Translation of "Sollen gefördert werden" in English

Sei es drum, auch sie sollen gefördert werden.
Never mind, let them have support.
Europarl v8

Rückbaumaßnahmen bei bestehenden Entwässerungen sollen gefördert werden.
Remedial measures shall be promoted to minimise the environmental impact of existing drainage systems.
JRC-Acquis v3.0

Sicherheit und Gerechtigkeit im Erwerbsleben sollen gefördert werden.
Working life is to be made more secure and just.
RF v1

Eigeninitiative, Unternehmergeist und Kreativität der Jugendlichen sollen gefördert werden.
To encourage young people’s initiative, enterprise and creativity,
TildeMODEL v2018

Durch das mit 4 Mio. EUR dotierte Pro­gramm sollen 12 Projekte gefördert werden.
This programme makes EUR 4 million available and envisages financing 12 projects.
TildeMODEL v2018

Es sollen folgende Aktionen gefördert werden :
They set out to promote the following activities:
TildeMODEL v2018

Mit dem Instrument sollen Maßnahmen gefördert werden, die Ausnahme- und Übergangscharakter haben.
Measures to be financed by the financial instrument are of an exceptional and transitional nature.
TildeMODEL v2018

Selbstständigkeit und rasche Anpassungsfähigkeit an Veränderungen sollen gefördert werden.
Self-employment and the capacity to adapt quickly to change will be encouraged.
TildeMODEL v2018

Bildung, Forschung und Entwicklung sollen noch stärker gefördert werden.
Furthermore, we want to give even stronger emphasis to education and research and development.
TildeMODEL v2018

Vermarktungsaktivitäten von Erzeugerzusammenschlüssen und ökologische Qualitätsprogramme sollen entsprechend gefördert werden.
Promotion activities by producer groups and environmental quality programmes are to be supported accordingly.
TildeMODEL v2018

Aus Mitteln des Programms für Kontinentalgriechenland sollen folgende Bereiche gefördert werden:
The programme for Continental Greece will provide support to:
TildeMODEL v2018

Aus Mitteln des Programms für Thessalien sollen folgende Bereiche gefördert werden:
The programme for Thessaly will support:
TildeMODEL v2018

Freiwillige, unbezahlte Blutspenden sollen gefördert werden.
Voluntary unpaid donation of blood shall be encouraged. 7.
EUbookshop v2

Innovationen, die mit diesen vier Prioritäten verknüpft sind, sollen gefördert werden.
Innovation linked to these four priorities will be encouraged.
EUbookshop v2

Unter Berücksichtigung nationaler Prioritäten sollen gefördert werden:
Whilst respecting national priorities it is designed to promote:
EUbookshop v2

Freiwillige, unentgeltliche Blutspenden sollen gefördert werden.
Voluntary unpaid donation of blood shall be encouraged. 7.
EUbookshop v2

Mit Zuschüssen aus diesem Budget sollen folgende Ziele gefördert werden:
Grants given from this budget seek to:
EUbookshop v2

Arbeitsplätze für Frauen sollen vorrangig gefördert werden.
Jobs for women will be given priority.
EUbookshop v2

Im Rahmen eines Versuchsprogramms sollen Beschäftigungsgesellschaften gefördert werden.
Employment companies are to be assisted in a trial programme.
EUbookshop v2

Komplementäre landwirtschaftliche Tätigkeiten sollen gefördert werden.
All these actions will have to be backed up by appropriate training activities.
EUbookshop v2

Es sollen gezielt Projekte gefördert werden, die Fracht von der Straße holen.
The main results reached in the negotiations can be summarised as follows:
EUbookshop v2

Der zweite Bildungsweg und Unterrichtsprogramme für die Wanderarbeitnehmer sollen gefördert werden.
The Commission needs to 'think small first' immediately.
EUbookshop v2

Natürliche Lebensprozesse und die biologische Vielfalt im Weinberg sollen gefördert werden.
Natural processes of life and biodiversity in the vineyard should be promoted.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Akteure, dezentrale Lösungen und Innovationen sollen künftig gezielt gefördert werden.
Smaller stakeholders, decentralised solutions and innovations will be specifically promoted in future.
ParaCrawl v7.1