Translation of "Soll getestet werden" in English
Zum
einen
soll
getestet
werden,
wie
der
Wind
an
einem
Hochhaus
zirkuliert.
First
it
shall
be
tested,
how
the
wind
does
circulate
at
a
multi-storey
house.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nachfolgestudie
Pre-POINTearly
soll
nun
getestet
werden,
ob
sich
dieser...
The
follow-up
Pre-POINTearly
study
will
now
test...
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunikation
zwischen
Sendern
und
Empfängern
in
einem
Netzwerk
soll
getestet
werden.
Communication
between
senders
and
receivers
in
a
network
need
to
be
tested.
EuroPat v2
Diese
Implementierung
soll
mit
RSpec
getestet
werden.
This
implementation
has
to
be
tested
with
RSpec.
CCAligned v1
Jetzt
soll
getestet
werden,
ob
dieser
Effekt
auch
bei
Menschen
eintritt.
Now
it
is
to
be
tested
whether
this
effect
also
occurs
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
soll
getestet
werden,
ob
das
Präventionssystem
in
der
Praxis
taugt.
Finally,
there
are
plans
to
test
whether
the
preventive
system
works
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Dessen
Wirkungsweise
soll
erst
1997
getestet
werden,
wobei
die
Tests
mit
PHARE-Mitteln
finanziert
werden.
This
method
is
not
due
to
be
tested
until
1997,
the
tests
being
funded
under
PHARE.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieses
Projekts
soll
ein
VideoErfassungschip
getestet
werden,
der
in
Verkehrsampeln
eingebaut
wird.
Many
accident
black
spots
for
pedestrians
are
at
traffic
lights,
where
pedestrians
often
have
difficulty
in
crossing
within
the
allotted
time.
EUbookshop v2
Ferner
soll
getestet
werden,
ob
die
benutzten
Bewertungsmethoden
der
jeweiligen
Situation
angemessen
ist.
Moreover,
tests
are
to
be
conducted
on
whetherthe
evaluation
methods
used
are
commensurate
with
the
relevant
situation.
EUbookshop v2
Mit
konkretem
Blick
auf
Docket
stellen
sich
die
Fragen,
was
soll
getestet
werden?
With
particular
regard
to
Docker,
what
should
be
tested?
ParaCrawl v7.1
Es
soll
getestet
werden,
ob
eine
Anpassung
der
Kalibrierung
des
DI-CH
notwendig
wird.
It
will
be
tested,
if
an
adaptive
calibration
of
the
DI-CH
is
required
as
well.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Übung
soll
getestet
werden,
inwiefern
die
Kontaktstellen
in
den
teilnehmenden
Ländern,
die
Kommunikationskanäle
und
die
Art
der
übertragenen
Daten
den
Anforderungen
entsprechen
und
wie
gut
die
Mitgliedstaaten
über
Rolle
und
Funktionen
ihrer
Partner
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
unterrichtet
sind.
The
exercise
will
test
the
appropriateness
of
contact
points
in
the
participating
countries,
the
communication
channels,
the
type
of
data
exchanges
over
these
channels
and
the
understanding
that
Member
States
have
of
the
role
and
mandate
of
their
counterparts
in
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ab
dem
nächsten
Jahr
soll
es
getestet
werden
und
Jugendlichen
dabei
helfen,
traditionelle
Sportarten
zu
erlernen.
It
will
be
tested
as
from
next
year
and
will
help
youngsters
learn
traditional
sports.
TildeMODEL v2018
Laut
Markus
Kanerva,
einem
Mitarbeiter
der
Abteilung
für
politische
Analysen
im
Büro
des
finnischen
Ministerpräsidenten,
soll
getestet
werden,
ob
das
Grundeinkommen
Menschen
dazu
motiviert,
Arbeit
anzunehmen,
wenn
die
Sozialleistungen
nicht
durch
Nebeneinkünfte
geschmälert
werden.
Photo:
Harri
Tarvainen
Markus
Kanerva
at
the
political
analysis
unit
of
the
Prime
Minister's
Office
says
that
the
purpose
of
the
basic-income
experiment
is
to
pragmatically
test
whether
people
are
motivated
to
accept
work
when
extra
income
does
not
reduce
their
social
benefits.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nachfolgestudie
Pre-POINTearly
soll
nun
getestet
werden,
ob
sich
dieser
Effekt
mit
oralem
Insulin
bei
Kleinkindern
bestätigen
lässt
und
ob
ein
Typ-1-Diabetes
dauerhaft
verhindert
werden
kann.
