Translation of "Soll vorbeikommen" in English

Ruf den Sheriff an, er soll vorbeikommen.
Better call the Sheriff and have him pay me a visit.
OpenSubtitles v2018

Der Nachmittag ist ausgebucht, aber sag ihr, sie soll vorbeikommen.
Sally says I'm booked up for the afternoon... but why don't you ask her to come in and see me?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, aber... Niklas sagte, dass ich vorbeikommen soll.
Sorry, but Niklas said that I could come visiting.
OpenSubtitles v2018

Ja, dass ich vorbeikommen soll, nicht, dass du da bist.
Yeah, he texted me to come over, not that you were there.
OpenSubtitles v2018

Tommy meinte, ich soll vorbeikommen, um über den Arktis-Film zu reden.
Tommy told me to swing by so we could talk about the Arctic movie.
OpenSubtitles v2018

Soll ich später vorbeikommen und deine Oberschenkel massieren?
Maybe I could come by later and massage your quads.
OpenSubtitles v2018

Soll ich vorbeikommen und dich besuchen?
D'you want me to come and visit?
OpenSubtitles v2018

Alex hat geschrieben, ich soll vorbeikommen.
Alex texted me and told me to come over after the show.
OpenSubtitles v2018

Ich soll Joey Jones ausrichten, er soll vorbeikommen.
He said, "Tell Joey Jones to come and speak to us himself."
OpenSubtitles v2018

Sag ihr einfach, dass sie vorbeikommen soll.
Just tell her to come on over.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, ich soll mal vorbeikommen, da bin ich jetzt.
You said to stop by sometime, so here I am.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie ihm sagen, dass er vorbeikommen soll?
Could you ask him to come by?
OpenSubtitles v2018

Hast du ihm gesagt, dass er vorbeikommen soll?
Did you invite him over?
OpenSubtitles v2018

Und ich soll bei dir vorbeikommen?
May I come visit?
OpenSubtitles v2018

Die sagen, ich soll vorbeikommen und mich anstellen.
They say I gotta come down there, stand in line.
OpenSubtitles v2018

Richten Sie Charlie aus, er soll mal vorbeikommen.
Now, you tell Charlie that Addison Prudy says, "Drop in sometime."
OpenSubtitles v2018

Ich mein, wer genau soll denn vorbeikommen und diese Leute retten?
Who exactly is supposed to come along and save these people?
OpenSubtitles v2018

Hast du Herrn Kelly gesagt, er soll vorbeikommen?
Did you ask Mr. Kelly to pop by?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, dass er vorbeikommen soll und die Familie besuchen...
Well, tell him that we'd like him to come over to the house and see the family and...
OpenSubtitles v2018

Sag Vati, er soll mal vorbeikommen.
Tell him to come and see me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm gesagt, dass er morgen vorbeikommen soll.
I told him to come by tomorrow, we'd work something out.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir gesagt, ich soll vorbeikommen.
You told me to come over.
QED v2.0a

Wenn du Frank siehst, sag ihm, er soll vorbeikommen und mit mir reden.
Well, you see frank, you tell him to come and talk to me.
OpenSubtitles v2018

Schön, wenn du meinst, dass ich vorbeikommen soll, dann werde ich das tun.
All right, well, if you think I should probably come by there then I guess that's what I'll do.
OpenSubtitles v2018