ und „sonstige Passiva“.
Price revaluations affect only a limited range of balance sheet items: on the liabilities side, the item ‘debt securities issued’ and, on the assets side, ‘securities other than shares’ and ‘shares and other equity’ and their counterparts which are mainly ‘capital and reserves’ and ‘remaining liabilities’.
DGT v2019

Finanzanlagen werden nicht hier, sondern je nach der Art des Instruments unter „Kredite“/„Wertpapiere außer Aktien“/„Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen“ ausgewiesen.
Fixed financial assets are not recorded here but instead under ‘loans’/‘securities other than shares’/‘shares and other equity’, according to the type of instrument
DGT v2019

Hierunter fallen börsennotierte und nicht börsennotierte Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen, Geldmarktfondsanteile und Anteile an Investmentfonds ohne Geldmarktfonds.
This item includes listed and unlisted shares, other equity, money market fund (MMF) shares/units and non-MMF IF shares/units
DGT v2019

Die betreffenden Instrumentenkategorien sind: Kassenbestand, Kredite, Wertpapiere außer Aktien, Geldmarktfondsanteile, Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen, Sachanlagen und sonstige Aktiva.
The relevant instrument categories are: cash, loans, securities other than shares, MMF shares/units, shares and other equity, fixed assets and remaining assets.
DGT v2019

Die sogenannten "Risiko-Kapital"-Finanzierungen erscheinen in der Eurostat-Bilanz unter dem Posten "Sonstige Aktien und Beteiligungen", während die anderen langfristigen Kreditgeschäfte unter "langfristigen Darlehen" verbucht werden.
These "venture capital" operations are included in the item "Shares and other equity" in Eurostat's balance, whereas other long-term credit transactions are recorded under the item "Long-term loans".
EUbookshop v2

Im Teil "Wertpapiere: sonstige Beteiligungen" sind nur die Anteile der Mitgliedsstaaten am Kapital der EIB enthalten, wie es dem ESVG-Hand-buch, angewandt auf die Gemeinschaftsinstitutionen entspricht (Kapitel V, Punkt 513).
Under the heading "Shares and other equity" there are only the Member States' subscriptions to the capital of the EIB, in accordance with the rules in the "ESA applied to the Community Institutions" manual (paragraph 513, Chapter V).
EUbookshop v2

Vom Forderungszuwachs entfiel die Hälfte auf die Position Kredite und ein knappes Viertel auf Aktien und sonstige Beteiligungen.
By contrast, they made net sales of bills and shortterm bonds, and acquired fewer additional long-term bonds and shares and other equities than in the previous year.
EUbookshop v2