The
follow-up
Pre-POINTearly
study
will
now
test
whether
this
effect
can
be
confirmed
by
giving
very
young
children
oral
insulin,
and
whether
type
1
diabetes
can
be
prevented
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
In
fünf
Regionen
soll
die
Technologie
getestet
werden,
um
die
Entwicklung
zu
beschleunigen
und
eine
flächendeckende,
lückenlose
Versorgung
sicherzustellen.
The
technology
is
to
be
tested
in
five
regions
to
accelerate
development
and
ensure
comprehensive,
full
coverage.
ParaCrawl v7.1
Der
"Werkzeugkoffer"
von
SupervisorInnen
und
Coaches
soll
getestet
und
adaptiert
werden
und
Methoden
inkludiert
werden,
um
ihnen
dabei
zu
helfen,
ihre
KlientInnen
in
diesem
neuen
multikulturellen
Europa
zu
unterstützen.
The
tool
set
of
supervisors
and
coaches
should
be
tested
and
adapted,
and
new
methods
included,
in
order
to
help
them
support
their
clients
in
this
new
multicultural
Europe.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Zusammenspiel
zwischen
der
Hayabusa2-Raumsonde
und
dem
Lander
soll
getestet
werden,
damit
für
die
wissenschaftliche
Phase
auf
dem
Asteroiden
alles
vorbereitet
ist.
"We
also
plan
to
test
the
interaction
between
the
Hayabusa2
orbiter
and
the
lander
to
make
sure
that
everything
is
prepared
for
the
science
phase
on
the
asteroid.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
die
Vorschriften
und
Grundsätze
des
Imperiums
soll
getestet
werden,
und
wir
werden
sehen,
ob
der
Samthandschuhen
der
Diplomatie
oder
der
eiserne
Gauntlet
Eroberung
der
wirksameren
Instrument
bewährt
hat.
Today,
the
precepts
and
maxims
of
the
Imperium
shall
be
tested,
and
we
shall
see
whether
the
velvet
glove
of
diplomacy
or
the
iron
gauntlet
of
conquest
has
proved
the
more
effective
tool.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihr
soll
getestet
werden,
ob
aus
der
Verschmelzung
leichter
Atomkerne
eine
neue
Energiequelle
für
die
Menschheit
entstehen
kann.
Its
objective
is
to
test
whether
a
new
source
of
energy
could
emerge
for
humanity
from
fusing
light
atomic
nuclei.
ParaCrawl v7.1
Im
Tierversuch
soll
getestet
werden,
ob
die
Impfung
mit
behandelten,
körpereigenen
Zellen
nicht
nur
eine
vorbeugende,
sondern
auch
eine
therapeutische
Wirkung
besitzt.
They
will
use
animal
experiments
to
study
whether
the
vaccine
with
treated
autologous
cells
has
not
only
a
preventive
effect,
but
a
therapeutic
effect
as
well.
ParaCrawl v7.1
Soll
zusätzlich
getestet
werden,
ob
Safener
die
Pflanzenverträglichkeit
von
Testsubstanzen
bei
den
Kulturpflanzen
verbessern
können,
werden
folgende
Möglichkeiten
für
die
Anwendung
des
Safeners
verwendet:
If
it
is
additionally
to
be
tested
as
to
whether
safeners
can
improve
the
plant
compatibility
of
test
substances
in
the
case
of
crop
plants,
the
following
options
are
used
for
applying
the
safeners:
EuroPat v2
Die
Produktion
und
die
Produkte
–
350
Tonnen,
250
Tonnen
Diätfasern
und
100
Tonnen
Oligosaccharide
–
werden
für
die
Feinabstimmung
gebraucht,
der
Markt
soll
getestet
werden
und
es
sollen
Konsumenten
gefunden
werden,
die
bereit
sind,
einen
Vertrag
mit
der
Firma
abzuschließen.
The
production
and
the
products
–
350
tons
protein,
250
tons
dietary
fibres
and
100
tons
oligosaccharides
--
are
used
to
fine
tune
the
process,
test
the
markets
and
find
customers
that
are
willing
to
sign
contracts
with
the
company.
ParaCrawl v7.1