Translation of "Sonstige beteiligte" in English
Planungsstabilität
und
eine
Verringerung
der
Investitionsrisiken
infolge
rechtlicher
Unwägbarkeiten
für
Investoren
und
sonstige
Beteiligte
sind
vonnöten.
There
is
a
need
for
planning
stability
and
for
reduction
of
investment
risks
due
to
regulatory
uncertainty
for
investors
and
other
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Weder
die
italienischen
Behörden
noch
sonstige
Beteiligte
haben
Argumente
vorgebracht,
wonach
die
gewährten
Vergünstigungen
aufgrund
einer
ganz
bestimmten
besonderen
Lage
der
Begünstigten
keine
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
und
auf
den
innergemeinschaftlichen
Handel
haben
können.
Neither
the
Italian
authorities
nor
third
parties
have
argued
that,
on
account
of
certain
specific
features
of
the
beneficiaries,
the
advantages
granted
to
them
do
not
affect
competition
and
intra
Community
trade.
DGT v2019
Mit
der
Veröffentlichung
des
Beschlusses
der
Kommission
über
die
Eröffnung
des
Verfahrens
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
forderte
die
Kommission
auch
sonstige
Beteiligte
zur
Stellungnahme
auf.
When
it
published
its
decision
to
initiate
the
procedure
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities,
the
Commission
also
called
on
other
interested
parties
to
submit
their
comments.
DGT v2019
Die
italienischen
Behörden
und
die
Borsa
Italiana
SpA,
der
einzige
sonstige
Beteiligte,
der
Bemerkungen
abgegeben
hat,
brachten
im
Grunde
drei
Einwände
vor.
Both
the
Italian
authorities
and
Borsa
Italiana
SpA,
the
only
interested
party
that
submitted
comments,
essentially
raised
three
objections.
DGT v2019
Sie
sorgen
dafür,
dass
die
zuständigen
Behörden,
darunter
gegebenenfalls
die
beauftragte
Behörde,
sowie
die
Bescheinigungsbehörden,
die
Kontrollbehörden
und
sonstige
beteiligte
Einrichtungen
ausreichende
Anleitungen
zu
den
Verwaltungs-
und
Kontrollsystemen
erhalten,
damit
eine
effiziente
und
ordnungsgemäße
Verwendung
der
Gemeinschaftsmittel
gewährleistet
werden
kann.
They
shall
ensure
that
Responsible
Authorities,
including
any
Delegated
Authority,
Certifying
Authorities,
Control
Authorities
and
any
other
bodies
concerned
receive
adequate
guidance
on
the
provision
of
management
and
control
systems
which
ensure
that
Community
funds
are
used
efficiently
and
correctly.
DGT v2019
Es
war
damals
klar,
dass
alle
in
der
Branche,
große
und
kleine
Luftfahrtgesellschaften,
Flughäfen
und
sonstige
Beteiligte,
die
Aktualisierung
der
Verordnung
95/93,
mit
anderen
Worten
die
technische
Überarbeitung,
voll
und
ganz
unterstützten,
aber
der
Meinung
waren,
dass
die
Veränderung
der
Regeln
zum
Marktzugang
zu
diesem
Zeitpunkt
verfrüht
und
die
Folgen
noch
nicht
durchdacht
worden
waren.
It
was
clear
then
that
all
sides
of
industry,
including
airlines
large
and
small,
airports
and
others,
fully
supported
the
update
of
Regulation
95/93,
in
other
words
the
technical
revision,
but
believed
that
changing
the
rules
on
market
access
at
this
stage
were
premature
and
the
consequences
had
not
been
thought
through.
Europarl v8
Jedes
Eisenbahnunternehmen,
jeder
Infrastrukturbetreiber
sowie
alle
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stellen
sollten
dafür
sorgen,
dass
ihre
Auftragnehmer
und
sonstige
Beteiligte
Maßnahmen
zur
Risikokontrolle
umsetzen.
Each
railway
undertaking,
infrastructure
manager
and
entity
in
charge
of
maintenance
should
ensure
that
its
contractors
and
other
parties
implement
risk
control
measures.
DGT v2019
Darin
wird
ein
EU-weiter
Überblick
gegeben,
und
es
werden
Entwicklungstrends
aufgezeigt,
bewährte
Verfahren
vorgestellt
und
die
Entwicklungen
in
den
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten
analysiert,
um
die
Regierungen,
die
Zivilgesellschaft
und
sonstige
Beteiligte
bei
der
Verhütung
und
Bekämpfung
von
Korruption
zu
unterstützen.
The
report
provides
an
EU-wide
overview,
identifies
trends
and
best
practice,
and
analyses
developments
in
each
EU
Member
State,
aiming
to
support
governments,
civil
society
and
other
stakeholders
in
preventing
and
combating
corruption.
TildeMODEL v2018
Demnächst
wird
ein
eigens
zu
diesem
Zweck
eingerichteter
interaktiver
Online-Dienst
für
Bürger,
Dienstleister,
Behörden
und
sonstige
Beteiligte
eingerichtet,
der
sie
zum
einen
informieren
und
ihnen
zum
anderen
die
Möglichkeit
bieten
soll,
direkt
Fragen
zur
Anwendung
des
EU-Rechts
zu
stellen.
