Translation of "Sollte wider erwarten" in English

Sollte ich wider Erwarten noch Hunger haben, einen Joghurt.
And? And if I'm still peckish, a yoghurt.
OpenSubtitles v2018

Sollte es wider erwarten nicht vorhanden sein, können Sie es hier herunterladen.
If, contrary to expectations, it does not exist, you can download it here .
ParaCrawl v7.1

Sollte dieses Produkt wider Erwarten nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr.
In the event this product should unexpectedly fail to function perfectly, we deeply regret this.
ParaCrawl v7.1

Sollte wider Erwarten die Batterie ausfallen, ist ein manueller Handbetrieb möglich.
If the battery should fail against expecting, a manual hand enterprise is possible.
ParaCrawl v7.1

Sollte wider Erwarten Ihre Buchung nicht bestätigt werden, senden wir Ihnen ein Alternativangebot zu.
Should contrary to expectations your booking not be confirmed then we will send you an alternative offer.
ParaCrawl v7.1

Sollte Ihre Frage wider Erwarten hier nicht beantwortet sein, nutzen Sie bitte unser Kontaktformular!
If against all expectations your question has not been answered, please use our contact form!
CCAligned v1

Sollte das Schüttgut wider Erwarten noch zu anhaftend sein, können verschiedene Austragssystem eingesetzt werden.
Should the bulk material, against any expectations, be too adhesive,
ParaCrawl v7.1

Sollte die Blutung wider Erwarten jedoch nicht aufhören, rufen Sie uns bitte an.
If, contrary to expectations, the bleeding does not stop, please call us.
ParaCrawl v7.1

Sollte wider Erwarten eine Komponente Ihrer Dosierung defekt sein, steht Ihnen unser Reparaturservice zur Verfügung.
If a component of your feeder should unexpectedly become defective, our repair service will be there to mend it.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Filter wider Erwarten notwendig sein, ist natürlich eine gute Wartung wichtig.
In case a filter should against expectation be necessary, a good maintenance is of course important.
ParaCrawl v7.1

Sollte Pakistan wider Erwarten die genannten Voraussetzungen nicht erfüllen, muß dies für die Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Pakistan Konsequenzen haben.
Should Pakistan fail to comply, and let us all hope that it does, then sanctions should be imposed on the trade between the European Union and Pakistan.
Europarl v8

Sollte dies wider Erwarten nicht in einem angemessenen Zeitraum durchgesetzt sein, also Ende dieses Jahres, dann allerdings sollten wir nicht nur den Finger heben und androhen, wie es in der Abstimmung des Untersuchungsausschusses der Fall war, sondern wir wären geradezu verpflichtet, ein Mißtrauensvotum nach Artikel 144 des EG-Vertrags einzuleiten!
However, should this not be carried through within a reasonable period of time, contrary to expectations, in other words by the end of this year, then we should not just raise a warning finger, as was the case with the vote in the Committee of Inquiry, but would really be obliged to hold a vote of censure pursuant to Article 144 of the Treaty.
Europarl v8

Sollte dies wider Erwarten nicht möglich sein, haben wir ein weiteres Argument für ein Verbot des Anbaus gentechnisch veränderter Feldfrüchte.
If, against all expectations, this is not the case, then this is merely another argument for prohibiting the cultivation of GM crops.
Europarl v8

Sollte er das wider Erwarten doch tun, wird er sicherlich nicht sehr klug daraus werden, denn nicht einmal ein sehr engagierter Europakenner kann sich problemlos durch diesen Vertrag arbeiten, der doch einen Großteil unserer gemeinsamen Vorhaben in Europa regelt.
If by chance she should nonetheless do so, it is doubtful if she would be any the wiser. Not even very committed EU cognoscenti could easily plough through those Treaties which in fact regulate a whole range of our common activities here in Europe.
Europarl v8

Sollte sich wider Erwarten zu diesem Zeitpunkt erweisen, dass die Kommission ernsthafte Vorbehalte hinsichtlich des Beitritts eines dieser Länder zum 1. Januar 2007 äußert, so kann ich den Nutzen der heute verabschiedeten Entschließung nicht erkennen.
If, by any chance, the Commission then appeared to express serious reservations about whether 1 January 2007 was the right time for one or other of these countries to join the EU, I really would not see the point of the motion for a resolution voted on today.
Europarl v8

