Translation of "Sollen gefördert werden" in English
Sei
es
drum,
auch
sie
sollen
gefördert
werden.
Never
mind,
let
them
have
support.
Europarl v8
Rückbaumaßnahmen
bei
bestehenden
Entwässerungen
sollen
gefördert
werden.
Remedial
measures
shall
be
promoted
to
minimise
the
environmental
impact
of
existing
drainage
systems.
JRC-Acquis v3.0
Sicherheit
und
Gerechtigkeit
im
Erwerbsleben
sollen
gefördert
werden.
Working
life
is
to
be
made
more
secure
and
just.
RF v1
Eigeninitiative,
Unternehmergeist
und
Kreativität
der
Jugendlichen
sollen
gefördert
werden.
To
encourage
young
people’s
initiative,
enterprise
and
creativity,
TildeMODEL v2018
Durch
das
mit
4
Mio.
EUR
dotierte
Programm
sollen
12
Projekte
gefördert
werden.
This
programme
makes
EUR
4
million
available
and
envisages
financing
12
projects.
TildeMODEL v2018
Es
sollen
folgende
Aktionen
gefördert
werden
:
They
set
out
to
promote
the
following
activities:
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Instrument
sollen
Maßnahmen
gefördert
werden,
die
Ausnahme-
und
Übergangscharakter
haben.
Measures
to
be
financed
by
the
financial
instrument
are
of
an
exceptional
and
transitional
nature.
TildeMODEL v2018
Selbstständigkeit
und
rasche
Anpassungsfähigkeit
an
Veränderungen
sollen
gefördert
werden.
Self-employment
and
the
capacity
to
adapt
quickly
to
change
will
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Bildung,
Forschung
und
Entwicklung
sollen
noch
stärker
gefördert
werden.
Furthermore,
we
want
to
give
even
stronger
emphasis
to
education
and
research
and
development.
TildeMODEL v2018
Vermarktungsaktivitäten
von
Erzeugerzusammenschlüssen
und
ökologische
Qualitätsprogramme
sollen
entsprechend
gefördert
werden.
Promotion
activities
by
producer
groups
and
environmental
quality
programmes
are
to
be
supported
accordingly.
TildeMODEL v2018
Aus
Mitteln
des
Programms
für
Kontinentalgriechenland
sollen
folgende
Bereiche
gefördert
werden:
The
programme
for
Continental
Greece
will
provide
support
to:
TildeMODEL v2018
Aus
Mitteln
des
Programms
für
Thessalien
sollen
folgende
Bereiche
gefördert
werden:
The
programme
for
Thessaly
will
support:
TildeMODEL v2018
Freiwillige,
unbezahlte
Blutspenden
sollen
gefördert
werden.
Voluntary
unpaid
donation
of
blood
shall
be
encouraged.
7.
EUbookshop v2
Innovationen,
die
mit
diesen
vier
Prioritäten
verknüpft
sind,
sollen
gefördert
werden.
Innovation
linked
to
these
four
priorities
will
be
encouraged.
EUbookshop v2
Unter
Berücksichtigung
nationaler
Prioritäten
sollen
gefördert
werden:
Whilst
respecting
national
priorities
it
is
designed
to
promote:
EUbookshop v2
Freiwillige,
unentgeltliche
Blutspenden
sollen
gefördert
werden.
Voluntary
unpaid
donation
of
blood
shall
be
encouraged.
7.
EUbookshop v2
Mit
Zuschüssen
aus
diesem
Budget
sollen
folgende
Ziele
gefördert
werden:
Grants
given
from
this
budget
seek
to:
EUbookshop v2
Arbeitsplätze
für
Frauen
sollen
vorrangig
gefördert
werden.
Jobs
for
women
will
be
given
priority.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
eines
Versuchsprogramms
sollen
Beschäftigungsgesellschaften
gefördert
werden.
Employment
companies
are
to
be
assisted
in
a
trial
programme.
EUbookshop v2
Komplementäre
landwirtschaftliche
Tätigkeiten
sollen
gefördert
werden.
All
these
actions
will
have
to
be
backed
up
by
appropriate
training
activities.
EUbookshop v2
Es
sollen
gezielt
Projekte
gefördert
werden,
die
Fracht
von
der
Straße
holen.
The
main
results
reached
in
the
negotiations
can
be
summarised
as
follows:
EUbookshop v2
Der
zweite
Bildungsweg
und
Unterrichtsprogramme
für
die
Wanderarbeitnehmer
sollen
gefördert
werden.
The
Commission
needs
to
'think
small
first'
immediately.
EUbookshop v2
Natürliche
Lebensprozesse
und
die
biologische
Vielfalt
im
Weinberg
sollen
gefördert
werden.
Natural
processes
of
life
and
biodiversity
in
the
vineyard
should
be
promoted.
ParaCrawl v7.1
Kleinere
Akteure,
dezentrale
Lösungen
und
Innovationen
sollen
künftig
gezielt
gefördert
werden.
Smaller
stakeholders,
decentralised
solutions
and
innovations
will
be
specifically
promoted
in
future.
ParaCrawl v7.1