Translation of "Sonst noch jemand" in English
Weder
die
Abgeordneten
noch
sonst
jemand
sollte
außerhalb
der
Raucherzonen
rauchen.
Neither
Members
nor
anyone
else
should
smoke
anywhere
other
than
in
the
designated
smoking
areas.
Europarl v8
Aber
weder
die
Europäische
Union
noch
sonst
jemand
kann
Wunder
vollbringen.
However,
ladies
and
gentlemen,
neither
the
European
Union
nor
anybody
has
a
miraculous
solution.
Europarl v8
Möchte
sonst
noch
jemand
das
Wort
bekommen?
Would
anyone
else
like
to
speak?
Tatoeba v2021-03-10
Benutzt
sonst
noch
jemand
Ihr
Konto?
Does
anyone
else
use
your
account?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
nicht
fragen
—
sonst
antwortet
noch
jemand.
I
will
not
ask-
or
else
someone
will
respond.
Tatoeba v2021-03-10
Möchte
sonst
noch
jemand
etwas
sagen?
Would
anyone
else
like
to
say
anything?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
sonst
noch
jemand
meiner
Meinung?
Does
anybody
agree
with
me?
OpenSubtitles v2018
Hat
ihn
sonst
noch
jemand
gesehen?
Anybody
else
see
him?
OpenSubtitles v2018
Aber
heute
war
weder
ihr
Mann
noch
sonst
jemand
bei
ihr.
Yet
neither
the
husband
or
anybody
else
has
been
in
to
see
her
all
day.
OpenSubtitles v2018
Hat
hier
sonst
noch
jemand
Blutgruppe
0?
Anybody
else
here
with
type
O
blood?
OpenSubtitles v2018
Hat
sonst
noch
jemand
was
zu
sagen?
Anyone
else
have
something
to
say?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
hat
sonst
noch
jemand
dieses
Geräusch
gehört?
Tell
me,
has
anybody
else
heard
this
whirring
noise?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
sehen,
ob
da
hinten
sonst
noch
jemand
steht.
I'd
like
to
see
if
someone
else
is
standing
back
there.
OpenSubtitles v2018
War
sonst
noch
jemand
zu
müde,
um
die
Hausaufgaben
zu
machen?
Anyone
else
who
was
too
tired
to
prepare
for
today's
lesson?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
weder
er
noch
sonst
jemand
sein.
It's
not
going
to
be
anyone.
OpenSubtitles v2018
Als
Sie
ankamen,
war
sonst
noch
jemand
auf
dem
Sunset
View?
No.
Was
there
anyone
at
the
place
known
as
Sunset
View
when
you
arrived
there?
OpenSubtitles v2018
Will
sonst
noch
jemand
das
Baby
halten?
Would
anyone
else
care
to
hold
the
baby?
OpenSubtitles v2018
Ist
sonst
noch
jemand
im
Haus?
Is
anybody
else
home?
OpenSubtitles v2018
Hat
sonst
noch
jemand
etwas
Dummes
vor?
Anyone
else
care
to
do
something
stupid?
OpenSubtitles v2018
Kann
außer
dir
sonst
noch
jemand
den
Käfig
öffnen?
Can
anyone
else
open
the
cage?
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
hier
und
sehe,
ob
sonst
noch
jemand
auftaucht.
Just
been
camped
out,
waiting
to
see
if
anyone
else
will
show
up.
OpenSubtitles v2018
Sheri,
war
an
jenem
Abend
sonst
noch
jemand
im
Haus?
Sheri,
was
anyone
else
at
the
house
that
night?
OpenSubtitles v2018
Hat
das
sonst
noch
jemand
gehört?
Did
anyone
else
hear
that?
OpenSubtitles v2018
Weiß
es
sonst
noch
jemand
außer
Pernell?
Does
anybody
else
know
besides
Pernell?
OpenSubtitles v2018