Translation of "Gefördert werden" in English
Gleichheit
muss
in
jedem
Bereich
gefördert
werden.
Equality
must
be
promoted
in
every
area.
Europarl v8
Unternehmer
können
auch
durch
Zinsnachlässe
gefördert
werden.
Entrepreneurs
can
also
be
supported
through
interest
rebates.
Europarl v8
Die
politische
und
außenpolitische
Agenda
der
Europäischen
Kommission
soll
vorangebracht
und
gefördert
werden.
The
intention
is
to
advance
and
promote
the
political
and
foreign
policy
agenda
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Die
Erforschung
von
Synthese-
und
Substitutionsprodukten
muß
gefördert
werden.
We
must
encourage
research
on
synthetic
products
and
substitutes.
Europarl v8
Initiativen
wie
Rugmark
oder
Clean
clothes
müssen
gebührend
gefördert
werden!
Initiatives
such
as
the
Rugmark
and
the
Clean
Clothes
campaigns
must
be
given
adequate
support!
Europarl v8
Deren
Erfolg
hängt
weitgehend
davon
ab,
ob
Frauen
auch
optimal
gefördert
werden.
The
success
of
these
hung
to
a
large
extent
on
whether
or
not
women
were
receiving
optimal
encouragement.
Europarl v8
Lebenslanges
Lernen
muß
ohne
Zweifel
gefördert
werden.
Lifelong
learning
should
be
encouraged,
of
that
there
is
no
doubt.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
jedoch
müssen
die
Inversionstechniken
gefördert
werden.
So
we
will
need
to
support
investment.
Europarl v8
Die
Wiedergeburt
und
die
Wiederaufforstung
der
zerstörten
Gebiete
sollten
also
gefördert
werden.
In
other
words
we
must
encourage
the
regeneration
and
reforestation
of
these
devastated
regions.
Europarl v8
Vor
allem
muß
die
Idee
der
für
alle
offenen
Informationsgesellschaft
gefördert
werden.
Above
all,
we
have
to
promote
the
notion
of
an
information
society
which
is
open
to
everyone.
Europarl v8
Die
Entwicklung
der
Hafeninfrastrukturen
im
Mittelmeer
muß
auch
in
Drittländern
unbedingt
gefördert
werden.
The
expansion
of
sea
port
infrastructure
in
the
Mediterranean
must
be
encouraged,
including
in
third
countries.
Europarl v8
Auch
Torf
als
sich
langsam
erneuernder
Energieträger
muß
gefördert
werden.
Peat,
as
a
renewable
energy
resource,
must
also
gradually
be
included
in
the
incentives
package.
Europarl v8
Die
Umsetzung
auch
dieser
Zielstellung
könnte
durch
die
Vorverteilungen
gefördert
werden.
Supplies
of
the
new
currency
delivered
early
on
would
support
these
aims.
Europarl v8
Durch
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
in
diesem
Bereich
soll
Folgendes
gefördert
werden:
Cooperation
between
the
parties
in
this
area
shall
aim
to
promote:
DGT v2019
Die
Verbreitung
und
Anwendung
der
einzelstaatlichen
und
der
gemeinschaftlichen
Leitlinien
werden
gefördert.
Dissemination
and
use
of
national
and
Community
guides
shall
be
encouraged.
DGT v2019
Traditionelle
rumänische
Produkte
müssen
auf
dem
europäischen
Markt
gefördert
werden.
Traditional
Romanian
products
must
be
supported
on
the
European
market.
Europarl v8
Diese
sollte
auf
nationaler
wie
auch
auf
europäischer
Ebene
gefördert
werden.
It
should
be
promoted
at
national
as
well
as
at
European
level.
Europarl v8
Praktika
sollten
in
Europa
unbedingt
unterstützt
und
gefördert
werden.
Practical
placements
should
definitely
be
supported
and
promoted
in
Europe.
Europarl v8
Nur
so
kann
eine
Elternschaft
mit
geteilter
Verantwortung
gefördert
werden.
This
will
be
the
only
way
to
promote
parenthood
with
shared
responsibilities.
Europarl v8
Die
positive
Präzedenzwirkung
der
Republik
Moldau
sollte
anerkannt
und
gefördert
werden.
The
positive
precedent
set
by
Moldova
should
be
acknowledged
and
encouraged.
Europarl v8
Diese
Maßnahme
wird
somit
auch
den
Verbrauchern
zugutekommen,
da
Innovationen
gefördert
werden.
This
measure
will
also
benefit
consumers
as
innovation
is
encouraged.
Europarl v8
Stets
heißt
es,
kulturelle
Vielfalt
muss
gefördert
werden.
We
always
hear
that
cultural
diversity
must
be
promoted.
Europarl v8
Auf
dem
Zierpflanzenbausektor
bestehen
solche
Möglichkeiten
nicht
und
sollten
auch
nicht
gefördert
werden.
This
does
not
arise
in
ornamental
horticulture
and
would
not
have
to
be
encouraged.
Europarl v8
Durch
die
Beseitigung
technischer
Hindernisse
kann
der
Export
aus
den
EG-Ländern
gefördert
werden.
By
removing
technical
obstacles,
exports
from
EC
countries
can
be
increased.
Europarl v8
Sie
gehören
zu
unserem
industriellen
Erbe,
und
ihre
Bewahrung
muß
gefördert
werden.
They
are
part
of
our
industrial
heritage
and
their
preservation
must
be
encouraged.
Europarl v8
Letztere
können
dagegen
im
Rahmen
des
Kohäsionsfonds
und
der
Strukturfonds
gefördert
werden.
The
latter
can
be
eligible
for
aid
under
the
Cohesion
Fund
or
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Wir
können
nicht
zulassen,
daß
weiterhin
nur
bestimmte
Organisationen
gefördert
werden.
Monopolistic
arrangements
cannot
be
allowed
to
continue.
Europarl v8
Grundrechte
müssen
auch
in
freien
und
demokratischen
Gesellschaften
geschützt
und
gefördert
werden.
Fundamental
rights,
even
in
free
and
democratic
societies,
need
to
be
protected
and
promoted.
Europarl v8