Translation of "Sonstige beteiligte" in English

Planungsstabilität und eine Verringerung der Investitionsrisiken infolge rechtlicher Unwägbarkeiten für Investoren und sonstige Beteiligte sind vonnöten.
There is a need for planning stability and for reduction of investment risks due to regulatory uncertainty for investors and other stakeholders.
TildeMODEL v2018

Weder die italienischen Behörden noch sonstige Beteiligte haben Argumente vorgebracht, wonach die gewährten Vergünstigungen aufgrund einer ganz bestimmten besonderen Lage der Begünstigten keine Auswirkungen auf den Wettbewerb und auf den innergemeinschaftlichen Handel haben können.
Neither the Italian authorities nor third parties have argued that, on account of certain specific features of the beneficiaries, the advantages granted to them do not affect competition and intra Community trade.
DGT v2019

Mit der Veröffentlichung des Beschlusses der Kommission über die Eröffnung des Verfahrens im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften forderte die Kommission auch sonstige Beteiligte zur Stellungnahme auf.
When it published its decision to initiate the procedure in the Official Journal of the European Communities, the Commission also called on other interested parties to submit their comments.
DGT v2019

Die italienischen Behörden und die Borsa Italiana SpA, der einzige sonstige Beteiligte, der Bemerkungen abgegeben hat, brachten im Grunde drei Einwände vor.
Both the Italian authorities and Borsa Italiana SpA, the only interested party that submitted comments, essentially raised three objections.
DGT v2019

Sie sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden, darunter gegebenenfalls die beauftragte Behörde, sowie die Bescheinigungsbehörden, die Kontrollbehörden und sonstige beteiligte Einrichtungen ausreichende Anleitungen zu den Verwaltungs- und Kontrollsystemen erhalten, damit eine effiziente und ordnungsgemäße Verwendung der Gemeinschaftsmittel gewährleistet werden kann.
They shall ensure that Responsible Authorities, including any Delegated Authority, Certifying Authorities, Control Authorities and any other bodies concerned receive adequate guidance on the provision of management and control systems which ensure that Community funds are used efficiently and correctly.
DGT v2019

Es war damals klar, dass alle in der Branche, große und kleine Luftfahrtgesellschaften, Flughäfen und sonstige Beteiligte, die Aktualisierung der Verordnung 95/93, mit anderen Worten die technische Überarbeitung, voll und ganz unterstützten, aber der Meinung waren, dass die Veränderung der Regeln zum Marktzugang zu diesem Zeitpunkt verfrüht und die Folgen noch nicht durchdacht worden waren.
It was clear then that all sides of industry, including airlines large and small, airports and others, fully supported the update of Regulation 95/93, in other words the technical revision, but believed that changing the rules on market access at this stage were premature and the consequences had not been thought through.
Europarl v8

Jedes Eisenbahnunternehmen, jeder Infrastrukturbetreiber sowie alle für die Instandhaltung zuständigen Stellen sollten dafür sorgen, dass ihre Auftragnehmer und sonstige Beteiligte Maßnahmen zur Risikokontrolle umsetzen.
Each railway undertaking, infrastructure manager and entity in charge of maintenance should ensure that its contractors and other parties implement risk control measures.
DGT v2019

Darin wird ein EU-weiter Überblick gegeben, und es werden Entwicklungstrends aufgezeigt, bewährte Verfahren vorgestellt und die Entwicklungen in den einzelnen EU-Mitgliedstaaten analysiert, um die Regierungen, die Zivilgesellschaft und sonstige Beteiligte bei der Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu unterstützen.
The report provides an EU-wide overview, identifies trends and best practice, and analyses developments in each EU Member State, aiming to support governments, civil society and other stakeholders in preventing and combating corruption.
TildeMODEL v2018

Demnächst wird ein eigens zu diesem Zweck eingerichteter interaktiver Online-Dienst für Bürger, Dienstleister, Behörden und sonstige Beteiligte eingerichtet, der sie zum einen informieren und ihnen zum anderen die Möglichkeit bieten soll, direkt Fragen zur Anwendung des EU-Rechts zu stellen.
A dedicated and interactive on-line service will be shortly put in place at the disposal of citizens, service providers, public authorities and all stakeholders to provide information and allow them to raise questions concerning the application of EU law.
TildeMODEL v2018

Auch sonstige Beteiligte wie Erfinder, Hochschulen, Unternehmen und Endnutzer spielen eine wichtige Rolle und müssen beim Umgang mit gewerblichen Schutzrechten fundierte Entscheidungen treffen.
Equally, other stakeholders such as inventors, universities, businesses and end-users play a vital role and need to make informed choices in the management of industrial property rights.
TildeMODEL v2018

Behörden und sonstige Beteiligte fordern mitunter, dass bestimmte Produkte aus Gründen des Umwelt- und Gesundheitsschutzes lokal beschafft werden müssen bzw. sollten.
Public authorities and stakeholders sometimes claim that, for environmental and health related reasons, certain products would necessarily have to be or ought to be sourced locally.
TildeMODEL v2018

Diese Aspekte der BREF sind auszubauen und die Mitgliedstaaten, die Unternehmen und sonstige Beteiligte sollten Informationen über beste Praktiken regelmäßiger austauschen.
These aspects of BREFs should be reinforced and Member States, industry and other stakeholders should exchange information on best practice on a more regular basis.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Vorbereitungsarbeiten für die Entwicklung des Ad-hoc-Moduls zum lebenslangen Lernen in der Arbeitskräfteerhebung (LFS) 2003 werden Mitgliedstaaten und sonstige beteiligte europäische Länder zusammen Prioritäten und Durchführbarkeit bewerten.
The preparatory work for the development of the LFS ad-hoc module on lifelong learning for 2003 will see Member States and other participating European countries together assessing priorities and feasibility.
TildeMODEL v2018