Sollte ein Bericht wider Erwarten zu Kontroversen führen, findet mit dem Vorsitzenden/Vorstand der CCMI ein Validierungsverfahren zur Billigung der Veröffentlichung des betreffenden Berichts statt.
In the unlikely event of a controversial report, a validation procedure with the CCMI President/Bureau will be applied to approve the publication of the report in question.
TildeMODEL v2018

Wenn er Urlaub bekommt, kommt er sicher zu mir oder nach London, aber sollte er wider Erwarten herkommen, kümmern Sie sich ja um ihn.
If he does get leave, he'll probably come to me or stay in London, but if I miss him and he turns up here, I know you'll look after him.
OpenSubtitles v2018

Sollte dennoch wider Erwarten in geringfügigem Maß ein Kontakt stattfinden, so wird durch die farbabstoßende Oberflächengestaltung bzw. Materialeigenschaft der Bogenträger 7 außerdem eine Farbübertragung vom Bogen 27 auf die Bogenträger 7 erschwert.
Should any contact nevertheless occur to a slight extent, ink transfer from the sheet 27 to the sheet carriers 7 is rendered difficult, furthermore, due to the ink-repellant shape of the surface and the property of the material, respectively, of the sheet carriers 7.
EuroPat v2

Sollte wider Erwarten der in der Papierbahn das Mittelteil bildende Schnitt ein Herausreissen dieses Mittelteils von der nicht perforierten Kunststoffbeschichtung mit sich bringen, dann kann dieses Pappstück durch die vorzugsweise als Bohrung ausgebildeten Hohlräume im Schneidkopf und weiter zurück in der Antriebswelle nach rückwärts wandern und durch die eine oder mehrere Radialbohrung (Bohrungen) nach aussen geführt werden.
If, contrary to expectation, the cut forming the above-mentioned central portion in the paper web results in the central portion being torn from the non-perforated plastics coating, then that piece of cardboard can move rearwardly through the hollow spaces in the cutter head, which are preferably in the form of bores, go back in the drive shaft, and be discharged to the exterior through the one or more radial bores.
EuroPat v2

Sollte wider Erwarten die Positionierung eines Werkstückträgers bezüglich der Haltegabel oder dergleichen nicht exakt genug vorgenommen sein, dann gleichen die Ausnehmungen in der Bodenplatte kleine Toleranzen aus, so daß in jedem Falle das Hereinschieben oder auch Herausführen der Bodenplatte in den Werkstückträger oder aus diesem heraus leichtgängig gewährleistet ist.
If, contrary to expectations, the positioning of a workpiece carrier in respect of the supporting fork or the like does not take place with sufficient accuracy, then the recess in the bottom plate will compensate for minor tolerances so that in any case the pushing of the bottom plate into or out of the workpiece carrier can be guaranteed to take place smoothly.
EuroPat v2

Sollte wider Erwarten einmal ein Überbrückungssteg reißen, weil er beispielsweise zu oft bewegt wurde, dann hängt das innere Kreisscheibenteil doch noch über den anderen Überbrückungssteg am äußeren Ringteil.
If unexpectedly a bridging portion web should once tear because for example it has been moved too often, then the inner circular disk portion is still connected to the outer annular portion by way of the other web-like bridging portion.
EuroPat v2

Sollte wider Erwarten Cerumen in die Hörerkapsel 2 eindringen, kann der Deckel 6 der Kapselung vom Akustiker abgenommen und eventuell in einem Ultraschallbad oder Ähnlichem gereinigt werden.
If, contrary to expectations, cerumen were to penetrate into the earphone capsule 2, the acoustician can remove the cover 6 of the encapsulation and clean it in an ultrasound bath or the like.
EuroPat v2

Sollte sich wider Erwarten ein so großer Kühlmitteldruck ergeben, daß die Abdeckung 31 insgesamt leicht nach innen gedrückt wird, so wird sie durch den Trichter 63 endgültig unterstützt und abgefangen.
Should there be, unexpectedly, such a high coolant pressure that cover 31 is, in its whole, slightly pressed inwardly, it will be eventually supported and borne up by funnel 63 .
EuroPat v2

Sollte die Stadt wider Erwarten bis zum Abend nicht gefallen sein, folgen uns die Truppen des Prinzen von Tong-Oo.
If I fail, then the Prince of Tong-Oo will strike.
OpenSubtitles v2018