A
dedicated
and
interactive
on-line
service
will
be
shortly
put
in
place
at
the
disposal
of
citizens,
service
providers,
public
authorities
and
all
stakeholders
to
provide
information
and
allow
them
to
raise
questions
concerning
the
application
of
EU
law.
TildeMODEL v2018
Auch
sonstige
Beteiligte
wie
Erfinder,
Hochschulen,
Unternehmen
und
Endnutzer
spielen
eine
wichtige
Rolle
und
müssen
beim
Umgang
mit
gewerblichen
Schutzrechten
fundierte
Entscheidungen
treffen.
Equally,
other
stakeholders
such
as
inventors,
universities,
businesses
and
end-users
play
a
vital
role
and
need
to
make
informed
choices
in
the
management
of
industrial
property
rights.
TildeMODEL v2018
Behörden
und
sonstige
Beteiligte
fordern
mitunter,
dass
bestimmte
Produkte
aus
Gründen
des
Umwelt-
und
Gesundheitsschutzes
lokal
beschafft
werden
müssen
bzw.
sollten.
Public
authorities
and
stakeholders
sometimes
claim
that,
for
environmental
and
health
related
reasons,
certain
products
would
necessarily
have
to
be
or
ought
to
be
sourced
locally.
TildeMODEL v2018
Diese
Aspekte
der
BREF
sind
auszubauen
und
die
Mitgliedstaaten,
die
Unternehmen
und
sonstige
Beteiligte
sollten
Informationen
über
beste
Praktiken
regelmäßiger
austauschen.
These
aspects
of
BREFs
should
be
reinforced
and
Member
States,
industry
and
other
stakeholders
should
exchange
information
on
best
practice
on
a
more
regular
basis.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Vorbereitungsarbeiten
für
die
Entwicklung
des
Ad-hoc-Moduls
zum
lebenslangen
Lernen
in
der
Arbeitskräfteerhebung
(LFS)
2003
werden
Mitgliedstaaten
und
sonstige
beteiligte
europäische
Länder
zusammen
Prioritäten
und
Durchführbarkeit
bewerten.
The
preparatory
work
for
the
development
of
the
LFS
ad-hoc
module
on
lifelong
learning
for
2003
will
see
Member
States
and
other
participating
European
countries
together
assessing
priorities
and
feasibility.
TildeMODEL v2018
Die
Folgen
der
Optionen,
einschließlich
des
Nutzens
und
der
Kosten,
für
die
Fondsbranche,
die
Anleger,
die
Sozialunternehmen,
die
Gesellschaft,
die
Aufsichtsbehörden
und
sonstige
beteiligte
Kreise
wurden
bewertet.
The
impact
of
options,
including
benefits
and
costs
for
the
fund
industry,
investors,
social
businesses,
society,
supervisors
and
other
stakeholders
were
assessed.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
das
Europäische
Parlament,
den
Rat,
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
den
Ausschuss
der
Regionen,
die
Artikel-29-Datenschutzgruppe42
und
sonstige
Beteiligte
regelmäßig
über
die
weitere
Entwicklung
des
Internet
der
Dinge
informieren.
The
Commission
will
regularly
inform
the
European
Parliament,
the
Council,
the
European
Economic
and
Social
Committee,
the
Committee
of
the
Regions,
the
Article
29
Data
Protection
Working
Party42
and
any
other
relevant
stakeholders
about
IoT
developments.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
zuständigen
Behörden
und
gegebenenfalls
die
beauftragten
Behörden,
die
Bescheinigungsbehörden,
die
Prüfbehörden
sowie
sonstige
beteiligte
Stellen
ausreichende
Anleitungen
zur
Einrichtung
der
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
gemäß
den
Artikeln
22
bis
28
erhalten,
damit
eine
effiziente
und
ordnungsgemäße
Verwendung
der
Gemeinschaftsmittel
gewährleistet
ist.
Member
States
shall
ensure
that
responsible
authorities
and
any
delegated
authority,
certifying
authorities,
audit
authorities
and
any
other
bodies
concerned
receive
adequate
guidance
on
setting
up
the
management
and
control
systems
referred
to
in
Articles
22
to
28
to
ensure
that
Community
financing
is
used
efficiently
and
correctly.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
hat
die
Kommission
im
Rahmen
ihrer
Entscheidung
über
die
Weiterführung
des
Verfahrens
Frankreich,
der
Beihilfeempfängerin
und
sonstige
Beteiligte
aufgefordert,
zur
Anwendung
der
Grundsätze
des
Vertrauensschutzes
und
der
Rechtssicherheit
sowie
anderer
Grundsätze
Stellung
zu
nehmen,
die
zur
Folge
hätten,
dass
die
Kommission
von
einer
Rückforderung
der
Beihilfen
Abstand
nehmen
würde.
