Translation of "Sonst noch jemanden" in English

Tom traf weder Mary, noch sonst jemanden.
Tom didn't meet Mary or anyone else.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du sonst noch jemanden angerufen?
Did you call anyone else?
Tatoeba v2021-03-10

Gibt es sonst noch Jemanden da draußen?
Is there anyone else out there?
TED2020 v1

Owen sollte weder Caroline noch sonst jemanden heiraten.
You know as well as I do, Owen isn't fit to marry Caroline or anyone else.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sonst noch jemanden gesehen?
Did you see anyone else?
OpenSubtitles v2018

Du könntest sonst noch jemanden erschrecken.
You might frighten somebody.
OpenSubtitles v2018

Ich habe weder meine Schwester noch Sie, noch sonst jemanden je betrogen!
I never cheated my sister, or you, or anyone else on earth as long as I lived.
OpenSubtitles v2018

Captain, ich erreiche weder Gander, Moncton, Boston noch sonst jemanden.
Captain, i can't reach gander, moncton or boston or anybody.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie dort draußen sonst noch jemanden gesehen?
You see anyone else when you were out there?
OpenSubtitles v2018

Kennst du sonst noch jemanden, der im Labor arbeitet?
You know anyone else who works in the lab?
OpenSubtitles v2018

Willst du sonst noch jemanden anlocken?
Anything else you want to draw towards us? !
OpenSubtitles v2018

Kennst du sonst noch jemanden in New York?
Listen, do you know anybody else in New York?
OpenSubtitles v2018

Die Schulbehörde kann weder meinen Sohn noch sonst jemanden zwingen zu beten.
The school board cannot force my son to pray, or anyone else for that matter.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie hier drinnen sonst noch jemanden, der Zeitung liest?
You see anybody else in here reading the newspaper?
OpenSubtitles v2018

Sonst treffe ich noch jemanden und muss alles erklären.
If I do, I'm going to run into somebody, and then I'm going to have to explain and explain and explain.
OpenSubtitles v2018

Sahen Sie sonst noch jemanden dort?
Did you see anyone else there?
OpenSubtitles v2018

Gibt es da sonst noch jemanden?
Now, is there anyone else there?
OpenSubtitles v2018

Und hast du sonst noch jemanden gefunden?
So, uh, I mean, have you found anybody else?
OpenSubtitles v2018

Gibt es sonst noch jemanden in Ihrer Familie?
Well, is there somebody else in your family?
OpenSubtitles v2018

Haben sie sonst noch jemanden heute gefeuert?
Did you fire anyone else today?
OpenSubtitles v2018

Ich sage weder gegen meinen Partner noch sonst jemanden aus.
I won't testify against him or anyone else.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten es ihr sagen, sonst bringen Sie noch jemanden um.
Well, you'd better tell her, or you're gonna kill somebody.
OpenSubtitles v2018

Habe Sie sonst noch jemanden informiert?
You haven't told anybody else?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn nicht getötet, noch sonst jemanden in dieser Abtei!
I never killed the herbalist or anyone else in this abbey!
OpenSubtitles v2018

Kennst du sonst noch jemanden, auf den die Beschreibung der Pathologin passt?
Do you know of anybody else who fits the morgue attendant's description?
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich weder für dich, noch sonst jemanden verantwortlich.
I don't feel responsible for you or for anybody.
OpenSubtitles v2018

Ich würde weder sie noch sonst jemanden bei einer wie Whitney Frost zurücklassen.
I wouldn't abandon her or anyone else to the likes of Whitney Frost.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, sonst töten sie noch jemanden.
Well, then somebody has to die, because you can't.
OpenSubtitles v2018