Die Folgen der Optionen, einschließlich des Nutzens und der Kosten, für die Fondsbranche, die Anleger, die Sozialunternehmen, die Gesellschaft, die Aufsichtsbehörden und sonstige beteiligte Kreise wurden bewertet.
The impact of options, including benefits and costs for the fund industry, investors, social businesses, society, supervisors and other stakeholders were assessed.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Ausschuss der Regionen, die Artikel-29-Datenschutzgruppe42 und sonstige Beteiligte regelmäßig über die weitere Entwicklung des Internet der Dinge informieren.
The Commission will regularly inform the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions, the Article 29 Data Protection Working Party42 and any other relevant stakeholders about IoT developments.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden und gegebenenfalls die beauftragten Behörden, die Bescheinigungsbehörden, die Prüfbehörden sowie sonstige beteiligte Stellen ausreichende Anleitungen zur Einrichtung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme gemäß den Artikeln 22 bis 28 erhalten, damit eine effiziente und ordnungsgemäße Verwendung der Gemeinschaftsmittel gewährleistet ist.
Member States shall ensure that responsible authorities and any delegated authority, certifying authorities, audit authorities and any other bodies concerned receive adequate guidance on setting up the management and control systems referred to in Articles 22 to 28 to ensure that Community financing is used efficiently and correctly.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang hat die Kommission im Rahmen ihrer Entscheidung über die Weiterführung des Verfahrens Frankreich, der Beihilfeempfängerin und sonstige Beteiligte aufgefordert, zur Anwendung der Grundsätze des Vertrauensschutzes und der Rechtssicherheit sowie anderer Grundsätze Stellung zu nehmen, die zur Folge hätten, dass die Kommission von einer Rückforderung der Beihilfen Abstand nehmen würde.
It was in this context that, in its decision extending the procedure, the Commission called on the French authorities, the beneficiary of the aid and any other interested parties to submit their comments on the application, in this case, of the principle of legitimate expectation, the principle of legal certainty, or any other principles which might lead the Commission not to require the recovery of the aid.
DGT v2019

Da weder die italienischen Behörden noch sonstige Beteiligte Stellungnahmen abgegeben haben, kann die Kommission nur feststellen, dass sich diese Zweifel bestätigt haben.
In the absence of any comments from Italy or interested third parties, the Commission can simply note that these doubts are confirmed.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden und gegebenenfalls die beauftragten Behörden, die Bescheinigungsbehörden, die Prüfbehörden sowie sonstige beteiligte Stellen ausreichende Anleitungen zur Einrichtung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme gemäß den Artikeln 24 bis 30 erhalten, damit eine effiziente und ordnungsgemäße Verwendung der Gemeinschaftsmittel gewährleistet ist.
Member States shall ensure that responsible authorities and any delegated authority, certifying authorities, audit authorities and any other bodies concerned receive adequate guidance on setting up the management and control systems referred to in Articles 24 to 30 to ensure that Community financing is used efficiently and correctly.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden und gegebenenfalls die beauftragten Behörden, die Bescheinigungsbehörden, die Prüfbehörden sowie sonstige beteiligte Stellen ausreichende Anleitungen zur Einrichtung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme gemäß den Artikeln 26 bis 32 erhalten, damit eine effiziente und ordnungsgemäße Verwendung der Gemeinschaftsmittel gewährleistet ist.
Member States shall ensure that responsible authorities and any delegated authority, certifying authorities, audit authorities and any other bodies concerned receive adequate guidance on setting up the management and control systems referred to in Articles 26 to 32 to ensure that Community financing is used efficiently and correctly.
DGT v2019

Weder Deutschland noch sonstige Beteiligte haben sich im Laufe des Prüfverfahrens auf die genannten Ausnahme- oder Freistellungstatbestände berufen.
Neither Germany nor any interested parties invoked the above-mentioned exceptions in the course of the investigation procedure.
DGT v2019

Die Begründungen für Abweichungen sollten in der Erklärung zur Unternehmensführung gut erkennbar präsentiert werden, damit sie für Aktionäre, Anleger und sonstige Beteiligte leicht zu finden sind.
The information referred to in paragraph 8 should be sufficiently clear, accurate and comprehensive to enable shareholders, investors and other stakeholders to assess the consequences arising from the departure from a particular recommendation.
DGT v2019

Darüber hinaus sollten die Mitglieder von Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung, Rechtsinhaber, Nutzer, Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung und sonstige Beteiligte die Möglichkeit haben, eine zuständige Behörde von Tätigkeiten oder Umständen in Kenntnis zu setzen, die ihrer Ansicht nach einen Rechtsverstoß durch Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung und gegebenenfalls durch Nutzer darstellen.
Moreover, it should also be possible for members of a collective management organisation, rightholders, users, collective management organisations and other interested parties to notify a competent authority in respect of activities or circumstances which, in their opinion, constitute a breach of law by collective management organisations and, where relevant, users.
DGT v2019

Er wird alle zwei Jahre veröffentlicht werden (erstmals im Jahr 2013) und sich auf unterschiedliche Informationsquellen gründen, darunter die bestehenden Überwachungsmechanis-men des Europarats, der OECD und der Vereinten Nationen, sowie unabhängige Sachverständige, sonstige Beteiligte und die Zivilgesellschaft.
It will be issued by the Commission every two years, starting in 2013, and be based on inputs from a variety of sources, including the existing monitoring mechanisms (by the Council of Europe, the OECD and the United Nations), independent experts, stakeholders and civil society.
TildeMODEL v2018