It
was
in
this
context
that,
in
its
decision
extending
the
procedure,
the
Commission
called
on
the
French
authorities,
the
beneficiary
of
the
aid
and
any
other
interested
parties
to
submit
their
comments
on
the
application,
in
this
case,
of
the
principle
of
legitimate
expectation,
the
principle
of
legal
certainty,
or
any
other
principles
which
might
lead
the
Commission
not
to
require
the
recovery
of
the
aid.
DGT v2019
Da
weder
die
italienischen
Behörden
noch
sonstige
Beteiligte
Stellungnahmen
abgegeben
haben,
kann
die
Kommission
nur
feststellen,
dass
sich
diese
Zweifel
bestätigt
haben.
In
the
absence
of
any
comments
from
Italy
or
interested
third
parties,
the
Commission
can
simply
note
that
these
doubts
are
confirmed.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
zuständigen
Behörden
und
gegebenenfalls
die
beauftragten
Behörden,
die
Bescheinigungsbehörden,
die
Prüfbehörden
sowie
sonstige
beteiligte
Stellen
ausreichende
Anleitungen
zur
Einrichtung
der
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
gemäß
den
Artikeln
24
bis
30
erhalten,
damit
eine
effiziente
und
ordnungsgemäße
Verwendung
der
Gemeinschaftsmittel
gewährleistet
ist.
Member
States
shall
ensure
that
responsible
authorities
and
any
delegated
authority,
certifying
authorities,
audit
authorities
and
any
other
bodies
concerned
receive
adequate
guidance
on
setting
up
the
management
and
control
systems
referred
to
in
Articles
24
to
30
to
ensure
that
Community
financing
is
used
efficiently
and
correctly.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
zuständigen
Behörden
und
gegebenenfalls
die
beauftragten
Behörden,
die
Bescheinigungsbehörden,
die
Prüfbehörden
sowie
sonstige
beteiligte
Stellen
ausreichende
Anleitungen
zur
Einrichtung
der
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
gemäß
den
Artikeln
26
bis
32
erhalten,
damit
eine
effiziente
und
ordnungsgemäße
Verwendung
der
Gemeinschaftsmittel
gewährleistet
ist.
Member
States
shall
ensure
that
responsible
authorities
and
any
delegated
authority,
certifying
authorities,
audit
authorities
and
any
other
bodies
concerned
receive
adequate
guidance
on
setting
up
the
management
and
control
systems
referred
to
in
Articles
26
to
32
to
ensure
that
Community
financing
is
used
efficiently
and
correctly.
DGT v2019
Weder
Deutschland
noch
sonstige
Beteiligte
haben
sich
im
Laufe
des
Prüfverfahrens
auf
die
genannten
Ausnahme-
oder
Freistellungstatbestände
berufen.
Neither
Germany
nor
any
interested
parties
invoked
the
above-mentioned
exceptions
in
the
course
of
the
investigation
procedure.
DGT v2019
Die
Begründungen
für
Abweichungen
sollten
in
der
Erklärung
zur
Unternehmensführung
gut
erkennbar
präsentiert
werden,
damit
sie
für
Aktionäre,
Anleger
und
sonstige
Beteiligte
leicht
zu
finden
sind.
The
information
referred
to
in
paragraph
8
should
be
sufficiently
clear,
accurate
and
comprehensive
to
enable
shareholders,
investors
and
other
stakeholders
to
assess
the
consequences
arising
from
the
departure
from
a
particular
recommendation.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollten
die
Mitglieder
von
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
Rechtsinhaber,
Nutzer,
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
und
sonstige
Beteiligte
die
Möglichkeit
haben,
eine
zuständige
Behörde
von
Tätigkeiten
oder
Umständen
in
Kenntnis
zu
setzen,
die
ihrer
Ansicht
nach
einen
Rechtsverstoß
durch
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
und
gegebenenfalls
durch
Nutzer
darstellen.
Moreover,
it
should
also
be
possible
for
members
of
a
collective
management
organisation,
rightholders,
users,
collective
management
organisations
and
other
interested
parties
to
notify
a
competent
authority
in
respect
of
activities
or
circumstances
which,
in
their
opinion,
constitute
a
breach
of
law
by
collective
management
organisations
and,
where
relevant,
users.
DGT v2019
Er
wird
alle
zwei
Jahre
veröffentlicht
werden
(erstmals
im
Jahr
2013)
und
sich
auf
unterschiedliche
Informationsquellen
gründen,
darunter
die
bestehenden
Überwachungsmechanis-men
des
Europarats,
der
OECD
und
der
Vereinten
Nationen,
sowie
unabhängige
Sachverständige,
sonstige
Beteiligte
und
die
Zivilgesellschaft.
It
will
be
issued
by
the
Commission
every
two
years,
starting
in
2013,
and
be
based
on
inputs
from
a
variety
of
sources,
including
the
existing
monitoring
mechanisms
(by
the
Council
of
Europe,
the
OECD
and
the
United
Nations),
independent
experts,
stakeholders
and
civil
society.
TildeMODEL v2018